Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha PX10 Bedienungsanleitung Seite 2

Power amplifier
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PX10:

Werbung

Bedienelemente und Funktionen
Vorderes Bedienfeld
!5
e
w
t
u
i
t
u
!5
r
y
y
!2
!2
q
!3
!4
o !0
!1
!4
q Netztaste
!0 [
]-Taste (Zurück)
Schaltet das Gerät ein oder aus.
Drücken Sie diese Taste, um sich eine Menüebene
höher oder zum vorherigen Display zu bewegen.
w [POWER]-Anzeige
Drücken und halten Sie diese Taste kurz, um zum
Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
obersten Menübildschirm zu gelangen.
e [ALERT]-Anzeige
!1 Hauptregler
Leuchtet auf, wenn eine Problem bei einem Gerät
Drehen Sie an diesem Regler, um die Werte von
erkannt wird. Leuchtet so lange, bis das Problem
Parametern zu ändern, und verschieben Sie die
gelöst ist.
Cursorposition. Drücken Sie auf den Regler, um den
HINWEIS
eingestellten Wert einzugeben oder den ausgewählten
Die Informationen zum Problem werden im Display
Eintrag zu aktivieren.
angezeigt (i). Wenn Sie mit dem Hauptregler das
!2 Tasten [A]/[B]
Symbol
im HOME-Bildschirm auswählen, wird
Drücken Sie die Taste, um den Kanal (A oder B)
das Betriebsprotokoll aufgerufen.
auszuwählen, um die entsprechenden Parameter
zu bedienen.
Symbol
HINWEIS
Drücken Sie den Hauptregler und die Taste [A],
um den Stummschaltungszustand von Kanal A
zu ändern. Drücken Sie den Hauptregler und die
Taste [B], um den Stummschaltungszustand von
Kanal B zu ändern.
r [USB]-Anzeige
!3 [USB]-Anschluss
Leuchtet, wenn ein kompatibles USB-Flash-Laufwerk
Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an, um Daten
am [USB]-Anschluss eingesteckt wird.
zum/vom PX-Verstärker zu übertragen.
Blinkt, wenn auf das USB-Gerät zugegriffen wird.
ACHTUNG
ACHTUNG
Wenn der Anschluss nicht verwendet wird, stecken
Ziehen Sie das USB-Gerät nicht heraus, während
Sie die mitgelieferte USB-Abdeckkappe auf, um den
die [USB]-Anzeige blinkt. Die Daten auf dem
Anschluss zu schützen.
USB-Flash-Laufwerk könnten beschädigt werden
!4 Volume-Regler
oder verloren gehen.
t [CLIP/LIMIT]-Anzeigen
Stellt den Pegel von –∞ dB bis 0 dB ein.
!5 Lufteinlässe
Leuchten, wenn der Limiter aktiv wird, um den
Verstärker und die Lautsprecher zu schützen, oder
Lufteinlässe für den Lüfter. Achten Sie darauf,
wenn das Eingangssignal der digitalen Schaltung
die Lufteinlässe nicht zu verstopfen/zuzustellen.
einen Overflow oder am Verstärkerausgang ein
HINWEIS
Clipping erzeugt.
• Die Einstellungen lassen sich so ändern, dass
y [SIGNAL]-Anzeigen
das Display und die Anzeigen sich automatisch
Leuchtet, wenn das Ausgangssignal höher als –60 dB
ausschalten, wenn keine Bedienung erfolgt
vom maximalen Ausgangspegel (bei 8 Ohm) liegt.
(Black-out-Modus). Informationen zum Black-out-
u [PROTECT]-Anzeigen
Modus erhalten Sie im Referenzhandbuch zum
PX10/PX8/ PX5/PX3.
Leuchtet, wenn die Schutzschaltung aktiv ist.
i Display
• Zum Schutz des Displays schaltet sich das Display
auch ohne aktiven Black-out-Modus automatisch aus,
Zeigt Bedingungen des PX-Verstärkers und der
wenn der PX-Verstärker 20 Minuten lang nicht bedient
Einstellmenüs an.
wurde. Um zu erreichen, dass das Display wieder
o [MENU]-Taste
leuchtet, drücken Sie einfach eine der Tasten am
Drücken Sie diese Taste, um zum obersten
vorderen Bedienfeld, oder drehen Sie am Hauptregler.
Menübildschirm zu gelangen.
Problembehandlung
Die Pro-Audio-Website von Yamaha enthält eine Liste häufig gestellter Fragen (FAQ) mit Antworten.
http://www.yamahaproaudio.com/
Problem
Mögliche Ursachen
Mögliche Lösung
Schalten Sie das Gerät aus und prüfen Sie die
Es liegt ein Kurzschluss an den
Verstärkerausgänge, die Lautsprechereingänge,
[PROTECT]-Anzeige
Verstärkerausgängen, den Lautsprechereingängen
das Kabel usw. auf Kurzschlüsse, und schalten Sie
leuchtet und die Meldung
oder im Kabel vor, und der Schaltkreis wird geschützt.
dann wieder ein.
„OUTPUT CURRENT
OVER" (Überstrom am
Da die Impedanz des angeschlossenen
Prüfen Sie, dass der Lautsprecher nicht
Ausgang) erscheint im
Lautsprechers zu niedrig ist und der Verstärker
beschädigt wurde und dass die Gesamtimpedanz
Display.
überlastet wird, wurde die Schutzschaltung
nicht zu niedrig ist, und prüfen Sie auch die
aktiviert.
Verbindung zum Lautsprecher.
Prüfen Sie die gegebene Belüftung und sorgen Sie
[PROTECT]-Anzeige
für eine bessere Luftzirkulation im Bereich des
leuchtet und die Meldung
Da die Innentemperatur zu hoch ist, wurde die
Verstärkers. Lassen Sie den Verstärker
„AMP TEMP TOO HIGH"
thermische Schutzschaltung aktiviert, um den
ausgeschaltet und warten Sie, bis die
(Verstärkertemperatur zu
Schaltkreis zu schützen.
Innentemperatur gesunken ist, und schalten Sie
hoch) erscheint im Display.
dann erneut ein.
Da das Eingangssignal zu hoch ist oder der
Verringern Sie den Ausgangspegel vom am
[CLIP/LIMIT]-Anzeige
Ausgang die angegebene Spannung überschreitet,
Eingang angeschlossenen Gerät, oder senken Sie
leuchtet.
ist das Signal übersteuert, oder der Limiter wurde
den Pegel am Verstärker ab.
aktiviert, um den Schaltkreis zu schützen.
Die an der Netzsteckdose vorhandene
Versorgungsspannung unterscheidet sich deutlich
Prüfen Sie die Versorgungsspannung.
vom angegebenen Bereich.
Prüfen Sie die gegebene Belüftung und sorgen Sie
Das Gerät lässt sich nicht
für eine bessere Luftzirkulation im Bereich des
einschalten.
Da die Innentemperatur zu hoch ist, wurde die
Verstärkers. Lassen Sie den Verstärker
thermische Schutzschaltung aktiviert, um den
ausgeschaltet und warten Sie, bis die
Schaltkreis zu schützen.
Innentemperatur gesunken ist, und schalten Sie
dann erneut ein.
Der Ton aus den
Der Eingangspegel überschreitet die Einstellung
Stellen Sie die Eingangsempfindlichkeit passend
Lautsprechern klingt verzerrt.
der Eingangsempfindlichkeit.
zum Eingangspegel ein.
Der Klang ist dumpf. Keine
Der Klang ist gefiltert. Die Filtereinstellung lässt
Ändern Sie die Filtereinstellungen im
Höhen vorhanden.
sich im HOME-Bildschirm ablesen.
MENU-Bildschirm (TUNING-Bildschirm).
Schließen Sie die Eingangs- und die
Die Kabel sind nicht ordnungsgemäß
Ausgangsanschlüsse korrekt an. Näheres zum
angeschlossen.
Anschließen erfahren Sie im Abschnitt
„Einrichtung" auf der Vorderseite.
Der Pegel wurde mit der Lautstärke abgesenkt.
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Es kommt kein Ton aus den
Die Stummschaltung ist eingeschaltet. Wenn die
Lautsprechern.
Stummschaltung eingeschaltet ist, erscheint
Schalten Sie die Stummschaltung aus.
„MUTE" im HOME-Bildschirm.
Die Schutzschaltung ist aktiv und der Ausgang
wurde stummgeschaltet. Wenn die
Suchen Sie den Grund für die Aktivierung der
Schutzschaltung aktiviert ist, leuchtet die
Schutzschaltung und beseitigen Sie ihn.
[PROTECTION]-Anzeige.
Schalten Sie die Bedienfeldsperre aus.
Die Steuerelemente am
Informationen zum Ausschalten der
Bedienfeld können nicht
Die Bedienfeldsperre ist eingeschaltet.
Bedienfeldsperre erhalten Sie im
betätigt werden.
Referenzhandbuch zum PX10/PX8/ PX5/PX3.
* Lesen Sie auch den Abschnitt „Problembehandlung" im Referenzhandbuch des PX10/PX8/PX5/PX3.
* Falls irgend ein bestimmtes Problem fortbesteht, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler.
2
Rückseite
!9
!6
!7
!6 [INPUT]-Anschlüsse A/B
• Gabelkabelschuhe
Es stehen die folgenden Anschlussarten für die beiden
Führen Sie die Gabelkabelschuhe von oben vollständig in
die Öffnung ein, und ziehen Sie die Klemmen an.
Kanäle A und B zur Verfügung.
• XLR-Eingangsbuchse
• Klinken-Eingangsbuchse
HINWEIS
XLR- und Klinken-Eingangsbuchsen sind parallel
angeschlossen. Es kann nur eine der Buchsen zur
Zeit verwendet werden; die Signale beider Buchsen
lassen sich nicht mischen.
!7 [SPEAKERS]-Anschlüsse A/B
Ausgangsanschlüsse zu den Lautsprechern.
Die folgenden drei Typen stehen zur Verfügung:
0,25"
• Neutrik NL4MD speakON-Ausgangsanschluss
(6,3 mm)
• Schraubklemmen-Ausgangsanschlüsse
• Klinken-Ausgangsbuchsen
≤0,51" (12,9 mm)
 speakON-Anschluss
VORSICHT
Verbinden Sie den
Berühren Sie nicht die Anschlüsse oder
speakON-Kabelstecker
Metallteile der Kabel, die mit den
1+
(Neutrik NL4) mit der
Anschlüssen verbunden sind.
Buchse, und drehen Sie ihn
1–
ACHTUNG
im Uhrzeigersinn, um ihn
zu arretieren.
• Wenn Sie Lautsprecher an mehreren Anschlüssen
Kanal A
Kanal B
desselben Kanals anschließen, ist das Ergebnis
ein Parallelanschluss; Stellen Sie daher sicher,
Neutrik
Neutrik
dass die Gesamtimpedanz der angeschlossenen
PX-Verstärker
NL4
NL4
Lautsprecher nicht zu niedrig ist.
1+
A+
1+
• Der PX-Verstärker verwendet
1–
A–
1–
BTL-Verstärkerschaltungen (Balanced
Transformerless). Wenn Sie zwischen den beiden
2+
B+
2+
Anschlüssen der Kanäle A und B eine Verbindung
2–
B–
bzw. Kontakt zwischen dem Anschluss und dem
2–
Gehäuse herstellen, kann dies einen Ausfall oder
Fehlfunktion zur Folge haben. Achten Sie darauf,
dass diese beiden Bauteile nicht in Kontakt
!8 AC-IN-Anschluss
miteinander kommen.
Schließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an.
Schließen Sie das Netzkabel zuerst an den Anschluss
Verkabelung
am Verstärker an, und stecken Sie dann erst den
 Schraubklemmen-Ausgangsanschluss
Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose. Sichern
• Ohne Stecker
Sie das Netzkabel mit der Netzsteckerklemme, um ein
15 mm
Entfernen Sie am Ende der
versehentliches Herausziehen aus der
Lautsprecherkabel
Netzanschlussbuchse zu verhindern.
ungefähr 15 mm des
Kabelmantels und schieben
Montieren der Netzsteckerklemme
Sie die freien Adern durch
q
w
die Bohrungen in den
entsprechenden Klemmen,
und ziehen Sie die
Klemmen gut fest, um
sicheren Kontakt zwischen Adern und Klemmen
herzustellen. Achten Sie stets darauf, dass die blanken
Kabelenden nicht aus den Buchsen herausragen und das
!9 Luftauslässe
Gehäuse berühren (könnten).
Auslassöffnungen für den Lüfter.
Achten Sie darauf, die Luftauslässe nicht zu
verstopfen/zuzustellen.
Wichtigste Technische Daten
PX10
PX8
PX5
Ausgangsleistung
120 V, 60 Hz, 220–240 V 50 Hz/60 Hz
1 kHz, ohne Clipping,
8 Ω
1000 W × 2
800 W × 2
500 W × 2
20 ms Burst,
4 Ω
1200 W × 2 1050 W × 2
800 W × 2
beide Kanäle betrieben
2 Ω
700 W × 2
600 W × 2
500 W × 2
1 kHz, ohne Clipping,
8 Ω/Power-Boost-Modus
800 W × 1
20 ms Burst
4 Ω/Power-Boost-Modus
1400 W × 1 1000 W × 1
Ausgangsleistung
100 V, 50 Hz/60 Hz
1 kHz, ohne Clipping,
8 Ω
1000 W × 2
800 W × 2
500 W × 2
20 ms Burst,
4 Ω
1200 W × 2 1050 W × 2
800 W × 2
beide Kanäle betrieben
2 Ω
700 W × 2
600 W × 2
500 W × 2
1 kHz, ohne Clipping,
8 Ω/Power-Boost-Modus
800 W × 1
20 ms Burst
4 Ω/Power-Boost-Modus
1200 W × 1 1000 W × 1
Verstärkertyp (Ausgangsschaltung)
Class D, symmetrische Ausgangsschaltung (BTL)
1 kHz, 10 W
0,1%
THD+N
1 kHz, halbe Leistung
0,3%
Frequenzgang
1 W, 8 Ω, 20 Hz bis 20 kHz
±1,0 dB
Halbe Leistung, 8 Ω, 1 kHz, Lautst. max.,
<
Übersprechen
–60 dB
=
150-Ω-Shunt am Eingang
Signal-/Rauschabstand A-bewertet, 8 Ω, Gain-Einstellung = +14 dBu
101 dB
101 dB
100 dB
Maximale Eingangsspannung
+24 dBu
Eingangsimpedanz
20 kΩ (symmetrisch) 10 kΩ (unsymmetrisch)
Abhängig vom Erwerbsort;
Leistungsbedarf
100 V 50 Hz/60 Hz, 120 V 60 Hz,
220 V–240 V 50 Hz/60 Hz
1/8 der max. Leistung, 4 Ω, Rosa Rauschen
310 W
280 W
230 W
Strom-
auf allen Kanälen
verbrauch
Leerlauf, 4 Ω
60 W
60 W
55 W
Betriebstemperatur
0°C bis +40°C
Lagerungstemperatur
–20°C bis +60°C
Abmessungen (B × H × T)
480 × 88 × 388 mm
Nettogewicht
7,4 kg
7,2 kg
6,9 kg
*1 Der Betrieb des Geräts wurde innerhalb +/– 10% der angegebenen Versorgungsspannungen bestätigt.
* Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten Technischen Daten zum Zeitpunkt der Drucklegung.
Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei
mit der Bedienungsanleitung herunter.
Dieses
Symbol markiert eine gefährliche elektrische Anschlussbuchse.
Für den Anschluss eines Kabels an dieser Buchse ist eine Person
erforderlich, die mit dem Umgang mit Elektrizität hinreichend vertraut
bzw. dafür ausgebildet ist, es sei denn, es wird ein Kabel verwendet,
das so hergestellt wurde, dass damit der Anschluss einfach und ohne
Probleme vonstatten geht.
VORSICHTS-
• Beim Aufstellen des Geräts:
- Bedecken Sie es nicht mit einem Tuch.
MASSNAHMEN
- Stellen Sie es nicht auf einen Teppich oder eine Decke.
- Sorgen Sie dafür, dass die Oberseite nach oben weist;
stellen Sie es nicht auf den Seitenflächen oder
umgekehrt auf.
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN,
- Verwenden Sie das Gerät nicht an einer beengten und
schlecht belüfteten Stelle.
EHE SIE FORTFAHREN
Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen
Bitte heben Sie dieses Handbuch
und das Gerät unter Umständen beschädigen oder sogar
einen Brand auslösen. Achten Sie darauf, dass um das
sorgfältig auf, damit Sie später
Gerät herum genügend Abstand ist: mindestens 40 cm
einmal nachschlagen können.
darüber, 10 cm an den Seiten und 10 cm dahinter.
• Platzieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es in
Kontakt mit korrosiven Gasen oder salzhaltiger Luft
gelangen könnte. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen
WARNUNG
kommen.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Beachten Sie stets die nachfolgend
Kindern, und verhindern Sie, dass Kinder ihre Finger in
beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen, um
Geräteöffnungen stecken und sich versehentlich
verletzen könnten.
mögliche schwere Verletzungen oder sogar
!8
tödliche Unfälle infolge eines elektrischen
• Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das
Gerät bewegen.
Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen
• Wenn das Gerät in einem Rack nach EIA-Standard
Gefahren zu vermeiden. Zu diesen
montiert ist, lesen Sie sorgfältig den Abschnitt
Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden
„Rack-Montage" im PX10/PX8/PX5/
Punkte, die jedoch keine abschließende
PX3-Referenzhandbuch. Unzureichende Belüftung kann
Aufzählung darstellen:
zu Überhitzung führen und u. U. das Gerät beschädigen,
Netzanschluss/Netzkabel
Funktionsausfall zur Folge haben oder sogar einen Brand
auslösen.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von
Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern,
Verbindungen
biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es
• Bevor Sie das Gerät an andere elektronische
nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren
Komponenten anschließen, schalten Sie alle Geräte aus.
Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer
Bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten, achten Sie
Stelle, wo jemand darauf treten, darüber stolpern oder
darauf, dass die Lautstärkeregler an allen Geräten auf
etwas darüber rollen könnte.
Minimum eingestellt sind. Nichtbeachtung kann einen
• Schließen Sie das Gerät nur an die auf ihm angegebene
elektrischen Schlag, eine Hörminderung oder
Spannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem
Geräteschäden zur Folge haben.
Typenschild des Geräts aufgedruckt.
• Benutzen Sie zum Anschließen von Lautsprechern an den
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel
Lautsprecherbuchsen ausschließlich Lautsprecherkabel.
bzw. den Netzstecker.
Die Verwendung anderer Kabel kann einen Brand auslösen.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des
Wartung
Netzsteckers, und entfernen Sie Schmutz oder Staub,
2–
der sich eventuell darauf angesammelt hat.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
• Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Geräts, dass
das Gerät reinigen.
2+
die von Ihnen verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar
Vorsicht bei der Handhabung
ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion
kommen, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie
• Stecken Sie nicht Ihre Finger oder Ihre Hände in Spalten
den Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn der
oder (Lüftungs-) Öffnungen am Gerät.
Netzschalter ausgeschaltet ist, ist das Gerät nicht von der
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (Papier,
Stromversorgung getrennt, solange das Netzkabel nicht
Plastik, Metall usw.) in Schlitze oder Öffnungen des
aus der Steckdose herausgezogen ist.
Geräts (Lüftungsöffnungen) fallen. Falls dies passiert,
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Geräts über einen
schalten Sie sofort das Gerät aus und ziehen das
PX-Verstärker
längeren Zeitraum oder während eines Gewitters den
Netzkabel aus der Steckdose, und lassen Sie den
Verstärker von einem qualifizierten Yamaha-Techniker
Netzstecker aus der Steckdose.
B+
• Achten Sie darauf, eine geeignete Steckdose mit
überprüfen.
B–
Sicherheitserdung zu verwenden.
• Um Verletzungen zu vermeiden, lehnen oder setzen Sie
(nicht ange-
sich nicht auf das Gerät, legen Sie keine schweren
Öffnen verboten!
schlossen)
Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf
• Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden
Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt
(nicht ange-
Teile. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder die
erforderlich.
schlossen)
inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine
Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion
auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht
ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am
und lassen Sie es von einem qualifizierten
Gerät zurückzuführen sind, oder fürden Verlust oder
Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
die Zerstörung von Daten.
Vorsicht mit Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass
wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder
unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und
stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen
ACHTUNG
oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen
e
und in Öffnungen hineinfließen könnten. Wenn eine Flüssigkeit
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung
wie z. B. Wasser in das Gerät gelangt, schalten Sie sofort die
des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem
Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der
Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden
Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem
Hinweise.
qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
 Handhabung und Pflege
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines
Händen an oder ziehen Sieihn heraus.
Fernsehers, eines Radios, von AV-Geräten, eines
Hörminderung
Mobiltelefons oder anderer elektrischer Geräte.
• Verwenden Sie Lautsprecher nicht über längere Zeit mit
Andernfalls können durch das Gerät oder die anderen
einer hohen oder unangenehmen Lautstärke, da dies
Geräte Störgeräusche entstehen.
bleibende Hörschäden verursachen kann. Falls Sie
• Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub oder
Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr
Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus
feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
(beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer
• Beim Einschalten Ihres Audiosystems sollten Sie das
Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um mögliche
Gerät immer ALS LETZTES einschalten, um
Gehäuseverformung, instabilen Betrieb oder Beschädigung
Hörminderung und Schäden an den Lautsprechern zu
der eingebauten Komponenten zu vermeiden.
vermeiden. Aus dem gleichen Grund sollten Sie beim
• Bringen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder
Ausschalten das Gerät immer ALS ERSTES ausschalten.
Gummi mit der Vorderseite in Berührung, da andernfalls
das Bedienfeld verfärbt werden könnte.
Brandschutz
PX3
• Der Verstärker verwendet eine Zwangsbelüftung, welche
• Platzieren Sie keinerlei brennende Gegenstände oder
die Luft von der Gerätevorderseite ansaugt und an der
offenes Feuer in Nähe des Geräts, da dies einen Brand
Rückseite hinaus bläst. Bitte achten Sie darauf, nicht den
300 W × 2
verursachen kann.
Lufteinlass oder -auslass zu versperren.
500 W × 2
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät
300 W × 2
und weiches Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung,
bemerken
Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit
600 W × 1
• Wenn irgendeines der folgenden Probleme auftritt,
chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den
• Im Gerät kann aufgrund von drastischen Änderungen der
Stecker aus der Steckdose.
Umgebungstemperatur Kondensation auftreten – wenn
- Das Netzkabel oder der Netzstecker sind zerfasert
das Gerät z. B. von einem Ort zum anderen transportiert
300 W × 2
oder beschädigt.
oder die Klimaanlage ein- oder ausgeschaltet wird. Die
- Es werden ungewöhnliche Gerüche oder Rauch
500 W × 2
Verwendung des Geräts bei auftretender Kondensation
abgesondert.
kann Schäden verursachen. Wenn es Grund zur
300 W × 2
- Ein Gegenstand ist in das Gerät gefallen.
Annahme gibt, dass Kondensation aufgetreten sein
- Während der Verwendung des Geräts kommt es zu
600 W × 1
könnte, lassen Sie das Gerät für mehrere Stunden
einem plötzlichen Tonausfall.
ausgeschaltet, bis die Kondensation vollständig
- Risse oder andere sichtbare Schäden treten am
abgetrocknet ist.
Gerät auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als
Lassen Sie das Gerät dann von qualifiziertem
zur Leistungsverstärkung für Lautsprecher.
Yamaha-Fachpersonal untersuchen oder reparieren.
• Schalten Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das
• Wenn dieses Gerät fallen gelassen oder beschädigt wird,
Gerät nicht benutzt wird.
schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen den
• Durch Ein-/Ausschalten in schneller Folge kann es zu
Stecker aus der Steckdose und lassen das Gerät von einem
Fehlfunktionen kommen. Nachdem Sie das Gerät
qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
ausgeschaltet haben, warten Sie bitte mindestens fünf
Sekunden, bevor Sie es wieder einschalten.
100 dB
VORSICHT
 Anschlüsse
• Die XLR-Buchsen sind wie folgt beschaltet (IEC60268
Beachten Sie stets die nachstehend
Standard): Pin 1: Masse, Pin 2: Signal (+) und Pin 3: kalt (–).
aufgelisteten grundsätzlichen
• Benutzen Sie ausschließlich Neutrik-NL4FC-Stecker zum
Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche
Herstellen von speakON-Verbindungen.
*1
Verletzungen beiIhnen oder anderen Personen
Informationen
oder aber Schäden am Gerät oder an anderen
 Informationen über die Funktionen/Daten,
160 W
Gegenständen zu vermeiden. Zudiesen
Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden
die zu diesem Produkt gehören
55 W
Punkte, die jedoch keine abschließende
• Die in diesem Instrument verwendeten
Aufzählung darstellen:
Bitmap-Schriftarten wurden von der Ricoh Co. Ltd. zur
Verfügung gestellt und sind Eigentum dieses
Netzanschluss/Netzkabel
Unternehmens.
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und
 Über diese Anleitung
niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Gerät oder von
6,9 kg
der Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen,
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen und
kann dieses beschädigt werden.
LCD-Darstellungen dienen nur anschaulichen Zwecken.
• Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und
Aufstellort
Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene
• Stellen Sie das Gerät nicht an einer instabilen Position ab,
Warenzeichen der betreffenden Firmen.
wo es versehentlich umstürzen und Verletzungen
• Software kann ohne vorherige Ankündigung überarbeitet
verursachen könnte.
und aktualisiert werden.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Das Gerät hat
• Die Pro-Audio-Website von Yamaha enthält eine Liste
Lüftungsschlitze an der Vorder-/Rückseite, um eine
häufig gestellter Fragen (FAQ) mit Antworten.
Überhitzung zu vermeiden. Legen Sie dasGerät
http://www.yamahaproaudio.com/
insbesondere nicht auf die Seite oder auf den Kopf.
Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen
• Europäische Modelle
und u. U. das Gerät beschädigen oder sogar einen Brand
Käufer-/Anwenderinformationen nach EN55103-2:2009.
auslösen.
Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen,
so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EG bringen Sie
alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den
entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen,
und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt,
die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie
bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren
Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und
bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
MALTA
NORTH AMERICA
Olimpus Music Ltd.
CANADA
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Yamaha Canada Music Ltd.
Tel: +356-2133-2093
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
NETHERLANDS/BELGIUM/
M1S 3R1, Canada
LUXEMBOURG
Tel: +1-416-298-1311
Yamaha Music Europe Branch Benelux
U.S.A.
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen,
Yamaha Corporation of America
The Netherlands
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park,
Tel: +31-347-358040
CA 90620, U.S.A.
FRANCE
Tel: +1-714-522-9011
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités
CENTRAL & SOUTH AMERICA
de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg,
MEXICO
France
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Tel: +33-1-6461-4000
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San
ITALY
José Insurgentes, Delegación Benito
Yamaha Music Europe GmbH, Branch
Juárez, México, D.F., C.P. 03900
Italy
Tel: +52-55-5804-0600
Viale Italia 88, 20020, Lainate (Milano),
BRAZIL
Italy
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Tel: +39-02-93577-1
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 –
SPAIN/PORTUGAL
Torre B – Vila Olímpia – CEP 04551-010 –
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica,
São Paulo/SP, Brazil
Sucursal en España
Tel: +55-11-3704-1377
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
ARGENTINA
Las Rozas de Madrid, Spain
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Tel: +34-91-639-88-88
Sucursal Argentina
GREECE
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Philippos Nakas S.A. The Music House
Madero Este-C1107CEK,
19th klm. Leof. Lavriou 190 02
Buenos Aires, Argentina
Peania – Attiki, Greece
Tel: +54-11-4119-7000
Tel: +30-210-6686168
VENEZUELA
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Musical de Venezuela, C.A.
Yamaha Music Europe GmbH
AV. Manzanares, C.C. Manzanares Plaza,
Germany filial
PA_de_7
Piso 4, Oficina 0401, Baruta, Caracas,
Scandinavia
Venezuela
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg,
Tel: +58-212-943-1877
Sweden
PANAMA AND OTHER LATIN
Tel: +46-31-89-34-00
AMERICAN COUNTRIES/
DENMARK
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Denmark,
Yamaha Music Latin America, S.A.
Fillial of Yamaha Music Europe
Edif. Torre Banco General, Piso 7,
GmbH, Tyskland
Urbanización Marbella, Calle 47 y
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg,
Aquilino de la Guardia,
Denmark
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +45-44-92-49-00
Tel: +507-269-5311
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH
EUROPE
Germany -
THE UNITED KINGDOM/
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås,
IRELAND
Norway
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Tel: +47-6716-7800
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton
RUSSIA
Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Yamaha Music (Russia) LLC.
Tel: +44-1908-366700
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya
GERMANY
street, Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen,
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Germany
Yamaha Music Europe GmbH
Tel: +49-4101-303-0
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen,
Germany
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Music Europe GmbH,
Rellingen,
AFRICA
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich,
Yamaha Music Gulf FZE
Switzerland
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Tel: +41-44-3878080
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
AUSTRIA/BULGARIA
Tel: +971-4-801-1500
Yamaha Music Europe GmbH Branch
Austria
MIDDLE EAST
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
TURKEY
Tel: +43-1-60203900
Yamaha Music Europe GmbH
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Şubesi
Yamaha Music Europe GmbH
Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza
Branch Austria
Bagimsiz Böl. No:3, Sariyer Istanbul,
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Turkey
Tel: +43-1-60203900
Tel: +90-212-999-8010
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/
CYPRUS
ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen,
Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
Germany
ul. Wrotkowa 14, 02-553 Warsaw, Poland
Tel: +49-4101-303-0
Tel: +48-22-880-08-88
HEAD OFFICE
PA42
Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
(weee_eu_de_01a)
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
ASIA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF
CHINA
Yamaha Music & Electronics (China)
Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu,
Jingan-qu, Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
Spazedge Building, Ground Floor,
Tower A, Sector-47, Gurgaon- Sohna
Road, Gurgaon-122002, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia
(Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend.
Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930,
Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, Dongsung Bldg. 21,
Teheran-ro 87-gil, Gangnam-gu, Seoul,
135-880, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya,
47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan
Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist.
New Taipei City 22063, Taiwan, R.O.C.
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company
Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203
Cach Mang Thang Tam St., Ward 4,
Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku,
Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street,
Southbank,
VIC 3006, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC
OCEAN
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku,
Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
Manual Development Group
© 2016 Yamaha Corporation
Published 04/2016 LBHD-B0
Printed in China

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Px3Px5Px8