Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
CROSSWAVE
PET PRO
2225N
EN SAFETY INSTRUCTIONS / GUARANTEE
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / ZÁRUKA
DE SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE
DK SIKKERHEDSVEJLEDNING / GARANTI
ES
FI
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE
HR SIGURNOSNE UPUTE / JAMSTVO
HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK / GARANCIA
IT
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / GARANTIE
NO SIKKERHETSINSTRUKSER / GARANTI
PL
PT
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ / ГАРАНТИЯ
SE
SK
Bissell CROSSWAVE PET PRO / 2225N
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA
TURVALLISUUSOHJEITA / TAKUU
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / GWARANCJA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / GARANTIA
SÄKERHETSANVISNINGAR / GARANTI
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY / ZÁRUKA
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bissell 2225N

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / GARANTIE NO SIKKERHETSINSTRUKSER / GARANTI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / GWARANCJA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / GARANTIA RU ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ / ГАРАНТИЯ SÄKERHETSANVISNINGAR / GARANTI BEZPEČNOSTNÉ POKYNY / ZÁRUKA Bissell CROSSWAVE PET PRO / 2225N...
  • Seite 2 HU Ez a szimbólum az újrahasznosítást jelzi. IT Questo simbolo significa che si deve riciclare. NL Dit symbool geeft aan om te recyclen. NO Dette symbolet betyr resirkulering. PL Ten symbol oznacza przetwarzanie odpadów. PT Este símbolo significa reciclar. RU Подлежит переработке. SE Denna symbol står för återvinning. SK Tento symbol znamená recyklovať. BISSELL.eu...
  • Seite 3 SK Tento symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použitý elektrický alebo elektronický výrobok sa nesmie vyhadzovať s bežným domovým odpadom. Tento výrobok zaneste na určené zberné miesto na riadne spracovanie, opätovné využitie a recykláciu. Ďalšie podrobnosti o najbližších určených zberných miestach vám poskytne orgán miestnej samosprávy. BISSELL.eu...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    » Use only as described in this user guide. MOISTENED BY THE CLEANING PROCESS. USE » Use only manufacturer’s recommended attachments. ONLY BISSELL CLEANING PRODUCTS INTENDED » Do not immerse in water or liquid. FOR USE WITH THIS MACHINE. » If appliance is not working as it should, has been...
  • Seite 5: Consumer Care

    BISSELL Consumer Care or contact your local distributor. BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR (A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE This Guarantee is given to the original purchaser of the product from NEGLIGENCE OF OUR EMPLOYEES, AGENTS OR SUBCONTRACTORS;...
  • Seite 6: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    čištění. Používejte pouze čisticí Nepřejíždějte přístrojem přes kabel. » přípravky BISSELL určené k použití s tímto přístrojem. » Plastová fólie může být nebezpečná. Udržujte ji mimo » Používejte jen takové tekutiny a v takovém množství, dosah dětí, abyste zabránili nebezpečí udušení. jaké se uvádí v této příručce v kapitole Provoz.
  • Seite 7: Péče O Zákazníky

    PODNIKÁNÍ, ZTRÁTY OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ, POTÍŽÍ, NEPŘÍJEMNOSTÍ záruky další informace nebo máte-li dotazy týkající se jejího rozsahu, NEBO ZKLAMÁNÍ. MIMO NÍŽE UVEDENÉ PŘÍPADY ODPOVĚDNOST obraťte se na oddělení péče o zákazníky společnosti BISSELL nebo na SPOLEČNOSTI BISSELL NEPŘEKROČÍ KUPNÍ CENU VÝROBKU. místního distributora.
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    » durch den Reinigungsvorgang befeuchtet sind. Benutzen Sie nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder Reinigungs produkte von BISSELL, die für den Gebrauch mit dieser einer ähnlich befähigten Person ersetzt werden, Maschine gedacht sind. » Benutzen Sie nur die Art und Menge an Flüssigkeiten, die im um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Seite 9: Beschränkte Zweijahres-Garantie (Ab Dem Tag Des Kaufs Durch Den Erstkäufer)

    Sie bitte den Kundenservice von BISSELL oder Ihren örtlichen Händler. DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES. Diese Garantie wird dem Erstkäufer dieses Produkts ausgehändigt und BISSELL SCHLIESST SEINE HAFTUNG IN KEINER WEISE FÜR (A) TOD ODER ist nicht übertragbar. Sie müssen das Kaufdatum nachweisen können, KÖRPERVERLETZUNG AUS, VERURSACHT DURCH UNSERE FAHRLÄSSIGKEIT um Garantieansprüche zu stellen.
  • Seite 10: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    » Må kun anvendes som beskrevet i denne brugervejledning. PÅ OVERFLADER, DER ER FUGTET AF » Benyt kun producentens anbefalede tilbehør. RENGØRINGSPROCESSEN. BRUG KUN BISSELL- » Må ikke nedsænkes i vand eller væske. RENGØRINGSPRODUKTER, DER ER BEREGNET TIL » Hvis apparatet ikke fungerer, som det skal, hvis det er blevet DENNE MASKINE.
  • Seite 11 E-mail: Hvis dit produkt erstattes af BISSELL under denne garanti, vil det nye element høre under denne garanti i resten af perioden (beregnet fra BISSELL.dk/kontakt_os datoen for det oprindelige køb). Perioden for denne garanti skal ikke Telefonnummer: udvides, uanset om produktet er repareret eller udskiftet.
  • Seite 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Utiliza únicamente productos de Si el cable de corriente presenta daños, el » limpieza BISSELL destinados a esta limpiadora. fabricante, el agente de servicio o una persona » Utiliza únicamente el tipo y la cantidad de líquido que se especifican en la sección de funcionamiento de esta guía.
  • Seite 13: Atención Al Cliente

    Visita el sitio web de BISSELL: www.BISSELL.eu Cuando te pongas en contacto con BISSELL, ten a mano el número de modelo del producto. Anota el número de modelo: ____________. Anota la fecha de compra: ____________.
  • Seite 14: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    » Ei saa upottaa. Käytä vain pinnoilla, jotka on Älä käytä laitetta johdon päällä. » kostutettu puhdistustoiminnolla. Käytä vain BISSELL- » Muovikalvo voi olla vaarallista. Pidä muovikalvo lasten puhdistustuotteita, jotka on tarkoitettu tälle laitteelle. ulottumattomissa tukehtumisvaaran välttämiseksi. » Käytä vain tämän oppaan toiminnot-kohdassa »...
  • Seite 15 Tuotteen arvokilven irrottaminen, sabotointi tai tekeminen Sen antaa BISSELL International Trading Company BV (”BISSELL”). lukukelvottomaksi mitätöi tämän takuun. Tämän takuun myöntää BISSELL. Se antaa sinulle tietyt oikeudet. JÄLJEMPÄNÄ ASETETUIN EDELLYTYKSIN BISSELL JA SEN Se tarjotaan sinulle lisäetuna lain antamien oikeuksien lisäksi. Sinulla JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE VASTUUSSA MISTÄÄN TUOTTEEN KÄYTTÖÖN...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Utilisez Si le cordon d’alimentation est endommagé, il » exclusivement les produits de nettoyage BISSELL conçus pour être doit être remplacé par le fabricant, par un agent utilisés avec cet appareil. » Utilisez exclusivement le type de produits recommandé et respectez du service d’entretien ou toute autre personne...
  • Seite 17: Service Client

    Mode d’emploi ne sont pas couverts par la présente Garantie. Visitez le site web de BISSELL : www.BISSELL.eu Lorsque vous contactez BISSELL, veuillez vous munir du numéro de modèle de votre nettoyeur. Veuillez enregistrer votre numéro de modèle : __________ Veuillez enregistrer votre date d’achat : ___________ REMARQUE : veuillez conserver l’original de votre reçu d’achat.
  • Seite 18: Važne Sigurnosne Upute

    » Nemojte uranjati uređaj. Uređaj upotrebljavajte samo na zastupnik ili odgovarajuće osposobljena površinama koje su navlažene tijekom postupka čišćenja. osoba kako bi se izbjegao rizik. Upotrebljavajte samo proizvode za čišćenje tvrtke bissell koji su namijenjeni za upotrebu s ovim strojem. Ne prelazite uređajem preko kabela. »...
  • Seite 19: Briga O Potrošačima

    Neovlašteni popravci (ili pokušaji popravaka) mogu poništiti ovo jamstvo neovisno o tome je li navedenim popravkom/pokušajem prouzročena šteta ili nije. Ovo jamstvo vrijedi samo izvan SAD-a i Kanade. Izdaje ga BISSELL Uklanjanje ili mijenjanje oznake s tehničkim podacima na proizvodu International Trading Company BV („BISSELL”).
  • Seite 20: Fontos Biztonsági Előírások

    » Ne merítse vízbe. Kizárólag a tisztítási folyamat során benedvesített felületeken használja. Kizárólag az ehhez a Ha a tápkábel megsérült, azt a gyártónak, » készülékhez javasolt BISSELL tisztítószereket használja. saját szerviztechnikusának, vagy hasonlóan » Kizárólag a jelen útmutató Működtetés címszava alatt képzett személynek kell kicserélnie a veszély meghatározott folyadékokat használja, az ott megadott...
  • Seite 21 és a szállításhoz, azonban a garanciának nem feltétele. E-mail: Ha a terméket a BISSELL a jelen garancia keretében kicseréli, az új készülékre a jelen garanciából fennmaradó (az eredeti vásárlás BISSELL.hu/kapcsolat időpontjától számított) időszak vonatkozik. A jelen garancia a Telefonszám:...
  • Seite 22 Forgalmazó neve és címe: Orbico Hungary Kft., 1023 Budapest, Árpád fejedelem útja 26-28. Vásárlás időpontja: ......................................... P.H. Aláírás ......................................................Amennyiben a Bissell termékével kapcsolatban jótállási igényét szeretné érvényesíteni, akkor kérjük keresse fel a jótállási jegyet érvényesítő vállalkozást, vagy lépjen kapcsolatba közvetlenül velünk az alábbi elérhetőségeinken: e-mail: BissellSzerviz@Sertec360.com webcím:...
  • Seite 23 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet az érintett termékekre egy év jótállási időt határoz meg, viszont ismerve Bissell termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire. A jótállási határidő a fogyasztási cikk, fogyasztó részére történő átadás napjával kezdődik.
  • Seite 24: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    » Non immergerlo. Utilizzalo solo su superfici inumidite dal processo di pulizia. Utilizza solo i prodotti di pulizia BISSELL dal produttore, da un suo tecnico di destinati all’uso con questo apparecchio. assistenza o da una persona altrettanto »...
  • Seite 25: Servizio Consumatori

    Guida per l'utente, non è coperto da questa Garanzia. Visita il sito web di BISSELL: www.BISSELL.eu Quando contatti BISSELL, tieni a portata di mano il codice dell'apparecchio di pulizia. Registra qui il codice del modello: _____________ Registra qui la data d'acquisto: ____________ NOTA: Conserva la ricevuta di vendita originale.
  • Seite 26: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    » Dompel het apparaat niet onder in water. Gebruik het alleen op een ondergrond bevochtigd door het reinigingsproces. Gebruik alleen andere persoon met vergelijkbare kwalificaties reinigingsproducten van BISSELL die voor gebruik met deze machine worden vervangen om risico’s te voorkomen. bestemd zijn. Laat het apparaat niet over het snoer lopen.
  • Seite 27 Handleiding, wordt niet gedekt door deze Garantie. Ga naar de website van BISSELL: www.BISSELL.eu Zorg dat u het modelnummer van de reiniger bij de hand hebt wanneer u contact opneemt met BISSELL. Noteer uw modelnummer: _____________ Noteer uw datum van aankoop: _____________ OPMERKING: bewaar uw originele bewijs van aankoop zorgvuldig.
  • Seite 28: Viktige Sikkerhetsregler

    » Må ikke nedsenkes i vann. Bruk kun på overflater som Hvis kabelen skades, må den erstattes » fuktes av rengjøringsprosessen. Bruk kun BISSELL- av produsenten, serviceverkstedet eller rengjøringsprodukter som er tiltenkt brukt med denne tilsvarende kvalifisert person for å unngå...
  • Seite 29 Denne garantien tilbys av BISSELL. Den gir deg bestemte rettigheter. MED UNNTAK AV DET SOM ER ANGITT NEDENFOR, ER IKKE BISSELL Den tilbys som en ekstra garanti i tillegg til rettighetene dine ifølge ELLER DETS FORHANDLERE ANSVARLIGE FOR NOE TAP ELLER loven.
  • Seite 30: Ważne Informacje O Bezpieczeństwie

    Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powi- » Nie zanurzać. Używać tylko na powierzchniach zwilżonych podczas » procesu czyszczenia. Używać wyłącznie środków czyszczących BISSELL nien zostać wymieniony u producenta, w autory- przeznaczonych do użytku z tym urządzeniem. zowanym serwisie lub przez osobę o odpowied- »...
  • Seite 31: Centrum Obsługi Klienta

    NIEDOGODNOŚCI LUB NIEZADOWOLENIE Z PRODUKTU. Z WYŁĄCZENIEM informacji dotyczących niniejszej gwarancji lub masz pytania dotyczące PONIŻSZYCH ZASTRZEŻEŃ ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY BISSELL jej zakresu, skontaktuj się z działem obsługi klienta BISSELL lub z lokalnym NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ CENY ZAKUPU PRODUKTU. dystrybutorem. FIRMA BISSELL NIE WYKLUCZA ANI NIE OGRANICZA W ŻADEN SPOSÓB Niniejsza gwarancja jest udzielana pierwszemu nabywcy produktu ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY ZA: (A) ŚMIERĆ...
  • Seite 32: Instruções De Segurança Importantes

    » Não mergulhe o aparelho. Utilize apenas em superfícies humedecidas pelo processo de limpeza. a ferramenta. Utilize apenas produtos de limpeza da BISSELL destinados a Se o cabo de alimentação for danificado serem utilizados com este aparelho. »...
  • Seite 33: Apoio Ao Cliente

    Visite o website da BISSELL: www.BISSELL.pt Quando entrar em contacto com a BISSELL, tenha o número do modelo do aparelho de limpeza à mão. Introduza o número do modelo: _____________ Introduza a data de compra: ____________ NOTA: Guarde as faturas de venda originais.
  • Seite 34: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Не погружайте прибор в жидкости. Используйте его для чистки во избежание рисков — подлежит замене поверхностей, смоченных только в процессе уборки. Используйте только чистящие средства марки BISSELL, предназначенные для данного прибора. производителем, назначенной им сервисной » Используйте жидкости только тех типов и только в тех объемах, которые...
  • Seite 35: Поддержка Клиентов

    претензию по нашей ограниченной гарантии, свяжитесь с обязательным условием для исполнения гарантийных нами, используя приведенные ниже данные. обязательств. Веб-сайт Если компания BISSELL решит заменить товар по настоящей www.BISSELL.ru Гарантии, то на новый товар будет предоставлен оставшийся срок действия настоящей Гарантии (рассчитанный со Направьте электронное письмо через: дня...
  • Seite 36: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    » på ytor som har fuktats av rengöringsprocessen. Använd ut av tillverkaren, dennes serviceombud endast rengöringsprodukter från BISSELL som är avsedda att användas med den här maskinen. eller en person med liknande » Använd endast den typ och mängd av vätska som kvalifikationer för att undvika faror.
  • Seite 37 Att behålla förpackningen underlättar vid eventuell ompaketering och transport men är inte ett villkor för garantin. Webbplats: Om din produkt ersätts av BISSELL i enlighet med denna garanti www.BISSELL.eu gäller denna garanti för den nya varan under återstoden av garantiperioden (beräknat från datumet för det ursprungliga köpet).
  • Seite 38: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Ak je napájací kábel poškodený, musí » navlhčených v procese čistenia. Používajte iba čistiace ho vymeniť výrobca, jeho servisné produkty spoločnosti BISSELL určené na použitie s týmto zastúpenie alebo podobne kvalifikovaná prístrojom. » Používajte iba kvapaliny takého typu a množstva, ktoré je osoba s cieľom predísť...
  • Seite 39 BISSELL alebo ak chcete uplatniť našu nefunkčný alebo poruchový diel produktu. obmedzenú záruku, kontaktujte nás Spoločnosť BISSELL odporúča, aby ste si po dobu platnosti záruky nasledujúcimi spôsobmi: uschovali pôvodné balenie a doklad o dátume kúpy pre prípad Webová stránka: uplatnenia nárokov podľa tejto záruky.
  • Seite 40 ©2018 BISSELL Homecare, Inc Grand Rapids, Michigan All rights reserved. Printed in China Part Number 161-4117 05/18 RevC Visit our website at: www.BISSELL.eu...

Diese Anleitung auch für:

Crosswave pet pro

Inhaltsverzeichnis