PL - POLSKA WERSJA ............ 2 EN - ENGLISH VERSION ..........8 DE - DEUTSCHE VERSION ..........14 FR - VERSION FRANÇAISE ..........20 RU - РУССКАЯ ВЕРСИЯ ..........26 UA - УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ ........... 32 LT - LIETUVIŠKA VERSIJA ..........38 LV - LATVIEŠU VERSIJA ..........
Podnośnik pneumatyczny 22T Typ: G01068, Model: MR8021(22T) Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL - POLSKA WERSJA Wyprodukowano dla: GEKO Sp. z o.o. Sp. k. Kietlin, ul. Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznad się z niniejszą instrukcją obsługi. Zapoznanie się z wszelkimi instrukcjami, niezbędnymi do bezpiecznego użytkowania i obsługi...
UWAGA!!! Ze względu na ciągle doskonalenie produktów zamieszczone w instrukcji zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą różnid się od zakupionego towaru. Różnice te nie mogą byd podstawą do reklamacji. Dane Techniczne Udźwig 22T Łącze powietrza sprężonego 1/4” Wysokośd podnoszenia 240-500mm Średnica koła 8"...
Seite 4
OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI 1.1 Urządzenie powinno byd utrzymywane w dobrym stanie przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę. Aby pracowało prawidłowo należy utrzymywad je w czystości. 1.2 Maksymalny udźwig wynosi 22 ton. Nie przekraczad udźwigu 22 ton. 1.3 Używad urządzenie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie używad go w innych celach niż ten, dla którego został...
Instrukcja Obsługi 3.1 Złożyd rękojeśd zgodnie z rysunkiem budowy. 3.2 Zamknąd zawór spustowy przez przekręcenie go do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 3.3 Następnie użyd hamulca ręcznego oraz płozy hamulcowej do zablokowania kół, aby zapobiec poruszaniu się podnoszonego pojazdu.
Dwie ostatnie cyfry roku naniesienia oznaczenia CE - 24 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE GEKO Sp z o.o. Sp K. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że: Podnośnik pneumatyczny 22T Typ: G01068, Model: MR8021(22T) spełnia wymagania dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady: 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r.
Type: G01068, Model: MR8021(22T) Translation of the original instructions EN - ENGLISH VERSION Manufactured for: GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, Spacerowa Street 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Before first use, please read this manual carefully. It is the user's...
ATTENTION!!! Due to the continuous improvement of products, the photos and drawings included in the manual are illustrative and may differ from the purchased goods. These differences cannot be the basis for a complaint. Technical Data Lifting capacity 22T Compressed air connection 1/4” Lifting height 240-500mm Wheel diameter 8"...
WARNINGS AND TIPS 1.1 The device should be maintained in good condition by a suitably qualified person. To work properly, it must be kept clean. 1.2 Maximum lifting capacity is 22 tons. Do not exceed 22 tons lifting capacity. 1.3 Use the device in accordance with its intended use. Do not use it for any other purpose than that for which it was built.
Seite 11
User Manual 3.1 Assemble the handle according to the assembly drawing. 3.2 Close the drain valve by turning it clockwise as far as it will go. 3.3 Then use the handbrake and brake shoe to block the wheels to prevent the lifted vehicle from moving. 3.4 Adjust the handle to position the lift appropriately, then adjust the actuator extension (P 19.1) to the required height.
The last two digits of the year of CE marking - 24 EC DECLARATION OF CONFORMITY GEKO Sp z o. o. Sp. K. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko declares with full responsibility that: 22T pneumatic jack Type: G01068, Model: MR8021(22T)
Pneumatischer Wagenheber 22T Typ: G01068, Modell: MR8021(22T) Übersetzung der Originalanleitung DE - DEUTSCHE VERSION Hergestellt für: GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, ul. Fußgängerzone 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, alle für die sichere Verwendung und Bedienung...
AUFMERKSAMKEIT!!! Aufgrund kontinuierlicher Produktverbesserungen dienen die im Handbuch enthaltenen Fotos und Zeichnungen nur zur Veranschaulichung und können vom gekauften Produkt abweichen. Diese Unterschiede stellen keinen Reklamationsgrund dar. Technische Daten Tragfähigkeit 22T Druckluftanschluss 1/4" Hubhöhe 240-500mm Raddurchmesser 8" Arbeitsdruck 0,75 - 0,85 MPA 3/8"...
WARNHINWEISE UND TIPPS 1.1 Das Gerät sollte von einer entsprechend qualifizierten Person in gutem Zustand gehalten werden. Damit es richtig funktioniert, muss es sauber gehalten werden. 1.2 Die maximale Hubkraft beträgt 22 Tonnen. Die Hubkapazität darf 22 Tonnen nicht überschreiten. 1.3 Verwenden Sie das Gerät bestimmungsgemäß.
Bedienungsanleitung 3.1 Den Griff gemäß der Montagezeichnung montieren. 3.2 Schließen Sie das Ablassventil, indem Sie es im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. 3.3 Anschließend blockieren Sie die Räder mit der Handbremse und dem Bremsschuh, um ein Wegrollen des angehobenen Fahrzeugs zu verhindern. 3.4 Stellen Sie den Griff so ein, dass der Lifter die richtige Position einnimmt, und stellen Sie dann die Antriebsverlängerung (P 19.1) auf die erforderliche Höhe ein.
Die letzten beiden Ziffern des Jahres der CE-Kennzeichnung - 24 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GEKO Sp z o. o. Sp K. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko erklärt mit voller Verantwortung, dass: 22T pneumatischer Wagenheber Typ: G01068, Modell: MR8021(22T) erfüllt die Anforderungen der Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates: 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17.
MANUEL D'UTILISATION Cric pneumatique 22T Type : G01068, Modèle : MR8021(22T) Traduction des instructions originales FR - VERSION FRANÇAISE Fabriqué pour : GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, rue. Rue piétonne 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions.
ATTENTION!!! En raison de l'amélioration continue du produit, les photos et les dessins inclus dans le manuel sont uniquement à des fins d'illustration et peuvent différer du produit acheté. Ces différences ne peuvent constituer un motif de réclamation. Données techniques Capacité...
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS 1.1 L'appareil doit être maintenu en bon état par une personne qualifiée. Pour qu'il fonctionne correctement, il doit être maintenu propre. 1.2 La capacité de levage maximale est de 22 tonnes. Ne pas dépasser une capacité de levage de 22 tonnes. 1.3 Utiliser l’appareil conformément à...
Seite 23
Manuel d'utilisation 3.1 Assemblez la poignée conformément au dessin d'assemblage. 3.2 Fermez le robinet de vidange en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. 3.3 Utilisez ensuite le frein à main et la mâchoire de frein pour bloquer les roues afin d'empêcher le véhicule soulevé...
Les deux derniers chiffres de l'année du marquage CE - 24 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE GEKO Sp z o. o. Sp K. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko déclare en toute responsabilité que : Cric pneumatique 22T Type : G01068, Modèle : MR8021(22T) répond aux exigences des directives du Parlement européen et du Conseil :...
Пневматический домкрат 22T Тип: G01068, Модель: MR8021(22T) Перевод оригинальной инструкции RU - РУССКАЯ ВЕРСИЯ Изготовлено для: GEKO Sp. z o. o. Sp. к. Кетлин, ул. Пешеходная улица 3 97-500 Радомско www.geko.pl Перед первым использованием внимательно прочтите даннуя инструкция. Пользователь обѐзан прочитать все...
ВНИМАНИЕ!!! В связи с постоянным совершенствованием продукции фотографии и рисунки, включенные в руководство, предназначены исключительно для иллюстративных целей и могут отличаться от приобретенного продукта. Эти различия не могут служить основанием для жалобы. Технические данные Грузоподъемность 22т Подключение сжатого воздуха 1/4” Высота...
Seite 28
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И СОВЕТЫ 1.1 Прибор должен поддерживатьсѐ в хорошем состоѐнии лицом, имеящим соответствуящуя квалификация. Чтобы он работал правильно, его необходимо содержать в чистоте. 1.2 Максимальнаѐ грузоподъемность — 22 тонны. Грузоподъемность не должна превышать 22 тонны. 1.3 Используйте устройство в соответствии с его назначением. Не используйте его ни длѐ каких целей, кроме...
Seite 29
Руководство пользователя 3.1 Соберите ручку согласно сборочному чертежу. 3.2 Закройте сливной клапан, повернув его по часовой стрелке до упора. 3.3 Затем заблокируйте колеса ручным тормозом и тормозной колодкой, чтобы не допустить перемещениѐ поднѐтого транспортного средства. 3.4 Отрегулируйте ручку, чтобы правильно расположить подъемник, затем отрегулируйте удлинитель привода...
Последние две цифры года маркировки CE - 24 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС GEKO Sp z o. o. Sp K. Kietlin, ул. Спацерова 3, 97-500 Радомско заѐвлѐет со всей ответственностья, что: Пневматический домкрат 22т Тип: G01068, Модель: MR8021(22T) соответствует требованиѐм директив Европейского парламента и Совета: 2006/42/EC Европейского...
Домкрат пневматичний 22T Тип: G01068, Модель: MR8021(22T) Переклад оригінальної інструкції UA - УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ Виготовлено для: GEKO Sp. z o. Sp. k. Кітлін, вул. Пішохідна вулиця 3 97-500 Радомсько www.geko.pl Перед першим використаннѐм уважно прочитайте ця інструкція з експлуатації. Користувач несе відповідальність за...
Seite 33
УВАГА!!! У зв’язку з постійним удосконаленням продукту фотографії та малюнки, включені в посібник, наведені лише для ілюстрації та можуть відрізнятися від придбаного продукту. Ці відмінності не можуть бути підставою для скарги. Технічні дані Вантажопідйомність 22т Підключення стисненого повітря 1/4” Висота підйому 240-500мм Діаметр...
Seite 34
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ПОРАДИ 1.1 Обслуговуваннѐ приладу в належному стані маю виконувати особа з відповідноя кваліфікаціюя. Щоб він працявав належним чином, його потрібно утримувати в чистоті. 1.2 Максимальна вантажопідйомність 22 тонни. Вантажопідйомність не повинна перевищувати 22 тонни. 1.3 Використовувати прилад за призначеннѐм. Не використовуйте його длѐ інших цілей, окрім тих, длѐ ѐких...
Посібник користувача 3.1 Зберіть ручку згідно складального кресленнѐ. 3.2 Закрийте зливний клапан, повернувши його за годинниковоя стрілкоя до упору. 3.3 Потім використовуйте ручне гальмо та гальмівну колодку, щоб заблокувати колеса, щоб запобігти зрушення піднѐтого автомобілѐ. 3.4 Відрегуляйте ручку, щоб розташувати підйомник належним чином, потім відрегуляйте подовжувач приводу...
Seite 37
Дві останні цифри року маркування СЕ - 24 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЮС GEKO Sp z o., Sp K. Kietlin, вул. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko з повноя відповідальністя заѐвлѐю, що: Пневматичний домкрат 22Т Тип: G01068, Модель: MR8021(22T) відповідаю вимогам директив Ювропейського Парламенту та Ради: 2006/42/ЮС...
Pneumatinis kėliklis 22T Tipas: G01068, modelis: MR8021(22T) Originalios instrukcijos vertimas LT - LIETUVIŠKA VERSIJA Pagaminta: GEKO Sp. z o Sp. k. Kietlin, ul. Pėsčiųjų gatvė 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Prieš naudodami pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Naudotojas privalo perskaityti visas instrukcijas, būtinas saugiam naudojimui ir naudojimui, ir suprasti bet kokią...
DĖMESIO!!! Dėl nuolatinio gaminio tobulinimo, instrukcijose pateiktos nuotraukos ir brėžiniai yra tik iliustravimo tikslais ir gali skirtis nuo įsigytos prekės. Šie skirtumai negali būti pagrindas skųstis. Techniniai duomenys Keliamoji galia 22T Suspausto oro jungtis 1/4" Kėlimo aukštis 240-500mm rato skersmuo 8" Darbinis slėgis 0,75 - 0,85 MPA 3/8"...
Seite 40
ĮSPĖJIMAI IR PATARIMAI 1.1 Prietaiso geros būklės priežiūrą turi atlikti atitinkamos kvalifikacijos asmuo. Kad jis tinkamai veiktų, jis turi būti švarus. 1.2 Didžiausia keliamoji galia yra 22 tonos. Neviršykite 22 tonų keliamosios galios. 1.3 Prietaisą naudokite pagal paskirtį. Nenaudokite jo kitiems tikslams, išskyrus tuos, kuriems jis buvo pastatytas.
Vartotojo vadovas 3.1 Sumontuokite rankeną pagal surinkimo brėžinį. 3.2 Uždarykite išleidimo vožtuvą, sukdami jį pagal laikrodžio rodyklę iki galo. 3.3 Tada rankiniu stabdžiu ir stabdžių trinkelėmis užblokuokite ratus, kad pakelta transporto priemonė nejudėtų. 3.4 Sureguliuokite rankeną, kad keltuvas būtų tinkamai padėtas, tada nustatykite pavaros ilgintuvą (P 19.1) iki reikiamo aukščio.
Paskutiniai du CE ženklinimo metų skaitmenys – 24 EB ATITIKTIES DEKLARACIJA GEKO Sp z o Sp K. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko su visa atsakomybe pareiškia, kad: 22T pneumatinis domkratas Tipas: G01068, modelis: MR8021(22T) atitinka Europos Parlamento ir Tarybos direktyvų reikalavimus: 2006 m.
Pneimatiskais domkrats 22T tips: G01068, modelis: MR8021(22T) Oriģinålo instrukciju tulkojums LV - LATVIEŠU VERSIJA Ražots priekš: GEKO Sp. z o Sp. k. Kītlina, ul. Walking Street 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Pirms pirmås lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamåcību. Lietotåja pienåkums ir izlasīt visas instrukcijas, kas nepieciešamas drošai lietošanai un darbībai, un izprast visus...
UZMANĪBU!!! Sakarā ar nepārtrauktu produkta uzlabošanu, rokasgrāmatā iekļautajām fotogrāfijām un zīmējumiem ir tikai ilustratīvs nolūks un tie var atšķirties no iegādātā produkta. Šīs atšķirības nevar būt par pamatu sūdzībām. Tehniskie dati Celtspēja 22T Saspiesta gaisa savienojums 1/4” Pacelšanas augstums 240-500mm Riteņa diametrs 8"...
Seite 46
BRĪDINĀJUMI UN PADOMI 1.1 Ierīce ir jåuztur labå ståvoklī atbilstoši kvalificētai personai. Lai tas darbotos pareizi, tas ir jåtur tīrs. 1.2 Maksimålå celtspēja ir 22 tonnas. Nepårsniedziet 22 tonnu celtspēju. 1.3 Lietojiet ierīci atbilstoši tai paredzētajam mērķim. Neizmantojiet to citiem mērķiem, izremot tos, kuriem tas ir būvēts.
Seite 47
Lietotāja rokasgrāmata 3.1 Salieciet rokturi saskarå ar montåžas rasējumu. 3.2 Aizveriet iztukšošanas vårstu, griežot to pulksterrådītåja virzienå līdz galam. 3.3 Pēc tam izmantojiet rokas bremzi un bremžu loku, lai bloķētu riterus, lai novērstu paceltå transportlīdzekļa kustību. 3.4 Noregulējiet rokturi, lai pareizi novietotu pacēlåju, pēc tam noregulējiet izpildmehånisma pagarinåjumu (P 19.1) vajadzīgajå...
CE marķējuma gada pēdējie divi cipari - 24 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA GEKO Sp z o Sp K. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko ar pilnu atbildību paziro, ka: 22T pneimatiskais domkrats Tips: G01068, modelis: MR8021(22T) atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu prasībåm: Eiropas Parlamenta un Padomes 2006.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Pneumatický zvedák 22T Typ: G01068, Model: MR8021(22T) Překlad původního návodu CZ - ČESKÁ VERZE Vyrobeno pro: GEKO Sp. z o. k. Kietlin, ul. Pěší ulice 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Před prvním použitím si prosím pečlivë přečtëte tento návod k použití.
POZOR!!! Vzhledem k neustálému zlepšování produktu jsou fotografie a nákresy obsažené v návodu pouze ilustrativní a mohou se lišit od zakoupeného produktu. Tyto rozdíly nemohou být důvodem k reklamaci. Technické údaje Nosnost 22T Připojení stlačeného vzduchu 1/4” Výška zdvihu 240-500mm Průměr kola 8"...
Seite 52
VAROVÁNÍ A TIPY 1.1 Spotřebič by mël udržovat v dobrém stavu příslušnë kvalifikovaná osoba. Aby správnë fungoval, musí být udržován v čistotë. 1.2 Maximální nosnost je 22 tun. Nepřekračujte nosnost 22 tun. 1.3 Používejte zařízení v souladu s jeho určením. Nepoužívejte jej pro žádný jiný účel, než pro který byl postaven.
Seite 53
Uživatelská příručka 3.1 Sestavte rukojeť podle montážního výkresu. 3.2 Zavřete vypouštëcí ventil otočením ve smëru hodinových ručiček až na doraz. 3.3 Poté pomocí ruční brzdy a brzdové čelisti zablokujte kola, aby se zvednuté vozidlo nemohlo pohybovat. 3.4 Nastavte rukojeť tak, aby byl zvedák vhodnë umístën, poté nastavte prodloužení pohonu (P 19.1) na požadovanou výšku.
Poslední dvě číslice roku označení CE - 24 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ GEKO Sp z o. K. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko s plnou odpovëdností prohlašuje, že: 22T pneumatický zvedák Typ: G01068, Model: MR8021(22T) splpuje požadavky smërnic Evropského parlamentu a Rady: 2006/42/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 17.
Pneumatický zdvihák 22T Typ: G01068, Model: MR8021(22T) Preklad pôvodného návodu SK - SLOVENSKÁ VERZIA Vyrobené pre: GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, ul. Pešia ulica 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Seite 57
POZOR!!! Z dôvodu neustáleho zdokonaľovania produktu sú fotografie a nákresy zahrnuté v návode len ilustračné a môžu sa líšiť od zakúpeného produktu. Tieto rozdiely nemôžu byť dôvodom na reklamáciu. Technické údaje Nosnosť 22T Prípojka na stlačený vzduch 1/4” Výška zdvihu 240-500mm Priemer kolesa 8"...
Seite 58
UPOZORNENIA A TIPY 1.1 Spotrebič by mala udržiavať v dobrom stave vhodne kvalifikovaná osoba. Aby správne fungoval, musí byť udržiavaný v čistote. 1.2 Maximálna nosnosť je 22 ton. Neprekračujte nosnosť 22 ton. 1.3 Zariadenie používajte v súlade s jeho určením. Nepoužívajte ho na iný účel, než na ktorý bol vyrobený. 1.4 Nedovoľte deťom a neškoleným osobám v blízkosti prevádzkového zariadenia.
Seite 59
Používateľská príručka 3.1 Namontujte rukoväť podľa montážneho výkresu. 3.2 Zatvorte vypúšťací ventil jeho otočením v smere hodinových ručičiek až na doraz. 3.3 Potom pomocou ručnej brzdy a brzdovej čeľuste zablokujte kolesá, aby ste zabránili pohybu zdvihnutého vozidla. 3.4 Nastavte rukoväť do správnej polohy zdvihu, potom nastavte predĺženie ovládača (P 19.1) na požadovanú výšku.
Posledné dve číslice roku označenia CE - 24 ES VYHLÁSENIE O ZHODE GEKO Sp z o. o. Sp K. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko s plnou zodpovednosťou vyhlasuje, že: 22T pneumatický zdvihák Typ: G01068, Model: MR8021(22T) spĺpa požiadavky smerníc Európskeho parlamentu a Rady: 2006/42/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 17.
Pneumatikus emelő 22T Típus: G01068, Modell: MR8021(22T) Az eredeti utasítások fordítása HU - MAGYAR VÁLTOZAT Gyártva: GEKO Sp. z o o. k. Kietlin, ul. Sétáló utca 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.
FIGYELEM!!! A termék folyamatos fejlesztése miatt a kézikönyvben található fotók és rajzok illusztrációk, és eltérhetnek a vásárolt terméktől. Ezek az eltérések nem képezhetnek panaszt. Műszaki adatok Teherbírása 22T Sűrített levegő csatlakozás 1/4” Emelési magasság 240-500mm kerék átmérője 8" Üzemi nyomás 0,75 - 0,85 MPA 3/8"-os légtömlő...
Seite 64
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TIPPEK 1.1 A készüléket megfelelő képesítéssel rendelkező személynek kell karbantartania. Ahhoz, hogy megfelelően működjön, tisztán kell tartani. 1.2 A maximális teherbírás 22 tonna. A teherbírás ne haladja meg a 22 tonnát. 1.3 A készüléket rendeltetésszerűen használja. Ne használja más célra, mint amelyre építették. 1.4 Ne engedjen gyermekeket és képzetlen személyeket a kezelőkészülék közelébe.
Felhasználói kézikönyv 3.1 Szerelje össze a fogantyút a szerelési rajz szerint. 3.2 Zárja el a leeresztő szelepet az óramutató járásával megegyező irányban ütközésig forgatva. 3.3 Ezután a kézifékkel és a fékpofával blokkolja a kerekeket, hogy megakadályozza a felemelt jármű elmozdulását. 3.4 Állítsa be a fogantyút a felvonó...
A CE-jelölés évének utolsó két számjegye - 24 EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT GEKO Sp z o Sp K. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko teljes felelősséggel kijelenti, hogy: 22T pneumatikus emelő Típus: G01068, Típus: MR8021(22T) megfelel az Európai Parlament és a Tanács irányelveinek követelményeinek: Az Európai Parlament és a Tanács 2006/42/EK irányelve (2006.
MANUAL DE UTILIZARE Cric pneumatic 22T Tip: G01068, Model: MR8021(22T) Traducerea instrucțiunilor originale RO - VERSIUNEA ROMÂNĂ Fabricat pentru: GEKO Sp. z o. k. Kitlin, ul. Strada pietonală 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Înainte de prima utilizare, væ rugæm sæ citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni.
ATENŢIE!!! Datorită îmbunătățirii continue a produsului, fotografiile și desenele incluse în manual au doar scop ilustrativ și pot diferi de produsul achiziționat. Aceste diferențe nu pot constitui temei de plângere. Date tehnice Capacitate de ridicare 22T Racord aer comprimat 1/4” Inaltime de ridicare 240-500mm Diametrul roții 8"...
Seite 70
AVERTIZĂRI ȘI SFATURI 1.1 Aparatul trebuie întreținut în stare bunæ de cætre o persoanæ calificatæ corespunzætor. Pentru ca acesta sæ funcționeze corect, trebuie pæstrat curat. 1.2 Capacitatea maximæ de ridicare este de 22 de tone. Nu depæșiți capacitatea de ridicare de 22 de tone. 1.3 Utilizați dispozitivul în conformitate cu scopul propus.
Seite 71
Manual de utilizare 3.1 Asamblați mânerul conform desenului de montaj. 3.2 Închideți robinetul de golire rotind-o în sensul acelor de ceasornic cât de mult poate ajunge. 3.3 Apoi utilizați frâna de mânæ și sabotul de frânæ pentru a bloca roțile pentru a preveni mișcarea vehiculului ridicat.
Ultimele două cifre ale anului marcajului CE - 24 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE GEKO Sp z o o. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko declaræ cu deplinæ responsabilitate cæ: Cric pneumatic 22T Tip: G01068, Model: MR8021(22T) îndeplinește cerințele directivelor Parlamentului European și ale Consiliului: 2006/42/CE al Parlamentului European și al Consiliului din 17 mai 2006 privind mașinile și...
MANUAL DEL USUARIO Gato neumático 22T Tipo: G01068, Modelo: MR8021(22T) Traducción de las instrucciones originales ES - VERSIÓN EN ESPAÑOL Fabricado para: GEKO Sp. zoología Sp. k. Kietlin, calle. Calle peatonal 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Antes del primer uso, lea atentamente este manual de instrucciones.
¡¡¡ATENCIÓN!!! Debido a la mejora continua del producto, las fotografías y dibujos incluidos en el manual son sólo para fines ilustrativos y pueden diferir del producto adquirido. Estas diferencias no pueden constituir motivo de reclamación. Datos técnicos Capacidad de elevación 22T Conexión de aire comprimido 1/4”...
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS 1.1 El aparato deberá ser mantenido en buen estado por una persona debidamente cualificada. Para que funcione correctamente es necesario mantenerlo limpio. 1.2 La capacidad máxima de elevación es de 22 toneladas. No exceda las 22 toneladas de capacidad de elevación.
Seite 77
Manual del usuario 3.1 Monte el mango según el plano de montaje. 3.2 Cierre la válvula de drenaje girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. 3.3 Luego utilice el freno de mano y la zapata de freno para bloquear las ruedas y evitar que el vehículo levantado se mueva.
Los dos últimos dígitos del año del marcado CE - 24 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD GEKO Sp z o. o. Sp K. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko declara con plena responsabilidad que: Gato neumático de 22T Tipo: G01068, Modelo: MR8021(22T) cumple los requisitos de las directivas del Parlamento Europeo y del Consejo: 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, relativa a las máquinas y...
Martinetto pneumatico 22T Tipo: G01068, Modello: MR8021(22T) Traduzione delle istruzioni originali IT - VERSIONE ITALIANA Prodotto per: Società cooperativa GEKO Sp. società e Via Kietlin Strada pedonale 3 97-500 Radom www.geko.pl Prima del primo utilizzo, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. È responsabilità dell'utente leggere tutte le...
ATTENZIONE!!! A causa del continuo miglioramento del prodotto, le foto e i disegni inclusi nel manuale sono solo a scopo illustrativo e potrebbero differire dal prodotto acquistato. Tali differenze non possono costituire motivo di reclamo. Dati tecnici Capacità di sollevamento 22T Attacco aria compressa 1/4”...
AVVERTENZE E SUGGERIMENTI 1.1 L'apparecchio deve essere mantenuto in buone condizioni da una persona adeguatamente qualificata. Per funzionare correttamente, è necessario mantenerlo pulito. 1.2 La capacità di sollevamento massima è di 22 tonnellate. Non superare la capacità di sollevamento di 22 tonnellate.
Seite 83
Manuale d'uso 3.1 Montare la maniglia secondo lo schema di montaggio. 3.2 Chiudere la valvola di scarico ruotandola in senso orario fino in fondo. 3.3 Quindi utilizzare il freno a mano e la ganascia del freno per bloccare le ruote e impedire al veicolo sollevato di muoversi.
Le ultime due cifre dell'anno della marcatura CE - 24 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Società anonima GEKO Sp. z o. o. Sp. K. Kietlin, ul. Via Spazia 3, 97-500 Radomsko dichiara sotto la piena responsabilità che: Martinetto pneumatico 22T Tipo: G01068, Modello: MR8021(22T)
Pneumatische krik 22T Type: G01068, Model: MR8021(22T) Vertaling van de originele instructies NL - NEDERLANDSE VERSIE Gemaakt voor: GEKO Sp. z o.o. Sp. ik. Kietlin, ul. Wandelstraat 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Lees voor het eerste gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om alle...
AANDACHT!!! Omdat wij voortdurend bezig zijn met productverbetering, zijn de foto's en tekeningen in de handleiding uitsluitend ter illustratie en kunnen deze afwijken van het gekochte product. Deze verschillen kunnen geen grond voor klachten opleveren. Technische gegevens Hefvermogen 22T Persluchtaansluiting 1/4” Hefhoogte 240-500mm Wieldiameter 8"...
Seite 88
WAARSCHUWINGEN EN TIPS 1.1 Het apparaat moet in goede staat worden onderhouden door een daartoe gekwalificeerd persoon. Om het goed te laten werken, moet het schoon worden gehouden. 1.2 Het maximale hefvermogen bedraagt 22 ton. Het hefvermogen mag niet hoger zijn dan 22 ton. 1.3 Gebruik het apparaat overeenkomstig het beoogde doel.
Seite 89
Gebruiksaanwijzing 3.1 Monteer de handgreep volgens de montagetekening. 3.2 Sluit de aftapkraan door deze zo ver mogelijk met de klok mee te draaien. 3.3 Gebruik vervolgens de handrem en de remblokken om de wielen te blokkeren, zodat het opgetilde voertuig niet kan bewegen. 3.4 Stel de hendel zo in dat de lift in de juiste positie staat en stel vervolgens de actuatorverlenging (P 19.1) in op de gewenste hoogte.
De laatste twee cijfers van het jaar van de CE-markering - 24 EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING GEKO Sp z o. o. Sp K. Kietlin, ul. Ruimte 3, 97-500 Radomsko verklaart onder volledige verantwoordelijkheid dat: 22T pneumatische krik Type: G01068, Model: MR8021(22T)
Πνευματικό jack 22T Σφποσ: G01068, Μοντζλο: MR8021(22T) Μετάφραςθ των πρωτότυπων οδθγιϊν GR - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΔΟΗ Κατασκευάζεται για: GEKO Σπ. z o Sp. κ. Kietlin, ul. Walking Street 3 97-500 Ραντόμσκο www.geko.pl Πριν από τθν πρϊτθ χριςθ, διαβάςτε προςεκτικά αυτό το...
ΠΡΟΟΧΗ!!! Λόγω τθσ ςυνεχοφσ βελτίωςθσ του προϊόντοσ, οι φωτογραφίεσ και τα ςχζδια που περιλαμβάνονται ςτο εγχειρίδιο προορίηονται μόνο για επεξθγθματικοφσ ςκοποφσ και ενδζχεται να διαφζρουν από το προϊόν που αγοράςατε. Αυτζσ οι διαφορζσ δεν μποροφν να αποτελζςουν λόγο καταγγελίασ. Τεχνικά Στοιχεία Ανυψωτική...
Seite 94
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΕΙ ΚΑΙ ΤΜΒΟΤΛΕ 1.1 Η ςυςκευι πρζπει να ςυντθρείται ςε καλι κατάςταςθ από κατάλλθλα καταρτιςμζνο άτομο. Για να λειτουργεί ςωςτά, πρζπει να διατθρείται κακαρό. 1.2 Η μζγιςτθ ανυψωτικι ικανότθτα είναι 22 τόνοι. Μθν υπερβαίνετε τουσ 22 τόνουσ ανυψωτικι ικανότθτα. 1.3 Χρθςιμοποιιςτε τθ ςυςκευι ςφμφωνα με τον προοριςμό τθσ. Μθν το χρθςιμοποιείτε για άλλο ςκοπό εκτόσ...
Seite 95
Εγχειρίδιο χριςτθ 3.1 υναρμολογιςτε τθ λαβι ςφμφωνα με το ςχζδιο ςυναρμολόγθςθσ. 3.2 Κλείςτε τθ βαλβίδα αποςτράγγιςθσ περιςτρζφοντάσ τθν δεξιόςτροφα όςο πιο μακριά. 3.3 τθ ςυνζχεια, χρθςιμοποιιςτε το χειρόφρενο και τθ ςιαγόνα του φρζνου για να μπλοκάρετε τουσ τροχοφσ για να αποτρζψετε τθν κίνθςθ του ανυψωμζνου οχιματοσ. 3.4 Ρυκμίςτε...
Seite 97
Σα δφο τελευταία ψθφία του ζτουσ ςιμανςθσ CE - 24 ΔΗΛΩΗ ΤΜΜΟΡΦΩΗ ΕΚ GEKO Sp z o Sp K. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko δθλϊνει με πλιρθ ευκφνθ ότι: 22Σ πνευματικι υποδοχι Σφποσ: G01068, Μοντζλο: MR8021(22T) πλθροί τισ απαιτιςεισ των οδθγιϊν του Ευρωπαϊκοφ Κοινοβουλίου και του υμβουλίου: 2006/42/ΕΚ...
Tipo: G01068, Modelo: MR8021(22T) Tradução das instruções originais PT - VERSÃO EM PORTUGUÊS Fabricado para: GEKO Sp. z o. o. Sp. e. Rua Kiev, 1. Rua Pedonal 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Antes do primeiro uso, leia atentamente este manual de instruções.
ATENÇÃO!!! Devido à melhoria contínua do produto, as fotos e os desenhos incluídos no manual são apenas para fins ilustrativos e podem diferir do produto adquirido. Essas diferenças não podem constituir motivo para reclamação. Dados técnicos Capacidade de elevação 22T Conexão de ar comprimido 1/4”...
Seite 100
AVISOS E DICAS 1.1 O aparelho deve ser mantido em boas condições por uma pessoa devidamente qualificada. Para que funcione corretamente, ele deve ser mantido limpo. 1.2 A capacidade máxima de elevação é de 22 toneladas. Não exceda a capacidade de elevação de 22 toneladas.
Manual do usuário 3.1 Monte a alça de acordo com o desenho de montagem. 3.2 Feche a válvula de drenagem girando-a no sentido horário até o máximo possível. 3.3 Em seguida, use o freio de mão e a sapata de freio para bloquear as rodas e impedir que o veículo levantado se mova.
Os dois últimos dígitos do ano da marcação CE - 24 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE GEKO Sp z o. o. Sp K. Kietlin, ul. Espaçorowa 3, 97-500 Radomsko declara com plena responsabilidade que: Macaco pneumático 22T Tipo: G01068, Modelo: MR8021(22T) cumpre os requisitos das diretivas do Parlamento Europeu e do Conselho: 2006/42/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 17 de maio de 2006, relativa a máquinas e...