Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
00040969bda
10.06.2005
10:35 Uhr
Seite 36
www.hama.de
Hama GmbH & Co KG
Postfach 80
86651 Monheim/Germany
Tel. + 49 (0) 90 91 / 5 02-0
Fax + 49 (0) 90 91 / 5 02-2 74
hama@hama.de
www.hama.de
00040969_05/05

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00040969

  • Seite 1 00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 36 www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. + 49 (0) 90 91 / 5 02-0 Fax + 49 (0) 90 91 / 5 02-2 74 hama@hama.de www.hama.de 00040969_05/05...
  • Seite 2 00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 1 00040969 Stereo RF Speaker Stereo...
  • Seite 3 00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 2 Bedienungsanleitung Dieses Stereo Funklautsprechersystem nutzt die Bedienelemente: neueste Funktechnologie, mit dem Sie problemlos Musik- und TV-Töne überall im Haus oder im Sender Freien genießen können. Antenne Sie können dieses System ganz einfach an eine beliebige Audioquelle wie zum Beispiel Radio, Fernseher, Videorecorder, HiFi-Anlage und CD/MP3/ VCD/DVD-Player anschließen.
  • Seite 4: Bedienung

    00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 3 Inbetriebnahme Lautsprecher 1. Legen Sie jeweils 6 AA Mignon Batterien/Akkus Sender in die Batteriefächer der Lautsprecher ein (beachten Sie dabei die Polarität entsprechend 1. Stecken Sie die Antenne in die dafür der Abbildungen in den Batteriefächern) oder vorgesehene ffnung.
  • Seite 5 00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 4 * Falls die Audioquelle nur Mono-Audiosignale 6. Bei Bedarf können Sie die Bässe verstärken, unterstützt, schieben Sie bei beiden hierzu drücken Sie die BASS BOOST – Taste. Lautsprechern den Schiebeschalter L/Mono/R Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie in Position MONO.
  • Seite 6 00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 5 2. Zum Schutz des Senders und der Energie- einsparung schaltet sich der Sender automa- 1. Vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung tisch aus, nachdem dieser 2 Minuten lang kein schützen und nur in trockenen Räumen Signal erhalten hat.
  • Seite 7 00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 6 Operating guide This stereo wireless speaker system uses the Controls: latest wireless technology to allow you to enjoy music and TV sound in any room of your house or Transmitter outdoors effortlessly. This system is easy to Antenna connect to any audio source such as a radio, TV, video recorder, hi-fi system or CD/MP3/VCD/DVD...
  • Seite 8: Operation

    00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 7 Startup: Speaker: 1. Insert 6 AA batteries/rechargeable batteries into Transmitter: the battery compartments of the speakers (observe the polarity in accordance with the illu- 1. Insert the antenna in the opening provided. strations in the battery compartments) or 2.
  • Seite 9 00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 8 5. Press the AUTO TUNING button to optimise reception by the speakers. The automatic frequency search starts. The search stops when it receives a signal. The POWER / STEREO LED changes from red to green. You can carry the speakers freely from room to room without interference.
  • Seite 10: Safety Instructions

    00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 9 Safety Instructions Safety instructions: 1. Keep away from dirt and moisture and avoid Faults overheating. Only use in dry rooms. • Make sure that the stereo reception control light 2. Do not open up appliance. If appliance becomes illuminates.
  • Seite 11 00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 10 Mode d’empoi Système d’enceintes stéréo sans fil RF Eléments de commande : Ce système d’enceintes stéréo sans fil utilise la Emetteur technologie radio la plus récente et vous permet- Antenne tra d’écouter de la musique ou le son de votre téléviseur dans toute votre maison ainsi que dans votre jardin.
  • Seite 12: Mise En Service

    00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 11 Mise en service : Enceintes 1. Insérez 6 piles/batteries R6 (AA/Mignon) dans Emetteur les logements d’enceintes (en respectant la 1. Insérez l’antenne dans l’orifice prévu cet effet. polarité conformément aux illustrations des 2. Branchez le bloc d’alimentation de l’émetteur logements) ou connectez le bloc d’alimentation une prise de 230 V.
  • Seite 13: Mise Hors Tension

    00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 12 * Poussez les sélecteurs L/Mono/R des deux 6. Si vous le désirez, vous pouvez renforcer les enceintes sur MONO dans le cas où votre sour- basses en appuyant sur la touche BASS BOOST. ce audio supporte uniquement un signal mono. Pour désactiver cette fonction, il suffit d’appuyer 4.
  • Seite 14 00040969bda 10.06.2005 10:35 Uhr Seite 13 2. Pour protéger l’émetteur et par mesure d’écono- Consignes de s curit : mie d’énergie, ce dernier se met automatique- 1. Protégez le système de toute saleté, humidité, ment hors tension lorsqu’aucun signal n’est surchauffe et utilisez-le uniquement dans des détecté...
  • Seite 15 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 14 Instrucciones de uso Sistema de altavoces inal mbricos estéreo Elementos de manejo: por radio frecuencia. Emisor Este sistema de altavoces inal mbricos utiliza tec- Antena nología de transmisión inal mbrica de última generación. Estos altavoces inal mbricos, le per- mitir n disfrutar de su música favorita en cual- quier lugar de su casa o al aire libre, sin necesi- dad de cableados ni instalaciones adicionales.
  • Seite 16: Puesta En Funcionamiento

    00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 15 Puesta en funcionamiento: Emisor 1. Instale la antena en la ranura prevista para ello. 2. Conecte la fuente de alimentación “del emisor” al emisor y a un enchufe de 220v, el led de con- trol se iluminara en rojo.
  • Seite 17 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 16 La búsqueda autom tica de frecuencias se ini- cia y se detiene cuando recibe una buena señal. El LED “POWER/STEREO” cambia de rojo a verde. Nota: Puede trasladar libremente los altavoces de una habitación a otra sin que se produzcan interferen- cias.
  • Seite 18 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 17 Normas de seguridad cas técnicas del aparato suministrado. Por ello tenga en cuenta que los datos, im genes y Posibles aver as / Soluciones descripciones de estas instrucciones de uso no Si usted detecta que los altavoces inal mbricos pueden constituir la base para realizar reclama- ciones.
  • Seite 19 Este aparato ha sido sometido a prueba y ha superado el correspondiente control de calidad antes de su puesta en el mercado. HAMA garantiza este artículo por un período de 6 meses, desde la fecha de adquisición, contra todo defecto de fabricación que impida el normal funcionamiento del mismo. A partir de ese plazo y hasta cumplirse los 2 años desde la fecha de la compra, el aparato sigue cubierto por esta Garantía en los...
  • Seite 20 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 19 Bruksanvisning Stereo RF hörlursystem Betj ningselement: Detta stereo radiohögtalarsystem använder S ndare senaste radioteknologi med vilket Ni problemlöst Antenn kan njuta av musik- och TV-ljud överallt i huset eller i det fria. Ni kan helt enkelt ansluta detta system till en valfri audiokälla som t.ex.
  • Seite 21 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 20 Komma igång: S ndare 1. S tt in antennen i den d rför avsedda öppningen. 2. Förbind s ndar-n tdelen med ett 230 V-n tuttag. 3. Anslut nu s ndarn tdelen till s ndarens anslut- ningshylsa.
  • Seite 22 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 21 Anvisning: Ni kan b ra högtalarna fritt från störningar från rum till rum. Skulle ndå störningar upptr da trycker Ni på “Auto-tuning“ – tangenten för att upph va störningarna. Om sidoljud skulle upptr da v xlar Ni vid s ndaren till den andra kanalen och st ller upp högtalaren på...
  • Seite 23 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 22 S kerhetsanvisningar S kerhetsanvisningar: 1. Apparaten skyddas mot smuts, fuktighet och Störningar överhettning och används endast i torra • Förvissa Er om att stereomottagningslampan utrymmen lyser. Om inte trycker Ni på frekvensvalknappen 2. Apparaten skall ej öppnas och ej användas vid vid högtalaren tills kontrollampan tänds.
  • Seite 24 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 23 Haszn lati útmutató RF adó-vevős sztereó A készülék felépítése hangközvetítő rendszer Adóegység Ez a sztereó RF adó-vevős hangszóró-rendszer egy Antenna új adótechnológián alapul, amely probléma mentes zene- és tv-hang közvetítést tesz lehetővé bárhol a lakásban vagy a szabad térben.
  • Seite 25 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 24 Az adóegys g üzembehelyez se A hangszórók üzembehelyez se 1. Dugja be az antenn t a készülék tetőlapj n 1. Tegyen be a hangszóró elemtartój ba 6 db AA megjelölt helyre. Mignon elemet vagy akkumul tort úgy, hogy a 2.
  • Seite 26 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 25 4. Abban az esetben, ha a műsorforr sból monó Ha ezt a kiemelő funkciót meg kív nja szüntetni, hang jut az adóba, akkor a v lasztókapcsolóval ismételten nyomja meg ezt a gombot.. be llítható L/Mono/R ll sból v lassza a MONO pozíciót.
  • Seite 27 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 26 2. Az adó energiatakarékos üzemmódban működik Minden készüléktípus felépítését és működési jel- és ha nem kap vezérlő jelet 2 percen t, akkor lemzőit folyamatosan fejlesztjük. Ezért fenntartjuk a automatikusan kikapcsol. Ha a következőkben jogot a készülék műszaki jellemzőinek, formai kivi- ismét megindul a hangközvetítés, az adó...
  • Seite 28 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 27 N vod k obsluze R diové reproduktory STEREO FL 969 Vysílač: Ant na • tento systém využív nejnovější r diovou technologii • bez problémů si můžete kdekoliv doma nebo venku užívat hudby a TV •...
  • Seite 29 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 28 Uveden do provozu Vys lač 1. Zasuňte anténu do příslušného otvoru. 2. Nap jecí zdroj vysílače připojte do elektrické sítě 230V. 3. Zdroj propojte s vysílačem. POWER LED svítí čer- veně. 4. Vysílač se může připojit přes audio kabel na různé typy zdrojů...
  • Seite 30 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 29 Upozornění: Reproduktory můžete přen šet volně z místnosti do místnosti, rušení by se nemělo objevovat. Jestliže doch zí k rušení, stiskněte kl vesu „Auto-tunning“, aby se rušení odstranilo. Jestliže se vyskytují rušivé zvuky, zvolte na vysílači jiný...
  • Seite 31 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 30 Bezpečnostn upozorněn Bezpečnostn upozorněn 1. Chr nit před ušpiněním, vlhkostí, přehř tí a Poruchy používat jen v suchých prostor ch.. 1. Ujistěte se, že se stereo - přijímací kontrolka 2. Neotvírat a při poškození už nepoužívat, nechat rozsvítila.
  • Seite 32 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 31 N vod na použitie Stereo RF bezdrôtový reproduktorový Vysielač systém Ant na Tento stereo reproduktorový systém využíva najno- všiu bezdrôtovú technológiu poskytujúcu hudbu a TV zvuk v celom dome, príp mimo domu. Tento systém ľahko pripojíte do hociktorého audio zdroja ako napr.
  • Seite 33 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 32 Uvedenie do prev dzky Mikrofón 1. Vložte 6 AA batérií/dobíjateľných batérií do prís- Vysielač lušnej šachty na batérie v reproduktore (pričom 1. Zasuňte anténu dbajte na vyznačenú polaritu) alebo pripojte 12V 2. Zapojte sieťový zdroj vysielača do 230V z suvky. sieťový...
  • Seite 34 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 33 5. Stlačením tlačidla Autotuning optimalizujete 6. V prípade potreby môžete zosilniť basy stlačením príjem v reproduktoroch. Automatické hľadanie tlačidla BASS BOOST. Opätovným stlačením frekvencie začína. Vyhľad vanie končí, ak sa n jde tlačidla funkciu deaktivujete. sign l.
  • Seite 35 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 34 2. Vysielač sa vypína automaticky na ochranu a Bezpečnostné inštrukcie šetrenie energie ak nie je sign l prijatý 2 minúty. 1. Zariadenie chr ňte pre znečistením , vlhkým pro- Automaticky sa opäť zapne hneď ako vysielač stredím a prílišným teplom.
  • Seite 36 00040969bda 10.06.2005 10:36 Uhr Seite 35...