Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teac AG-650 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AG-650:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TEAC
AG-650/AG-350
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get
the bestperformancefrom this unit.
Vielen
Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts.
diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit
diesesGeräts optimal nutzen zu können.
Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil TEAC. Lire ce
manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances
possibles de cet appareil.
CAUTION
RISK
OF
ELECTRIC
DO
NOT
OPEN
to the presence o f uninsulated "dangerous voltage" w ithintheproduct's e nclosure t hatmaybeof
This appliancehas a serial numberlocated
on the rear panel.Pleaserecordthe model
number and serial number and retain them for
yourrecords.
Model number
Serial number
CAUTION: TOREDUCE T HERISKOFELECTRIC S HOCK, DONOTREMOVE COVER
(OR BACK).NO USER-SERVICEABLE
SHOCK
QUALIFIED SERVICEPERSONNEL.
The lightning f lash witharrowhead symbol, within anequilateral triangle, isintended t oalert t heuser
sufficientmagnitude to constitutea risk of electricshockto persons.
Theexclamation p ointwithinanequilateral triangle is intended to alertthe usertothepresence of
important operating a ndmaintenance (servicing) instructions in theliterature a ccompanying the
appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
AMIFM
OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL DIJ PROPRIETAIRE
Bitte lesen Sie
HAZARD,DONOTEXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Stereo
Receiver
PARTS INSIDE. R EFERSERVICING T O
PRINTED
IN
JAPAN
9A01189300
O
5
9
13
0988
•M-0141A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac AG-650

  • Seite 1 TEAC 9A01189300 AG-650/AG-350 AMIFM Stereo Receiver OWNER'S MANUAL Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the bestperformancefrom this unit. BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DIJ PROPRIETAIRE Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit diesesGeräts optimal nutzen zu können.
  • Seite 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: Outdoor Antenna Grounding — If an outside antenna • Read all of these instructions. connected to the receiver, be sure the antenna system is • Save these instructions for later use. grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges.
  • Seite 3: Reference Illustrations

    ReferenceIllustrations/Bezugsabbildungen/Illustrations de référence AG$50 AG-650 AM/F Stereo Receitvr Fu 11 c o•wx AG-350 AG-350 Stereo Receiter TEAC ¯ Rear Panal Rückseite Panneau arriére SPEAKERS AVIS ANTENNA PHONO - CO'—TAPE...
  • Seite 4: Connection Diagram

    FM de foit ou 300 n) Outdoor Antenna MW-Außenan tenne Antenne extérieure AM Loop Antenna MW-Rahmenantenne Antenne å boucle AG-650/AG-350 Ilk _ _ Tu rntable Plattenspieler Platine tourne-disque Tape Deck 2 Cassetten-Deck Platine å cassette Tape Deck I Cassetten-Deck CD Player...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    O Memorychannel d isplay Precautions Controls and Connectors When one of the eight AM/FM RANDOM 16.STATlON MEMORY buttons is pressed, Placement of the Unit FRONT PANEL the corresponding number will be display- As the unit has a powerful amplifier, it ed together with the "CH"...
  • Seite 6: Antenna For Optimum Reception

    FM Antenna e page8.) When one pair of speakers is used, use speakers with an impedance of 8 ohms or If the AG-650/350 is to be used in strong OREC SELECTOR more. When two pairs of speakersare used, signal areas,the ''T "-type antenna (dipole)
  • Seite 7: Operations

    Adjust the volume and tone as de- PresetTuning: sired using the VOLUME, BASS and SIMPLIFIED OPERATING PRO- The AG-650/350 has a staion presetmemo- TREBLE controls. CEDURE ry which is convenientwhen there are many radio stations. Preset tuning allows you to...
  • Seite 8: Tape Dubbing

    Power Requirements mories the channel which was received AG-650 220 V AC, 50 Hz, 280 W TAPE DUBBING last are maintained as long as power is sup- AG-350 220 V AC, 50 Hz, 180 W plied to the unit. Dimensions (WxHxD) 435 x 105 x 361 mm The "2...
  • Seite 9 Kopfhörerbuchse ( PHONES) Sicherheitsmaßnahmen Empfangsqualität zu empfehlen. Zur Rück- schaltung auf Stereo-Betrieb diese Taste Für Anschluß eines Kopfhörers mit Stereo- nochmals betätigen (die STEREO-Anzeige Klinkenstecker ( 6,35 mm Durchmesser). Aufstellen des Geräts leuchtet). Automatikabstimmtaste (AUTO TUNING) Da das Gerät über eine leistungsfähigen Lautsprechennnhltasten (SPEAK- Hauptverstärker verfügt, Wird von der Rück- Für Umschaltung zwischen manueller und...
  • Seite 10 Klemme wieder nach oben OptimalerAntennenempfang umlegen, so daß ein fester Sitz des Kabels gewahrleistet ist. O MW-Rahmenantenne (AM) UKW-Antenne AG-650/350 besitzt an seiner Rückseite eine angeklemmte HochIeistungs-MW-Rahmen- WennAG-650/350 in einer Empfangslage mit antenne. Diese wie erforderlich abklappen, starkem Sendesignal v erwendet wird, genügt um bestmöglichen MW-Empfang zu erzielen.
  • Seite 11 AUTO TUNING-Taste zeige). automatische Abstimmung schalten (die * Senderbelegung von Kanal 9 bis 16 Beim AG-650/350 können gleichzeitig zwei AUTO TUNING-Anzeige leuchtet). Sicher- Die Taste etwas länger drücken (die Signalquellen vorgewählt werden: eine für gehen, daß die AUTO TUNING-Anzeige Senderspeicher-Nummererscheint in der Aufnahme, die andere für die Wiedergabe...
  • Seite 12 Bundes- Bandkopieren von Bandgerät I auf Band- Ausga ngsleistung post als Ton- bzw. Fernseh- R undfunkemp- AG-650 150 W+ 150 W (Musik) gerät 2 fänger bzw. als Komponente einer solchen 65 W + 65 W (Sinus, beide Kanäle an 1. Den REC SELECTOR auf "1/DAT Anlage (Tuner, Verstärker, aktive Laut-...
  • Seite 13: Panneau Avant

    Précautionsi prendre Olndicateur d'accord (TUNED) Quand cette touche est presséesur ON en recevant une émission stéréo FM, l'indica- Cet indicateur s'allume quand la syntonisa- teur STEREO s'éteint et Ies émissions tion d'une émission est correcte. Mise en place de l'appareil seront recues en monaural.
  • Seite 14 Antenne (TUNING) panneau arriåre par une charniére enfichable. touches s'utilisent pour syntoniser une La basculer vers I'extérieur pour une bonne Si l'AG-650/350 doit étre utilisé dans une station d'émission en modes de syntonisa- réception AM. Pour améliorer Ia réception région de signal puissant, I'antenne de type tion AUTO et MANUAL.
  • Seite 15: Auto Tuning

    Syntonisation préréglée: Faire fonctionner la Platine tourne- position "FLAT". L'AG-650/350 a une mémoire de préréglage disque ou Ie lecteur CD pour commencer 3. Régler les commandes BASS, TREBLE des stations qui est pratique quand il y a de Ia lecture.
  • Seite 16 AG$50 PHONO: 78 dB et de tonalité BASS/TREBLE pour obtenir CD/AUX, TUNER, TAPE: 98 dB Avec l'AG-650/350, deux sourcesdifférentes un son optimal. Puis, si vous voulez écouter AG-350 PHONO: 77 dB peuvent étre sélectionnéesen mémetemps, å un volume beaucoup plus bas, laisser Ies CD/AUX, TUNER, TAPE: 95 dB I'une peut étre entendue par Ies haut-...

Diese Anleitung auch für:

Ag-350

Inhaltsverzeichnis