Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DEDRA DED9951A Bedienungsanleitung Mit Garantiekarte

Ölheizer mit thermostat
Inhaltsverzeichnis
○DED9951A ○DED9953A
○DED9954A ●DED9964AT
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas
instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Navodila veljajo za naprave, proizvedene po: / Upute vrijede za
uređaje proizvedene nakon: / Ръководството е валидно за устройства, произведени след/ Посібник дійсний для пристроїв, виготовлених після: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt
wurden die nach dem: 01.07.2025
Nagrzewnica olejowa z termostatem
PL
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
Oil heater
EN
Operating instructions with warranty card
Olejový ohřívač s termostatem
CZ
Návod k obsluze se záručním listem
Olejový ohrievač s termostatom
SK
Užívateľská príručka so záručným listom
Dyzelinis šildytuvas su termostatu
LT
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
Eļļas sildītājs ar termostatu
LV
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
Gázolajos hősugárzó termosztáttal
HU
Használati Utasítás Garanciajeggyel
Aerotermă pe bază de ulei cu termostat
RO
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
Ölheizer mit Thermostat
DE
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
Oljni grelnik s termostatom
SI
Navodila za uporabo z garancijskim listom
Uljna grijalica s termostatom
HR
Upute za uporabu s jamstvenim listom
Маслен нагревател с термостат
BG
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
Масляний обігрівач з терморегулятором
UA
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
Chauffage au mazout
FR
Mode d'emploi et carte de garantie
Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania.Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub
rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-
PL
technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie
www.dedra.pl
This product is only suitable for occasional use or for use in well-insulated rooms.
All rights reserved. This work is protected by copyright. Copying or distribution of the User Manual in parts or in full without Dedra Exim's permission is prohibited Dedra Exim
EN
reserves the right to make design, technical and completion changes without prior notice. These changes may not constitute grounds for advertising the product. User manual
available at www.dedra.pl
Tento výrobek nesmí sloužit jako hlavní zdroj vytápěníVšechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze
CZ
v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez
dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
Tento výrobok sa nemôže používať ako základný zdroj vykurovania.Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie
častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien,
SK
a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej
stránke www.dedra.pl
Šis produktas negali būti naudojamas, kaip pagrindinis šilumos šaltinis.Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo
LT
instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim" sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim" pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba
komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
Šis produkts nav paredzēts izmantošanai kā galvenais apkures avots.Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana
LV
vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas
izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
A termék nem szolgálhat a fűtés elsődleges forrásaként.Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése
HU
egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes
bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
Acest product nu poate servi ca sursă de bază pentru încălzire. Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă
copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își
RO
rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea
produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
Dieses Produkt kann nicht als Hauptwärmequelle verwendet werden. Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht
geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor,
DE
Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein
Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
Tega izdelka ni mogoče uporabljati kot primarni vir ogrevanja.Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je
SI
kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po delih ali v celoti brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in
kompletacijskih sprememb brez predhodnega obvestila. Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
Ovaj proizvod je prikladan samo za povremenu upotrebu ili za upotrebu u dobro izoliranim prostorijama.
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez pristanka Dedra Exima
HR
Dedra Exim zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu predstavljati osnovu za reklamiranje
proizvoda. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.dedra.pl
Този продукт не може да се използва като основен източник на отопление. Всички права са запазени. Това проучване е защитено с авторски права. Копирането
или разпространението на ръководството за потребителя на части или изцяло без разрешението на Dedra Exim е забранено Dedra Exim си запазва правото да прави
BG
промени в дизайна, техниката и окомплектовката без предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта.
Ръководството за потребителя е достъпно на адрес www.dedra.pl
Цей виріб не можна використовувати як основне джерело опалення. Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або
розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без дозволу Dedra Exim заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію,
UA
технічні характеристики та комплектацію без попереднього повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний
на сайті www.dedra.pl
Ce produit est uniquement destiné à un usage occasionnel ou dans des pièces bien isolées.
Tous droits réservés. Cette publication est protégée par le droit d'auteur. La copie ou la diffusion du Mode d'emploi, en partie ou en totalité, sans l'accord de Dedra Exim est
FR
interdite. Dedra Exim se réserve le droit d'introduire des modifications de conception et techniques ainsi que des modifications de la composition sans préavis. Ces modifications
ne peuvent pas servir de base à une réclamation concernant le produit. Le mode d'emploi est disponible sur le site www.dedra.pl
Kontakt / Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt / Kontakt / Kontakt/ Свържете се с/ Контакти:
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 170, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
9951A/9953A/9954A/9964AT.010725.V4
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DEDRA DED9951A

  • Seite 1 Ce produit est uniquement destiné à un usage occasionnel ou dans des pièces bien isolées. Tous droits réservés. Cette publication est protégée par le droit d'auteur. La copie ou la diffusion du Mode d'emploi, en partie ou en totalité, sans l'accord de Dedra Exim est interdite.
  • Seite 2: Zdjęcia I Rysunki

    1. Zdjęcia i rysunki...
  • Seite 3 Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu Opis apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme / piktogramov / Opis piktograma/ Описание на пиктограмите/ Опис піктограм Nakaz: przeczytaj instrukcję...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Jest przeznaczona do wykorzystania jako dodatkowe źródło opisem ogrzewania, nie może stanowić głównego źródła ogrzewania. DED9951A, DED9954A: Wsporniki (Rys. E, 1) przykręcić (Rys. E, 2) do 4. Ograniczenia użycia zbiornika nagrzewnicy. Przez otwory w przednich wspornikach przełożyć oś (Rys. E, 3), założyć koła (Rys. E, 4), podkładki (Rys. E, 5), Urządzenie może być...
  • Seite 5: Podłączenie Do Sieci

    Jako paliwa należy stosować wyłącznie olej napędowy. Pod żadnym Brak płomienia w komorze spalania lub jego wygaśnięcie, pozorem nie wolno używać paliw o charakterze lotnym, takich jak nagrzewnica posiada element optoelektroniczny kontrolujący płomień w benzyna lub rozpuszczalniki. Niedopuszczalne jest również używanie komorze spalania.
  • Seite 6: Części Zamienne I Akcesoria

    W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą z Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie dodatkowych informacji. instrukcji.
  • Seite 7: Karta Gwarancyjna

    1. Administratorem Twoich danych osobowych podanych w formularzu Elementy Produktu Czas trwania ochrony gwarancyjnej jest DEDRA-EXIM sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie , ul. 3 Maja 8, 05- Nagrzewnica olejowa z 24 miesiące, licząc od daty zakupu Produktu 800 Pruszków (dalej: „Administrator”).
  • Seite 8: Technical Data

    15. Warranty card is damaged. Assemble as described below DED9951A, DED9954A: Screw the brackets (Fig. E, 1) to the heater tank The declaration of conformity can be found at the manufacturer's (Fig. E, 2). Insert the axle (Fig. E, 3) through the holes in the front premises.
  • Seite 9 (the dealer is obliged to accept the faulty product), following cases: send it to the central Dedra Exim service centre or to the service centre No flame in the combustion chamber or flame extinction; the heater closest to your place of residence (list of service centres at has an optoelectronic element that monitors the flame in the combustion www.dedra.pl).
  • Seite 10 Product liability 7. Caution: Using a defective Product is dangerous to the health and 1. The Warrantor - Dedra Exim Sp. z o.o. with its registered office in Pruszków, address: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS life of the User.
  • Seite 11: Omezení Použití

    15. Záruční list prostory ihned mýdlem a vodou a propláchněte vodou. Prohlášení o shodě se nachází v sídle Dedra Exim Sp. z o.o. -Před plněním palivové nádrže zkontrolujte, zda je zařízení odpojeno od Všeobecné bezpečnostní pokyny – příručka přiložena k zařízení...
  • Seite 12: Záruční List

    13. Výbava nástroje prostředky, které mohou poškodit povrch zařízení. DED9951A, DED9954A: Ohřívač – 1 ks, vzpěry – 4 ks, rukojeť – 1 ks, Vyprázdnění, čištění palivové nádrže. náprava – 1 ks, kola – 2 ks, podložky kol – 2 ks, zajišťovací návlačky – 2 Ohřívač...
  • Seite 13: Popis Zariadenia

    I. Odpovědnost za výrobek 1. Ručitel – DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. V souladu s čl. 13 odst. 1 a 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl.
  • Seite 14 Na ohrievači ani v jeho okolí nesmie zostať uvedeného popisu. rozliate palivo alebo jeho zvyšky, v opačnom prípade vzniká riziko DED9951A, DED9954A: Vzpery (obr. E, 1) priskrutkujte (obr. E, 2) k požiaru. nádrži ohrievača. Cez otvory v predných vzperách preložte os (obr. E, 3), Ohrievač...
  • Seite 15: Náhradné Diely A Príslušenstvo

    Počas používania ohrievača sa v nádrži hromadia nečistoty a vlhkosť, čo spôsobuje kondenzáciu vody vo vnútri palivovej nádrže. Ak chcete DED9951A, DED9954A: Ohrievač – 1 ks, vzpery – 4 ks, rukoväť – 1 ks, vyprázdniť a vyčistiť palivovú nádrž, tak nastavte ohrievač kolesami na os –...
  • Seite 16: Prietaiso Aprašas

    DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Išsaugoti visus įspėjimus ir instrukcijas ateičiai. Poľsko. 6. Vzhľadom na bezpečnosť Užívateľa, nefunkčný (chybný) výrobok sa v 2.
  • Seite 17: Techniniai Duomenys

    Liepsnai degiklyje įrenginį laikantis toliau esančių nurodymų. užgesus, jis išjungia šildytuvą. DED9951A, DED9954A: Kronšteinus (pav. E, 1) prisukti (pav. E, 2) prie Dingus elektros energijai. Tokiu atveju šildytuvas išsijungs. šildytuvo talpos. Į priekinius kronšteinus įdėti ašį (pav. E, 3), uždėti ratus Įrenginiui perkaitus.
  • Seite 18: Prietaiso Elementai

    I. Atsakomybė už Produktą: Nėra kuro bake. Įpilti kurą. Variklis dirba, nėra 1. Garantijos suteikėjas – „DEDRA EXIM“ Sp. z o.o. su būstine adresu: Pažeista pliupsnio Atiduoti įrenginį į remontą. pliupsnio ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas, KRS 0000062517, Varšuvos apylinkės sistema.
  • Seite 19: Ierīces Apraksts

    Produktui, jei nepateikia pretenzijos per 7 dienas. Vispārējie drošības noteikumi - brošūra pievienota iekārtai 3. Pretenziją galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame servise arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05- BRĪDINĀJUMS. Izlasiet visus brīdinājumus, kas apzīmēti ar 800 Pruškuvas.
  • Seite 20: Sagatavošana Darbībai

    Nesāciet darbu, ja ierīce ir bojāta. Samontējiet saskaņā ar aprakstu. darbībai nodrošināt brīvu gaisa plūsmu. DED9951A, DED9954A: Kronšteinus (Zīm. E, 1) pieskrūvēt (Zīm. E, 2) Sildītājs ir apgādāts ar aizsardzības sistēmu, kas ierosinās ierīces izslēgšanu sekojošos gadījumos: pie sildītāja tvertnes.
  • Seite 21: Rezerves Daļas Un Piederumi

    Eļļas sildītājs ar 24 mēneši, skaitot no Produkta iegādes DED9951A, DED9954A: Sildītājs - 1 gab., kronšteini - 4 gab., rokturis - termostatu datuma norādīta Garantijas talonā 1 gab., ass - 1 gab., riteņi - 2 gab., riteņu paplāksnes - 2 gab., fiksācijas III.
  • Seite 22: A Készülék Leírása

    5. Servisu adreses atsevišķām valstīm atrodas mājaslapā www.dedra.pl. 3. A készülék rendeltetésszerű használata Gadījumā, kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas paziņojumi jābūt sniegti uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, A gázolajos hősugárzó kizárólagosan jól működő szellőztetéssel 05-800 Pruszków (Polija).
  • Seite 23 (B/C, A pótalkatrészek és kiegészítők ügyében vegye fel a kapcsolatot a 2 ábra), a fűtőberendezés automatikusan elindul. Dedra-Exim Szervizzel. Az elérhetőségek a használati utasítás 1. oldalán 9. A berendezés alkalmazása találhatók. alkatrészek megrendelésekor kérjük megadni típuscímkén található...
  • Seite 24: Garanciajegy

    A fűtőberendezés tartály Üzemanyag töltése I. A termékért felelős kialszik, a kijelzőn üzemanyagszintje 1. Kezes - DEDRA EXIM sp. z o.o., székhelye Pruszków, címe: ul. 3 Maja "E1" felirat túl alacsony. 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Varsó fővárosi Körzeti Bíróság látható.
  • Seite 25: Descrierea Dispozitivului

    4. A Felhasználó a reklamációt a www.dedra.pl weboldalon található 15. Talon de garanție űrlap segítségével jelentheti be. („Garanciális reklamáció bejelentési Declarația de conformitate se află la sediul Dedra Exim Sp. z o.o. űrlap”). Condiţii generale de securitate – broşura anexată la aparat 5.
  • Seite 26: Utilizarea Dispozitivului

    Nu porniți dacă aparatul 9. Utilizarea dispozitivului este deteriorat. Asamblați conform descrierii de mai jos. DED9951A, DED9954A: Suporturile (Fig. E, 1) înşurubați (Fig. E, 2) pe Nu acoperiți sau nu acoperiți orificiile de admisie rezervorul încălzitoarei. Prin găurile suporturilor din față introduceți axul și de evacuare ale încălzitorului.
  • Seite 27: Certificat De Garanţie

    întreținere”. I. Responsabilitatea pentru produs Defecțiunea sistemului Predați dispozitivul 1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. cu sediul în Pruszkowie, adresa: ul. alimentare reparat. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. combustibil. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Încălzitorul nu...
  • Seite 28: Gerätebeschreibung

    1. Administratorul datelor Dumneavoastră cu caracter personal furnizate dient, Abgase zu entfernen, bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zu în formular este DEDRA-EXIM sp. z o. o. cu sediul social în Pruszków, nicht gewerblichen Zwecken bestimmt. Selbständige Änderungen am ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (în continuare: „Administrator”).
  • Seite 29: Technische Daten

    Wert (Abb. B/C, 2), geht das Luftheizgerät automatisch in zusammen. Betrieb. DED9951A, DED9954A: Stützen (Zeichnung E, 1) an den Behälter des 9. Gerät gebrauchen Erhitzers (Zeichnung E, 2) anschrauben. Die Achse durch die Öffnungen Decken Sie die Einlass- und Auslassöffnungen in den vorderen Stützen durchschieben (Zeichnung E, 3), die Räder...
  • Seite 30: Ersatzteile Und Zubehör

    Display „Gerätewartung“ I. Haftung für das Produkt reinigen oder wechseln 1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Ausfall Gerät reparieren lassen Maja 8, 05-800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Brennstoffzuführungssystem Warschau, XIV Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Luftheizgerät...
  • Seite 31: Opis Naprave

    Reklamationsanmeldung aufgrund der Garantie an folgende Adresse Garant hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska). stammt. 6. Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines 3.
  • Seite 32 Sestavite v skladu z naslednjim opisom potrebi dolijte gorivo ter izklopite in ponovno vklopite stikalo (slika B/C, DED9951A, DED9954A: Privijte nosilce (slika E, 1) na posodo grelnika (slika E, 2). Os (slika E, 3) vstavite skozi luknje v sprednjih nosilcih, izpad električnega omrežja, v tem primeru se grelnik izklopi.
  • Seite 33: Rezervni Deli In Dodatki

    13. Dokončanje opreme okoliščine nakupa izdelka, npr. s predložitvijo računa, računa itd. Zaradi učinkovite obravnave reklamacij je priporočljivo, da uporabnik skupaj z DED9951A, DED9954A: grelec - 1 kos, nosilci - 4 kosi, ročaj - 1 kos, os izdelkom predloži sestavne...
  • Seite 34: Opis Uređaja

    (3) Reklamacijo je mogoče med drugim sporočiti na mestu nakupa Sp. z o. o izdelka, pri garancijskem servisu ali pisno na naslov: Dedra Exim Sp. z Opći sigurnosni propisi se nalaze u uputama za uporabu kao posebna o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
  • Seite 35: Uključivanje Uređaja

    Montažu provedite u suprotnom redoslijedu. Sastavite kako je opisano u nastavku 9. Uporaba uređaja DED9951A, DED9954A: Nosači (Sl. E, 1) zaviti (Sl. E, Ne prekrivajte ili pokrivajte ulazne i izlazne otvore grijača. 2) na spremnik grijalice. Provucite osovinu kroz otvore u prednjim nosačima (Sl.
  • Seite 36: Jamstveni List

    Provjerite mrežni napon. I. Odgovornost za Proizvod Grijač se ne uključuje. mreži. 1. Jamac - Dedra Exim Sp. z o.o. sa sjedištem u Pruszkówu, adresa: ul. Oštećen je Uređaj predajte na 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Općinski sud za glavni prekidač.
  • Seite 37 1. Administrator Vaših osobnih podataka navedenih u formularu je циркулация на въздуха през прозорци, врати и други фиксирани DEDRA-EXIM sp. z o. o. sa sjedištem u Pruszkówu, ul. 3 Maja 8, 05-800 отвори. Неразрешените промени в механичната конструкция, Pruszków (u daljnjem tekstu: "Administrator").
  • Seite 38 Включване на нагревателя описание Поставете мрежовия превключвател (фиг. B/C, 3) в положение "I". DED9951A, DED9954A: Завинтете скобите (фиг. Д, 1) към Настройте желаната температура с помощта на циферблата (фиг. резервоара на нагревателя (фиг. Д, 2). Поставете оста (Фиг. E, 3) B/C, 1).
  • Seite 39 въздушни филтри. I. Отговорност за продукта се появява раздел "Текуща (1) Гарант - Dedra Exim Sp. z o.o. със седалище в Прушков, адрес: съобщението "E1". поддръжка". гр: 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Окръжен съд на град Повреда на...
  • Seite 40: Опис Пристрою

    (3) Уведомяването за жалба може да се извърши, inter alia, на 7. Підключення до мережі мястото на закупуване на Продукта, в гаранционното обслужване 8. Увімкнення пристрою или писмено на адреса: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 9. Використання пристрою Pruszków. 10. Поточне обслуговування...
  • Seite 41: Використання Пристрою

    температуру, вказану на дисплеї поточної температури (мал. B/C, 2), пошкоджений. Зберіть пристрій відповідно до наступного опису обігрівач увімкнеться автоматично. DED9951A, DED9954A: Прикрутіть кронштейни (рис. E, 1) до бака водонагрівача (рис. E, 2). Через отвори в передніх кронштейнах 9. Використання пристрою...
  • Seite 42 пального. Вищезазначене слід проводити періодично через кожні 150-200 DED9951A, DED9954A: Обігрівач - 1 шт, кронштейни - 4 шт, ручка - робочих годин або при виявленні погіршення експлуатаційних 1 шт, вісь - 1 шт, колеса - 2 шт, шайби для коліс - 2 шт, запобіжні...
  • Seite 43: Гарантійний Талон

    Дата та підпис продавця: ......... придбання Продукту, в гарантійному сервісі або в письмовій формі Заява користувача: на вказану адресу: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Я підтверджую, що ознайомлений з умовами гарантії та наслідками Pruszków. недотримання вказівок, викладених в інструкції з експлуатації та...
  • Seite 44 DEDE9954A : Fig. C : 1. Bouton de réglage de la température, 2. DED9951A, DED9954A : Visser les supports (Fig. E, 1) (Fig. E, 2) au Indicateur de température réglée, 3. Interrupteur, 4. Indicateur de réservoir du radiateur. Insérer l'axe (Fig. E, 3) dans les trous des supports température ambiante.
  • Seite 45: Raccordement Au Réseau

    éteindre et central Dedra Exim ou l'envoyer au service le plus proche de votre lieu rallumer l'interrupteur (Fig. B/C, 3). de résidence (liste des services sur le site www.dedra.pl). Veuillez joindre Déclenchement du thermostat : lorsque la température ambiante...
  • Seite 46: Composition De L'appareil

    Filtres à air obstrués. Nettoyez ou remplacez I. Responsabilité pour le Produit les filtres conformément 1. Le garant est Dedra Exim Sp. z o.o., dont le siège social est à à la procédure décrite au Pruszków, adresse : ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Pologne, KRS chapitre «...
  • Seite 47 En l'absence de service de garantie pour un pays donné, il est recommandé d'adresser les réclamations au titre de la garantie à l'adresse suivante : Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Pologne).
  • Seite 48 Informationen bez. Punkt-Raumerhitzer für Gas/flüssige Kraftstoffe Model/ Model/ Model/ Modelis/ Modelis/ Modell/ Model/ Modell / Modell / Model / Модел / Модель: DED9951A/ DED9953A/ DED9954A/ DED9964AT Funkcja ogrzewania pośredniego: / Funkce nepřímého vytápění/ Funkcia nepriameho ohrievania/ Netiesioginio šildymo funkcija: / Netiešas apsildes funkcija: / Közvetett fűtésfunkció: / Fonction de chauffage indirect:/ Función del calentamiento indirecto / Funcție de încălzire indirectă: / Functie indirecte verwarming: / Funktion der mittelbaren Heizung / Funkcja ogrzewania pośredniego / Funkcija neizravnog grijanja / Функция...
  • Seite 49 termični / Nazivna toplinska snaga / Номинална мощност термичен / Номінальна mocy cieplnej / потужність тепловий Užitečná účinnost při jmenovitém tepelném výkonu / Úžitková efektívnosť / Naudojimo efektyvumas esant nominaliai šiluminei galiai Ekspluatācijas iedarbīgums ar nominālu termisku jaudu / Használati hatásfok névleges hőteljesítmény...
  • Seite 50 účinnost při minimálním tepelném výkonu (orientační) / Úžitková efektívnosť pri minimálnom tepelnom výkone (orientačne) / Naudojimo efektyvumas esant minimaliai šiluminei galiai (orientacinei) / Ekspluatācijas iedarbīgums ar minimālu termisku jaudu (aptuvens) / Használati hatásfok minimális hőteljesítmény nél (irányadó) Randamentul util la putere termică...
  • Seite 51 / Комунальна ефективність при мінімальній тепловій потужності (орієнтовна) Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne / Spotřeba pomocné elektrické energie / Spotreba elektrickej energie na vlastné potreby / Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w Elektros energijos suvartojimas savo reikmėms / Elektroenerģijas patēriņš savām prasībām / Villamosenergia-fogyasztás saját szükségleteire / pomieszczeniu (należy wybrać...
  • Seite 52 потужність без регулювання температури в приміщенні Przy minimalnej mocy cieplnej / Při minimálním tepelném výkonu / Pri minimálnom co najmniej dwa ręczne stopnie Nie / Ne / Nie / Ne / Nē / tepelnom výkone /Esant minimaliai šiluminei galiai / Ar minimālu termisku jaudu / bez regulacji temperatury w Nem / Nu / Nein / Ne / Ne Minimális hőteljesítmény mellett / La puterea termică...
  • Seite 53 hőmérsékletszabályozás termosztáttal controlul temperaturii camerei prin intermediul unui termostat mechanic mechanische Regulierung der Temperatur im Raum mittels des Thermostats / Mehanski nadzor temperature v prostoru termostatom mehaničko podešavanje temperature u prostoriji pomoću / Механичен контрол на стайната температура чрез термостат Механічне...
  • Seite 54 elektronische Regulierung der Temperatur im Raum elektroniczna regulacja Nie / Ne / Nie / Ne / Nē / temperatury w pomieszczeniu ze Nem / Nu / Nein / Ne / Ne sterownikiem dobowym / s / Не / Ні. elektronickou regulací teploty v místnosti a denním programem / elektronická...
  • Seite 55 temperature u prostoriji s tjednim kontrolerom / електронен контрол на стайната температура със седмичен контролер / електронне регулювання температури в приміщенні з тижневим контролером Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) / Další možnosti regulace (lze vybrat více možností) / Iné možnosti regulácie (môžete vybrať...
  • Seite 56 prisotnosti / podešavanje temperature u prostoriji s detekcijom prisutnosti / контрол на стайната температура с разпознаване на присъствие / контроль температури в приміщенні з датчиком присутності regulacja temperatury w Nie / Ne / Nie / Ne / Nē / pomieszczeniu z wykrywaniem Nem / Nu / Nein / Ne / Ne otwartego okna / regulace teploty v / Не...
  • Seite 57 KARTA PRODUKTU/ KARTA VÝROBKU/ INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU/ PRODUKTO KORTELĖ/ PRODUKTA LAPA/ TERMÉKKÁRTYA / FIȘA PRODUSULUI/ / PRODUKTDATENBLATT / KARTICA IZDELKA / KARTICA PROIZVODA / КАРТА НА ПРОДУКТА / КАРТКА ПРОДУКТУ Model/ Model/ Model/ Modelis/ Modelis/ Modell/ Model/ Modell / Modell / Model / Модел / Модель DED9951A DED9953A DED9954A...
  • Seite 58 Bezpośrednia moc cieplna/ Přímý tepelný výkon/ Priamy tepelný výkon/ Tiesioginė šiluminė galia/ Netiešā siltuma jauda/ [kW] Közvetlen hőteljesítmény/ Putere termică directă / Wärmeleistung, direkt / Neposredna toplotna moč / Izravna toplinska snaga / Директна топлинна мощност / Пряма теплова потужність Pośrednia moc cieplna/ Nepřímý...

Diese Anleitung auch für:

Ded9953aDed9954aDed9964at

Inhaltsverzeichnis