Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing........................................................ Pagina 2
NL
Operating instructions.................................................... Page 8
GB
Betriebsanleitung........................................................... Seite 14
D
Mode d'emploi............................................................... Page 20
F
Wormwiellieren / Wormgear winches /
Schneckenradwinden / Treuils à vis sans fin:
WW2000 ../D ../GD
WW3000 ../D ../GD
WW4000 ../D ../GD
WW5000 ../D ../GD
WW7500 ../D ../GD
37100081
Wijzigingen voorbehouden / Subject to alterations
Änderungen vorbehalten / Toutes modifications réservées
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEBUWIN WW2000 /D Serie

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing............Pagina 2 Operating instructions............ Page 8 Betriebsanleitung............Seite 14 Mode d’emploi............... Page 20 Wormwiellieren / Wormgear winches / Schneckenradwinden / Treuils à vis sans fin: WW2000 ../D ../GD WW3000 ../D ../GD WW4000 ../D ../GD WW5000 ../D ../GD WW7500 ../D ../GD 37100081 Wijzigingen voorbehouden / Subject to alterations Änderungen vorbehalten / Toutes modifications réservées...
  • Seite 3 Verder willen we U verwijzen naar onze internetsite www.gebuwin.com waar U verschillende accessoires t.b.v. deze lier aan kunt schaffen, bv complete kabelsets en aandrijfvet voor de overbrenging.
  • Seite 4 3. Technische gegevens De type aanduiding van de GEBUWIN lieren is als volgt opgebouwd: WW = range GEBUWIN wormwiellieren t.b.v. hijslast 2000, 3000, 4000, 5000 of 7500 kg GR= moffellak kleur grijs EV= elektrolytisch verzinkt...
  • Seite 5 Tabel 1 Type WW2000 ../D WW3000 ../D WW4000 ../D WW5000 ../D WW7500 ../D (GD) (GD) (GD) (GD) (GD) (..)= 2 aandrijfas Hijslast 1 laag 2000 3000 4000 5000 7500 Kabeldiameter Min. breukkracht kabel Slingerkracht 1 27(12) 31(14) 30(13) 73(15) 78(15) kabellaag 1:38 1:52...
  • Seite 6: Ingebruikname

    Dalen van de last gebeurt door de slinger in tegengestelde richting van de wijzers van de klok te draaien. 4. Onderhoud. Voor inspectie en onderhoudswerkzaamheden moet de lier ontlast worden. Onderhoud en inspectie werkzaamheden dienen door vakbekwaam personeel uitgevoerd te worden, bv via uw Gebuwin dealer.
  • Seite 7 6. Service Voor service en of service onderdelen verwijzen wij U naar uw Gebuwin dealer bij U in de buurt. De exploded view tekening t.b.v. de service onderdelen kunt U vinden op de internet site www.gebuwin.com. Op deze site kunt ook eventueel uw service onderdelen bestellen.
  • Seite 8 Productienummers voor alle capaciteiten worden in het controleboek met het CE-merk geregistreerd. Relevante EG richtlijnen: EG-machine richtlijn 2006/42/EG Toegepaste normen: ISO 12100; EN 13157; DIN 15020 Datum: 20-04-2016 Fabrikant: Gebuwin bv Industrieweg 6 7102 DZ Winterswijk Nederland Ondertekening: J. Siertsema Functie ondergetekende: Directeur...
  • Seite 9 Furthermore, we wish to refer you to our website:www.gebuwin.com from which various accessories for this winch can be purchased e.g. complete cable sets and special drive lubricating grease.
  • Seite 10 3. Technical details The type designation is as follows: WW = range of GEBUWIN worm geared winches for hoisting load 2000, 3000, 4000, 5000 or 7500 kg GR= painted grey colour EV= zinc-plated D= 1 cable compartment...
  • Seite 11: Function Description

    Chart 1 Type WW2000 ../D WW3000 ../D WW4000 ../D WW5000 ../D WW7500 ../D (GD) (GD) (GD) (GD) (GD) (..)= 2 drive shaft Hoisting load first layer 2000 3000 4000 5000 7500 Cable diameter Min. breaking force of cable Crank force first layer 27(12) 31(14) 30(13)
  • Seite 12: Before Use

    For the load to be hoisted, turn the crank clockwise. For the load to be lowered, turn the crank anticlockwise. 4. Maintenance The winch must be unloaded for inspection and maintenance tasks. Inspection and maintenance tasks must be performed by skilled personnel, e.g. via your Gebuwin dealer.
  • Seite 13 At the end of the winch’s lifespan, the various winch parts must be disposed of according to the current environmental regulations. 8. Guarantee Gebuwin BV guarantees for a period of 2 years the materials and workmanship of the GEBUWIN hand-driven winches.
  • Seite 14 Serial numbers for the individual capacities are registered in the CE production book > 6016…. Relevant EC Directives: EC-Machinery Directive 2006/42/EEC Transposed standards: ISO 12100; EN 13157; DIN 15020 Date: 20-04-2016 Manufacturer: Gebuwin bv Industrieweg 6 7102 DZ Winterswijk The Netherlands Signature: J. Siertsema Signatory: Managing Director...
  • Seite 15: Die Winde

    Dennoch müssen wir Sie darauf hinweisen, dass es notwendig ist, erst diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchzulesen und zu befolgen, bevor mit diesem Produkt gearbeitet wird. Des Weiteren möchten wir Sie auf unsere Internetsite www.gebuwin.com hinweisen, wo Sie verschiedenes Zubehör für diese Winde erwerben können, z.B. komplette Seilsets und Antriebsfett für die Überbringung.
  • Seite 16: Das Seil Und Die Hebemittel

    Last muss auf die richtige Art und Weise befestigt werden. 3. Technische Daten Die Typenbezeichnung ist folgendermaßen aufgebaut: WW = Serie GEBUWIN Schneckenradwinden für eine Hubkraft von 2000, 3000, 4000, 5000 oder 7500 Kg. GR= Muffellack Farbe grau EV= elektrolytisch verzinkt...
  • Seite 17: Funktionsbeschreibung

    Tabelle 1 Type WW2000 ../D WW3000 ../D WW4000 ../D WW5000 ../D WW7500 ../D (GD) (GD) (GD) (GD) (GD) (..)= 2 Antriebswelle Hubkraft erste Seillage 2000 3000 4000 5000 7500 Seildurchmesser Min. Reißkraft Seil Max. Seilaufnahme berechnet pro 27(12) 31(14) 30(13) 73(15) 78(15) Seilabteilung...
  • Seite 18: Bedienung

    Heben der Last erfolgt, indem die Kurbel in Uhrzeigerrichtung gedreht wird. Absenken der Last erfolgt, indem die Kurbel gegen die Uhrzeigerrichtung gedreht wird. 4. Wartung Vor der Kontrolle und vor Wartungsarbeiten muss die Winde entlastet werden. Wartung und Kontrolltätigkeiten müssen vom Fachpersonal ausgeführt werden, z.B. über Ihren Gebuwin/Händler.
  • Seite 19 Klopfen in Drehrichtung mit der flachen geringen Gebrauches. Hand auf den Kurbelarm. 6. Service Für den Service und Ersatzteilservice verweisen wir Sie an Ihren Gebuwin-Händler, bei Ihnen in der Nähe. Die Exploded View Zeichnungen der Ersatzteile können Sie auf der Internetsite www.gebuwin.com finden.
  • Seite 20 CE- Produktionsbuch festgehalten (6016….) Einschlägige EG Richtlinien: EG-Maschine Richtlinien 2006/42/EG Angewandte Normen: ISO 12100; EN 13157; DIN 15020; VBG D8; 1996 Datum: 20-04-2016 Hersteller: Gebuwin bv Industrieweg 6 7102 DZ Winterswijk Die Niederlande Unterschrift: J. Siertsema Angaben zum Unterzeichner: Geschäftsführer...
  • Seite 21 En outre, nous vous référons à notre site Internet www.gebuwin.com où vous pourrez vous procurer les différents accessoires de ce treuil, les séries complètes de câbles p.e. et la graisse d’entraînement pour la transmission.
  • Seite 22 3. Renseignements techniques Le type de désignation a été monté comme suit : WW = gamme GEBUWIN treuils à vis sans fin pour poids de levage de 2000, 3000, 4000, 5000 ou 7500 kg GR= peinture au four couleur gris EV= zincage électrolytique...
  • Seite 23: Description De La Fonction

    Tableau 1 Type WW2000 ../D WW3000 ../D WW4000 ../D WW5000 ../D WW7500 ../D (..)= 2 sur le sec. arbre de (GD) (GD) (GD) (GD) (GD) couche Force de levage 1ère 2000 3000 4000 5000 7500 couche Diamètre du câble Force de rupture du câble min.
  • Seite 24: Montage Du Câble

    La charge peut être baissée en tournant la pendule dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 4. Entretien Pour l’inspection et les travaux d’entretien, la charge doit être retirée du treuil. L’entretien et l’inspection doivent être effectués par du personnel qualifié, par exemple par votre distributeur Gebuwin.
  • Seite 25 À la fin du cycle de vie, les différentes pièces du treuil doivent être jetées selon les réglementations d’environnement en vigueur. 8. Garantie Gebuwin BV garantit pendant une période de 2 ans des erreurs matérielles et de fabricage des GEBUWIN treuils manuels...
  • Seite 26 Directives CE relevantes : Directives CE relatives au machines 2006/42/CE Normes appliquées : ISO 12100; EN 13157; DIN 15020 Date : 20-04-2016 Fabriquant : Gebuwin bv Industrieweg 6 7102 DZ Winterswijk Les Pays-Bas Signature : J. Siertsema Fonction du soussigné :...
  • Seite 27 WW2000 ../D (GD)
  • Seite 28 WW3000 .. /D (GD)
  • Seite 29 WW4000 ../D (GD)
  • Seite 30 WW5000 ../D (GD)
  • Seite 31 WW7500 ../D (GD)

Inhaltsverzeichnis