STANLEY Engineered Fastening. The information provided is based on the data known at the moment of the introduction of this product. STANLEY Engineered Fastening pursues a policy of continuous product improvement and therefore the products may be subject to change. The information provided is applicable to the product as delivered by STANLEY Engineered Fastening.
Only qualifi ed and trained operators must install, adjust or use the tool. • DO NOT use outside the design intent of placing STANLEY Engineered Fastening Blind Rivet Nuts. • Use only parts, fasteners, and accessories recommended by the manufacturer.
Keep dirt and foreign matter out of the hydraulic system of the tool as this will cause the tool to malfunction. STANLEY Engineered Fastening policy is one of continuous product development and improvement and we reserve the right to change the specifi cation of any product without prior notice.
2. SPE CIFICATION 2.1 INTENT OF USE The hydro-pneumatic 74500 module is designed to place Stanley Engineered Fastening Blind Rivet Nuts at high speed making it ideal for batch or fl ow-line assembly in a wide variety of applications throughout all industries.
• Exhaust air. Exhaust air PUN-8-bl LH motion RH motion Compressed air motor 74500-12200 HYDRAULIC DRIVE For operating the single-acting hydraulic drive we recommend a pneumatic-hydraulic pressure intensifi er. Riveting module 74500-12000 Pressure intensifl er Support for return stroke may. 0-2 bar...
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 4. OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT - READ THE SAFETY RULES ON PAGES 3 - 5 AND THE TECHNICAL MANUAL SUPPLIED WITH THE COMPLETE MACHINE CAREFULLY BEFORE OPERATING THE TOOL.
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 5. NOSE ASSEMBLIES It is essential that the correct nose assembly is fi tted prior to operating the tool. By knowing the details of the fastener to be placed, you will be able to order a new complete nose assembly using the selection tables on page 11.
Seite 10
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N INSERT SIZE NOSE ASSEMBLY LARGE FLANGE INSERTS (9698,FS58,9408,9418,9498) + STANDARD NUTSERT ® (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ®...
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 6. SERVICING THE TOOL IMPORTANT - READ THE SAFETY RULES ON PAGES 3 - 5 AND THE TECHNICAL MANUAL SUPPLIED WITH THE COMPLETE MACHINE.
Seite 12
11 (74500-12100). • Insert an 8mm Allen key into the rotating shaft 1 (74500-12100) at rear of the module body 3 (74500-12100). Then unscrew the lock nut 2 (74500-12100). Extract the rotating shaft 1 (74500-12100) the hydraulic piston 9 (74500-12100).
• With a 14 mm Allen key, unscrew the locking ring 4 (74500-12100) and remove the seal 5 (74500-12100) from the module body 3 (74500-12100). When reassembling, make sure that the taper of the seal is oriented as shown in the general assembly drawing.
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 7. GENERAL ASSEMBLY AND PART LIST 7.1 GENERAL ASSEMBLY – HYDRAULIC DRIVE – 74500-12100 7.2 PARTS LIST– HYDRAULIC DRIVE – 74500-12100...
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 7.3 GENERAL ASSEMBLY – PNEUMATIC DRIVE – 74500-12200 SECTION A-A 7.4 PARTS LIST - PNEUMATIC DRIVE – 74500-12200...
You can check the location of your nearest authorized repair agent by contacting your local STANLEY Engineered Fastening offi ce at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorized repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.StanleyEngineeredFastening.com...
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H HANDLING Use barrier cream or oil resistant gloves STORAGE Away from heat and oxidising agent. 8.3 Molykote®...
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 9. EC DECLARATION OF INCORPORATION FOR PARTLY COMPLETED MACHINERY We, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declare under our sole responsibility that the product: Description:...
E N G L I S H 10. UK DECLARATION OF INCORPORATION FOR PARTLY COMPLETED MACHINERY We, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declare under our sole responsibility that the product: Description:...
Should this tool fail to meet the warranty, promptly return the tool to our factory authorized service centre location nearest you. For a list of STANLEY® Engineered Fastening Authorized Service Centres in the US or Canada, contact us at our toll free number (877)364 2781.
Seite 21
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H...
Seite 22
(électronique ou mécanique) sans autorisation préalable, expresse et écrite, de STANLEY Engineered Fastening. Les informations fournies sont issues des données connues au moment de la sortie de ce produit. STANLEY Engineered Fastening adopte une politique d'amélioration permanente de ses produits et ces derniers peuvent donc faire l'objet de modifi cations.
L'installation, le réglage et l'utilisation de l'outil sont réservés aux seuls opérateurs, qualifi és et correctement formés. • N'utilisez PAS l'outil à d'autres fi ns que la pose d'écrous noyés STANLEY Engineered Fastening. • N'utilisez que des pièces, des fi xations et des accessoires, recommandés par le fabricant.
FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 1.2 RISQUES DE PROJECTIONS • Débranchez l'outil de l'alimentation hydraulique et pneumatique avant d'eff ectuer toute opération de maintenance, de réglage ou d'installer et de retirer l'embout ou un accessoire. • Gardez à l'esprit qu'une défaillance de l'ouvrage ou des accessoires, ou même de l'outil inséré peut engendrer leur projection à grande vitesse.
Gardez le circuit hydraulique exempt de toute saleté ou de corps étranger qui pourraient provoquer le dysfonctionnement de l'outil. La politique de STANLEY Engineered Fastening prévoit le développement et l'amélioration constants des produits et nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques techniques de tous les produits sans notifi cation...
2.1 UTILISATION PRÉVUE L'outil hydropneumatique Module 74500 a été conçu pour poser des écrous noyés STANLEY Engineered Fastening à grande vitesse, ce qui en fait l'outil idéal pour les lignes de fabrication et de pose par lots de nombreuses applications et dans de nombreuses industries.
• Échappement d'air. Échappement d'air PUN-8-bl Déplacement LH Déplacement RH Moteur air comprimé 74500-12200 ENTRAÎNEMENT HYDRAULIQUE Pour faire fonctionner l'entraînement hydraulique à simple action, nous vous recommandons un multiplicateur de pression hydropneumatique. Module de rivetage 74500-12000 Multiplicateur de pression Support pour course...
FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 4. CONSIGNES D'UTILISATION IMPORTANT - VEILLEZ À SOIGNEUSEMENT LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DES PAGES 23 - 25 ET LE MANUEL TECHNIQUE FOURNI AVEC LA MACHINE ENTIÈRE AVANT D'UTILISER L'OUTIL. Consultez le manuel technique fourni avec la machine pour connaître les consignes d'utilisation. 4.1 RÉGLER LA COURSE IMPORTANT –...
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE FRANÇAIS 5. EMBOUTS Il est essentiel d'installer le bon embout de pose avant d'utiliser l'outil. Si vous connaissez les caractéristiques de la fi xation à poser, vous pouvez commander un embout de pose complet grâce aux tableaux page 31. 5.1 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ATTENTION : L'alimentation en air doit être débranchée pour installer et retirer les embouts, sauf indication contraire.
Seite 30
FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Les numéros des composants font référence à l'illustration sur la page d'à côté. Nous vous recommandons d'avoir toujours ces éléments en stock car ils doivent régulièrement être remplacés. Veillez à lire attentivement les instructions pour la révision des embouts de pose sur l'autre page. TAILLE INSERT EMBOUT DE POSE INSERTS À...
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE FRANÇAIS 6. RÉVISER/ENTRETENIR L'OUTIL IMPORTANT - VEILLEZ À LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DES PAGES 23 - 25 ET LE MANUEL TECHNIQUE FOURNI AVEC LA MACHINE ENTIÈRE. L'EMPLOYEUR EST CHARGÉ DE GARANTIR QUE LES INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DE L'OUTIL SONT TRANSMISES AU PERSONNEL CONCERNÉ.
Seite 32
34 et 35. • Débranchez le tuyau d'alimentation en huile allant au module en dévissant le raccord maintenant l'équipement hydraulique en place 7 (74500-12100). Soulevez le tuyau en le gardant orientant vers le haut pour ne pas que l'huile coule. •...
• À l'aide d'une clé Allen de 14 mm, dévissez la bague de blocage 4 (74500-12100) et retirez le joint 5 (74500-12100) du corps du module 3 (74500-12100). Au moment du réassemblage, veillez à ce que le biseau du joint soit correctement orienté, comme illustré...
FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 7. PLAN D'ENSEMBLE ET NOMENCLATURE 7.1 PLAN D'ENSEMBLE – ENTRAÎNEMENT HYDRAULIQUE – 74500-12100 7.2 NOMENCLATURE ENTRAÎNEMENT HYDRAULIQUE – 74500-12100 Nomenclature 74500-12100 ÉLÉMENT NUMÉRO DE PIÈCE DÉSIGNATION QTÉ 74500-12001 ARBRE ROTATIF 07555-00803 ÉCROU DE BLOCAGE...
électriques par leur dépose dans des déchetteries municipales ou chez le détaillant lorsque vous achetez un produit neuf. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche, contactez votre agence STANLEY Engineered Fastening locale à l'adresse indiquée dans ce manuel. De plus, une liste de tous les réparateurs et les coordonnées complètes de nos services après-vente et de nos contacts sont disponibles sur Internet à l'adresse : www.StanleyEngineeredFastening.com...
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE FRANÇAIS ENVIRONNEMENT Raclez pour incinération ou dépose dans un centre agréé. MANIPULATION Utilisez une crème de protection ou des gants résistants à l'huile STOCKAGE Loin de la chaleur ou d'agents oxydants. 8.3 DONNÉES DE SÉCURITÉ - GRAISSE Molykote® 111 La graisse peut être commandée seule, le numéro d'article est indiqué...
FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 9. DÉCLARATION D'INCORPORATION CE POUR UNE QUASI-MACHINE Nous, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY Royaume-Uni, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit : Désignation : 74500 - Module hydropneumatique pour écrous noyés Modèle :...
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE FRANÇAIS 10. DÉCLARATION D'INCORPORATION RU POUR UNE QUASI-MACHINE Nous, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY Royaume-Uni, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit : Désignation : 74500 - Module hydropneumatique pour écrous noyés Modèle :...
Réparation ou modifi cation non autorisées. Les défauts ou dommages résultant d'un/d'une quelconque entretien, test, réglage, installation, maintenance, altération ou modifi cation par tout autre entité ou personne que STANLEY® Engineered Fastening, ou l'un de ses centres d'assistance agréés, sont exclus de la garantie.
Seite 41
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE FRANÇAIS...
Seite 42
Produktverbesserung und somit können die Produkte Änderungen unterliegen. Die bereitgestellten Informationen gelten für das Produkt wie von STANLEY Engineered Fastening geliefert. Daher haftet STANLEY Engineered Fastening nicht für Schäden, die aus Abweichungen von den ursprünglichen Spezifi kationen des Produkts entstehen.
• Nur qualifi ziertes und geschultes Personal darf das Werkzeug installieren, einstellen oder benutzen. • NICHT auf andere Weise verwenden als im Verwendungszweck unter „Setzen von STANLEY Engineered Fastening Blindnietmuttern“ angegeben. • Verwenden Sie nur Teile, Verbindungselemente und Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 1.2 GEFAHREN DURCH UMHERFLIEGENDE TEILE • Trennen Sie das Werkzeug von der Hydraulik- und Pneumatikzufuhr, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder versuchen, Ausrüstungsteile oder Zubehör einzustellen, anzubringen oder abzunehmen. • Beachten Sie, dass ein Ausfall des Werkstücks oder des Zubehörs oder auch des eingesetzten Werkzeugs selbst Hochgeschwindigkeitsprojektile erzeugen kann.
Halten Sie Schmutz und Fremdkörper aus dem Hydrauliksystem des Werkzeugs fern, da sonst Fehlfunktionen auftreten können. STANLEY Engineered Fastening verfolgt eine Politik der ständigen Produktweiterentwicklung und Verbesserung und wir behalten uns das Recht vor, die technischen Daten eines Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
2. TECH NISCHE DATEN 2.1 VERWENDUNGSZWECK Das hydropneumatische Modul 74500 ist für das Setzen von Stanley Engineered Fastening-Blindnieten ausgelegt und eignet sich daher ideal für die Massen- oder Fließmontage in verschiedensten Anwendungen und Branchen. Wenn es mit einer kompatiblen Hydraulik- oder Pneumatikquelle gekoppelt und die entsprechende Mundstückbaugruppe angebracht wurde, werden damit in industriellen Umgebungen Blindnietmuttern mit einem Durchmesser bis zu M12 angebracht.
An der Rückseite des Pneumatikantriebs befi nden sich drei Anschlüsse: • Rechtslauf. • Linkslauf. • Abluft. Abluft PUN-8-bl Linkslauf Rechtslauf Druckluftmotor 74500-12200 HYDRAULIKANTRIEB Für den Betrieb des einfachwirkenden Hydraulikantriebs empfehlen wir einen pneumatisch-hydraulischen Druckverstärker. Nietmodul 74500-12000 Druckverstärker Unterstützung für Rückhub max. 0-2 bar PUN-8-bl PUN-8-sw...
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 4. BEDIENANWEISUNGEN WICHTIG – LESEN SIE DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN AUF DEN SEITEN 43 - 45 SOWIE DAS TECHNISCHE HANDBUCH, DAS MIT DER VOLLSTÄNDIGEN MASCHINE GELIEFERT WURDE, VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. Betriebsanweisungen fi nden Sie im technischen Handbuch, das mit der Maschine geliefert wird. 4.1 HUBEINSTELLUNG WICHTIG –...
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH 5. MUNDSTÜCKBAUGRUPPEN Es ist wichtig, dass vor dem Einsatz des Werkzeugs die richtige Mundstückbaugruppe montiert wird. Wenn Sie die Details des zu platzierenden Befestigungselements kennen, können Sie mit Hilfe der Auswahltabellen auf Seite 52 eine komplette neue Mundstückbaugruppe bestellen.
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 5.3 KOMPONENTEN DER MUNDSTÜCKBAUGRUPPE Die Mundstückspitzen haben je nach Einsatztyp unterschiedliche Formen. Jede Mundstückbaugruppe besitzt eine spezifi sche Reihe von Komponenten, die einzeln bestellt werden können. Alle Mundstückbaugruppen umfassen auch eine Sicherungsmutter für die Mundstückspitze 2 (Teilenummer 07555-00901). Komponentennummern beziehen sich auf die gegenüberliegende Abbildung.
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 6. WARTUNG DES WERKZEUGS WICHTIG – LESEN SIE DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN AUF DEN SEITEN 43 - 45 SOWIE DAS TECHNISCHE HANDBUCH, DAS MIT DER VOLLSTÄNDIGEN MASCHINE GELIEFERT WURDE, DURCH. DER BETREIBER IST DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS DIESE ANWEISUNGEN ZUR WERKZEUGWARTUNG DEM JEWEILIGEN BEDIENER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WERDEN.
Seite 53
• Trennen Sie die Ölzufuhrleitung zum Modul, indem Sie die Verbindung abschrauben, welche die Hydraulikarmatur 7 (74500-12100) hält. Heben Sie den Schlauch an und halten Sie ihn nach oben, damit kein Öl ausläuft. • Entfernen Sie die am Modul befestigten Luftzufuhrleitungen (notieren Sie sich die Anordnung der Leitungen für den Wiedereinbau des Moduls).
Ziehen Sie den Hydraulikkolben 9 (74500-12100) aus dem Modulgehäuse 3 (74500-12100) heraus und entfernen Sie die Dichtung 8 (74500-12100). Beim Zusammenbau ist darauf zu achten, dass der Kegel der Dichtung wie in der Zeichnung für die allgemeine Montage dargestellt ausgerichtet ist.
Einzelhändler, wenn Sie ein neues Produkt kaufen. Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfahren Sie bei Ihrer örtlichen STANLEY Engineered Fastening Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse. Alternativ fi nden Sie eine Liste der autorisierten Kundendienststellen sowie alle Details zu unserem Kundendienst und unseren Ansprechpartnern im Internet unter: www.StanleyEngineeredFastening.com...
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG UMWELT Zusammenkratzen und zur Verbrennung oder Entsorgung zur zugelassenen Stelle bringen. HANDHABUNG Schutzcreme oder ölfeste Handschuhe verwenden LAGERUNG Von Hitze und Oxidationsmitteln fernhalten. 8.3 SICHERHEITSDATEN ZU Molykote® 111-FETT Fett kann als Einzelartikel bestellt werden, die Teilenummer ist im Wartungskit auf Seite 52 angegeben. ERSTE HILFE HAUT: Erste Hilfe sollte nicht benötigt werden.
01-01-2022 Ausstellung: Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers für Produkte, die in der Europäischen Union verkauft werden, und gibt diese Erklärung im Namen von Stanley Engineered Fastening ab. Matthias Appel Teamleiter Technische Dokumentation Stanley Engineered Fastening, Tucker GmbH, Max-Eyth-Str.1, 35394 Gießen, Deutschland...
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 10. UK-EINBAUERKLÄRUNG FÜR UNVOLLSTÄNDIGE MASCHINEN Wir, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY GROSSBRITANNIEN, erklären in unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt: Beschreibung: 74500 Hydropneumatisches Modul für Blindnietmuttern Modell: 74500 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden festgelegten Normen übereinstimmt:...
Verarbeitung als defekt festgestellt wurden und das Werkzeug mit bezahlten Versandkosten zurücksenden. Das ist unsere einzige Verpfl ichtung unter dieser Garantie. In keinem Fall ist STANLEY® Engineered Fastening haftbar für irgendwelche Folge- oder speziellen Schäden, die aus dem Kauf oder der Verwendung dieses Werkzeugs entstehen.
Seite 62
(elettronico o meccanico) senza la preventiva ed esplicita autorizzazione scritta di STANLEY Engineered Fastening. Le informazioni fornite si basano su dati noti al momento dell'uscita sul mercato del prodotto. STANLEY Engineered Fastening persegue una politica di continuo miglioramento dei propri prodotti; pertanto, essi potrebbero essere soggetti a modifi che.
• Questo utensile deve essere installato, regolato o utilizzato esclusivamente da operatori qualifi cati e addestrati. • NON utilizzare questo utensile per scopi diversi dall'uso previsto di messa in posa di inserti fi lettati ciechi STANLEY Engineered Fastening. • Utilizzare solo componenti, dispositivi di fi ssaggio e accessori raccomandati dal produttore.
ITALIANO TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI 1.2 PERICOLI ASSOCIATI ALL'ESPULSIONE DI PARTI E FRAMMENTI • Scollegare l'utensile dall’alimentazione idraulica e dell'aria compressa prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o regolazione dello stesso e prima di inserire o rimuovere una testata o degli accessori. • Essere consapevoli del fatto che il guasto del pezzo in lavorazione o degli accessori, o persino dello stesso dispositivo inserito può...
Evitare l'ingresso di sporcizia e corpi estranei dall'impianto idraulico dell'utensile per evitare malfunzionamenti dello stesso. Nell'ambito della propria politica di sviluppo e miglioramento continui dei prodotti, STANLEY Engineered Fastening si riserva il diritto di apportare modifi che alle specifi che di qualsiasi prodotto senza alcun preavviso.
2.1 USO PREVISTO Il modulo oleopneumatico 74500 è concepito per l'installazione di inserti fi lettati ciechi Stanley Engineered Fastening ad alta velocità, il che lo rende ideale per l'uso nelle linee di assemblaggio in linea di fl usso a lotti, in un'ampia gamma di applicazioni in tutti i settori.
Motore pneumatico 74500-12200 UNITÀ IDRAULICA Per il funzionamento dell'unità idraulica a singolo eff etto si consiglia l'uso di un intensifi catore di pressione oleopneumatico. Modulo di installazione inserti 74500-12000 Intensifi catore di pressione Supporto per la corsa di ritorno max. 0-2 bar...
ITALIANO TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI 4. ISTRUZIONI D'USO IMPORTANTE - LEGGERE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA ALLE PAGINE 63 - 65 E IL MANUALE TECNICO FORNITO CON LA MACCHINA COMPLETA PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO DELL'UTENSILE. Per le istruzioni operative fare riferimento al Manuale tecnico fornito con la macchina. 4.1 REGOLAZIONE DELLA CORSA IMPORTANTE - SE NON SI OTTIENE UNA DEFORMAZIONE SUFFICIENTE GLI INSERTI FILETTATI CIECHI SI MUOVONO NEL PUNTO DI APPLICAZIONE!
TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO 5. TESTATE È essenziale che sia montata la testata corretta prima di azionare l'utensile. Conoscendo i dettagli dell’inserto da posizionare, sarà possibile ordinare una nuova testata completa utilizzando le tabelle di selezione a pagina 72. 5.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ATTENZIONE: l'alimentazione dell'aria deve essere scollegata durante il montaggio o la rimozione delle testate, salvo ove diversamente specifi cato.
ITALIANO TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI 5.3 COMPONENTI DELLA TESTATA I naselli variano di forma in base al tipo di inserto. Ciascuna testata è costituita da un gruppo di componenti unico, che può essere ordinato singolarmente. Tutte le testate comprendono un dado di bloccaggio del nasello 2 (numero di componente 07555-00901).
Seite 71
TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO DIMENSIONI TESTATA INSERTO INSERTI A FLANGIA LARGA (9698,FS58,9408,9418,9498) + NUTSERT ® (9500) STANDARD + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08) 07555-09883 07555-00903 07555-09003 07555-01003 07555-09103 07555-09884 07555-00904 07555-09004 07555-01004 07555-09104 M5 • 07555-09885 07555-00905 07555-09005 07555-01005 07555-09105 M5••...
ITALIANO TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI 6. MANUTENZIONE DELL'UTENSILE IMPORTANTE - LEGGERE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA ALLE PAGINE 63 - 65 E IL MANUALE TECNICO FORNITO CON LA MACCHINA COMPLETA. IL DATORE DI LAVORO É RESPONSABILE DEL FATTO CHE LE ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE DELL’UTENSILE SIANO FORNITE AL PERSONALE APPROPRIATO.
Seite 73
I due sottogruppi devono essere separati senza l'uso della forza (D). • Svitare l'anello di regolazione corsa 12 (74500-12100). Per farlo innestare i dentini della chiave combinata in dotazione 07900-00426 nei fori all'interno dell'anello di regolazione corsa. Rimuovere l'anello di regolazione corsa...
TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI • Infi lare una chiave a brugola da 8 mm nell'alberino rotante 1 (74500-12100) sul retro del corpo del modulo 3 (74500-12100), quindi svitare il controdado 2 (74500-12100). Estrarre l'alberino rotante 1 (74500-12100) dal pistone idraulico 9 (74500-12100).
È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all'uffi cio Stanley Engineering Fastening di zona all'indirizzo indicato nel presente manuale. In alternativa, un elenco di agenti di riparazione autorizzati e i dettagli completi della nostra assistenza post-vendita e i contatti sono disponibili su Internet all'indirizzo: www.StanleyEngineeredFastening.
ITALIANO TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI AMBIENTE Raccogliere il materiale per l'incenerimento o lo smaltimento in un sito autorizzato. MOVIMENTAZIONE Utilizzare una crema dermoprotettiva o guanti resistenti all'olio. CONSERVAZIONE Tenere lontano da calore o da agenti ossidanti. 8.3 DATI DI SICUREZZA GRASSO Molykote® 111 Il grasso può...
Tutti i requisiti fondamentali di protezione della sicurezza e della salute della Direttiva 2006/42/CE sono soddisfatti fino alla cella di interfaccia descritta nelle istruzioni per l'uso, alle Sezioni 3 e 4. Il firmatario rende la presente dichiarazione per conto di STANLEY Engineered Fastening A. K. Seewraj...
Tutti i requisiti fondamentali di tutela della sicurezza e della salute delle Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 S.I. 2008/1597 (e successive modifiche) sono soddisfatti fino alla cella di interfaccia descritta nelle istruzioni per l'uso, alle Sezioni 3 e 4. Il firmatario rende la presente dichiarazione per conto di STANLEY Engineered Fastening A. K. Seewraj Direttore tecnico, Regno Unito...
Eventuali difetti o danni causati da interventi di assistenza, regolazione di prova, installazione o manutenzione, e alterazioni o modifi che di qualsiasi genere apportati da persone diverse dal personale STANLEY® Engineered Fastening o dai tecnici dei nostri centri di assistenza non sono coperti dalla presente garanzia.
Seite 82
Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w niniejszym dokumencie były odpowiednie. Mimo tego, STANLEY Engineered Fastening nie ponosi odpowiedzialności za żadne błędy dotyczące treści ani ich konsekwencje. STANLEY Engineered Fastening nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane działaniem osób trzecich. Nazwy robocze, nazwy handlowe, zarejestrowane znaki towarowe itp.
• Narzędzie mogą instalować, regulować i używać wyłącznie wykwalifi kowani i przeszkoleni operatorzy. • NIE stosować niezgodnie z przeznaczeniem, które polega na mocowaniu nitonakrętek STANLEY Engineered Fastening. • Stosować jedynie części, elementy złączne i akcesoria zalecane przez producenta. • NIE modyfi kować narzędzia. Modyfi kacje mogą ograniczyć skuteczność zabezpieczeń i zwiększyć ryzyko dla operatora.
POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI 1.2 ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z WYRZUCONYMI W POWIETRZE ELEMENTAMI • Odłączyć narzędzie od dopływu oleju hydraulicznego i powietrza przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, prób regulacji, montażu lub demontażu zespołu głowicy przedniej lub akcesoriów. • Pamiętać, że awaria obrabianego elementu lub akcesoriów, a nawet samego włożonego narzędzia, może spowodować wyrzucenie elementów w powietrze z wysoką...
Chronić otwory wentylacyjne przed zatkaniem lub zasłonięciem. • Chronić układ hydrauliczny narzędzia przed zanieczyszczeniami i ciałami obcymi, ponieważ mogą one spowodować usterkę narzędzia. Firma STANLEY Engineered Fastening stosuje politykę ciągłego doskonalenia produktów i zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych produktu bez uprzedzenia.
TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI 2. DANE TECHNICZNE 2.1 PRZEZNACZENIE Moduł pneumatyczno-hydrauliczny 74500 jest przeznaczony do instalacji jednostronnych nitonakrętek Stanley Engineered Fastening, dzięki czemu jest on idealne przystosowany do montażu partiami lub w linii w szerokim zakresie zastosowań i w wielu branżach przemysłowych. Po podłączeniu do odpowiedniego źródła zasilania hydraulicznego i pneumatycznego oraz zamontowaniu odpowiedniego zespołu głowicy przedniej, modułu można używać...
Ruch w lewo. • Wylot powietrza. Wylot powietrza PUN-8-bl Ruch w lewo Ruch w prawo Silnik na sprężone powietrze 74500-12200 NAPĘD HYDRAULICZNY Do obsługi napędu hydraulicznego jednostronnego działania zalecamy użycie pneumatyczno-hydraulicznego wzmacniacza ciśnienia. Moduł nitujący 74500-12000 Wzmacniacz ciśnienia Obsługa maks. skoku powrotnego 0-2 bary...
POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI 4. INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE - UWAŻNIE PRZECZYTAĆ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA NA STRONACH 83 - 85 - ORAZ INSTRUKCJĘ TECHNICZNĄ DOSTARCZONĄ WRAZ Z KOMPLETNĄ MASZYNĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM OBSŁUGI NARZĘDZIA. Instrukcję obsługi zawiera instrukcja techniczna dostarczona wraz z maszyną. 4.1 REGULACJA SKOKU WAŻNE - NITONAKRĘTKI JEDNOSTRONNE BĘDĄ...
TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI POLSKI 5. ZESPOŁY GŁOWICY PRZEDNIEJ Przed użyciem narzędzia konieczne jest zamontowanie prawidłowego zespołu głowicy przedniej. Znając dane elementu złącznego do instalacji, można zamówić nowy i kompletny zespół głowicy przedniej za pomocą tabeli wyboru na stronie 92. 5.1 INSTRUKCJA MONTAŻU PRZESTROGA: Dopływ powietrza należy odłączyć...
POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI 5.3 KOMPONENTY ZESPOŁU GŁOWICY PRZEDNIEJ Końcówki głowicy przedniej mają różny kształt w zależności od typu elementu złącznego (nitonakrętki). Każdy zespół głowicy przedniej stanowi unikalny zestaw komponentów, który można zamówić oddzielnie. Wszystkie zespoły głowicy przedniej zawierają również przeciwnakrętkę zabezpieczającą końcówkę głowicy przedniej 2 (nr części 07555-00901). Numery części odnoszą...
Seite 91
TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI POLSKI ROZMIAR ELEMENTU ZESPÓŁ GŁOWICY ZŁĄCZNEGO PRZEDNIEJ ELEMENTY ZŁĄCZNE Z DUŻYMI KOŁNIERZAMI (9698, FS58, 9408, 9418, 9498) + STANDARDOWE NUTSERT ® (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08) 07555-09883 07555-00903 07555-09003 07555-01003 07555-09103 07555-09884 07555-00904 07555-09004 07555-01004 07555-09104 M5 •...
POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI 6. SERWISOWANIE NARZĘDZIA WAŻNE - UWAŻNIE PRZECZYTAĆ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA NA STRONACH 83 - 85 - ORAZ INSTRUKCJĘ TECHNICZNĄ DOSTARCZONĄ WRAZ Z KOMPLETNĄ MASZYNĄ. PRACODAWCA ODPOWIADA ZA PRZEKAZANIE INSTRUKCJI KONSERWACJI NARZĘDZIA WŁAŚCIWEMU PERSONELOWI. OPERATOR NIE MOŻE UCZESTNICZYĆ W KONSERWACJI LUB NAPRAWIE NARZĘDZIA, JEŚLI NIE ZOSTAŁ PRAWIDŁOWO PRZESZKOLONY.
Seite 93
Wytłuszczone numery elementów dotyczą ogólnego rysunku montażowego napędu hydraulicznego oraz 74500-12100 ogólnego rysunku montażowego napędu pneumatycznego na stronach 95 i 96. • Odłączyć rurę doprowadzającą olej do modułu, wykręcając element mocujący złączkę hydrauliczną 7 (74500-12100). Unieść wąż, utrzymując go skierowanego do góry, aby zapobiegać wyciekom oleju. •...
POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI • Włożyć klucz imbusowy 8 mm w obrotowy wa ł1 (74500-12100) z tyłu korpusu modułu 3 (74500-12100). Następnie odkręcić nakrętkę zabezpieczającą 2 (74500-12100). Wyjąć obrotowy wał 1 (74500-12100) i tłok hydrauliczny 9 (74500-12100). • Wyjąć tłok hydrauliczny 9 (74500-12100) z korpusu modułu 3 (74500-12100) i usunąć uszczelkę...
TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI POLSKI 7. OGÓLNY RYSUNEK MONTAŻOWY I LISTA CZĘŚCI 7.1 OGÓLNY RYSUNEK MONTAŻOWY – NAPĘD HYDRAULICZNY – 74500-12100 7.2 LISTA CZĘŚCI – NAPĘD HYDRAULICZNY – 74500-12100 Lista części 74500-12100 POZ. NUMER CZĘŚCI OPIS LICZBA SZTUK 74500-12001 WAŁ OBROTOWY 07555-00803 NAKRĘTKA ZABEZPIECZAJĄCA...
POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI 7.3 OGÓLNY RYSUNEK MONTAŻOWY – NAPĘD PNEUMATYCZNY – 74500-12200 PRZEKRÓJ A-A 7.4 LISTA CZĘŚCI – NAPĘD PNEUMATYCZNY – 74500-12200 Lista części 74500-12200 POZ. NUMER CZĘŚCI OPIS LICZBA SZTUK 74500-12004 POŁĄCZENIE SZEŚCIOKĄTNE 74500-12005 SKRZYNKA PRZYŁĄCZOWA 74500-12008 WRZECIONO PRZEKŁADNI PLANETARNEJ 74500-12006 PIERŚCIEŃ...
Lokalne przepisy mogą wymagać zbiórki selektywnej urządzeń elektrycznych w miejscach zbiórki odpadów lub u sprzedawcy detalicznego podczas zakupu nowego produktu. Można sprawdzić lokalizację najbliższego autoryzowanego punktu naprawczego, kontaktując się z najbliższym biurem STANLEY Engineered Fastening pod adresem podanym w instrukcji. Listę autoryzowanych serwisów oraz szczegółowe informacje na temat naszej obsługi posprzedażnej i dane kontaktowe można uzyskać...
POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI POŻAR TEMPERATURA ZAPŁONU: Powyżej 220°C. Niesklasyfi kowany jako palny. Odpowiednie środki gaśnicze: CO , halon lub rozpylona woda stosowane przez doświadczonego operatora. ŚRODOWISKO NATURALNE Zebrać w celu spalenia lub utylizacji w odpowiednim zakładzie. OBCHODZENIE SIĘ Używać kremu ochronnego lub rękawic olejodpornych PRZECHOWYWANIE Z dala od gorąca i środków utleniających.
TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI POLSKI 9. DEKLARACJA WŁĄCZENIA MASZYNY NIEUKOŃCZONEJ WE My, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY WIELKA BRYTANIA, oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt: Opis: 74500 - Moduł hydrauliczno-pneumatyczny do nitonakrętek jednostronnych...
POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI 10. DEKLARACJA WŁĄCZENIA MASZYNY NIEUKOŃCZONEJ WLK. BRYT. My, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY WIELKA BRYTANIA, oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt: Opis: 74500 - Moduł hydrauliczno-pneumatyczny do nitonakrętek jednostronnych...
Poza USA i Kanadą proszę wejść na naszą stronę www.StanleyEngineeredFastening.com, aby odszukać najbliższe centrum obsługi STANLEY Engineered Fastening. STANLEY Engineered Fastening następnie wymieni bezpłatnie każdą część lub wszystkie części, jakie uzna za wadliwe w wyniku wad materiałowych lub wykonania i zwróci narzędzie na własny koszt. Powyższe zobowiązanie stanowi jedyne zobowiązanie zgodnie z niniejszą...
Seite 102
STANLEY Engineered Fastening. La información se proporciona en función de los datos conocidos en el momento de la presentación de este producto. STANLEY Engineered Fastening aplica una política de mejora continua de sus productos, por lo que estos están sujetos a modifi caciones. La información facilitada es de aplicación al producto tal y como ha sido entregado por STANLEY Engineered Fastening.
• Solo los operarios cualifi cados y formados deben instalar, ajustar o usar la herramienta. • NO use la herramienta para fi nes distintos al previsto de colocación de tuercas remachables ciegas STANLEY Engineered Fastening. • Use solamente piezas, remaches y accesorios recomendados por el fabricante.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 1.2 PELIGRO DE PROYECCIÓN • Desconecte la herramienta del suministro hidráulico y neumático antes de realizar cualquier mantenimiento o intento de ajuste y antes de colocar o extraer un conjunto de boquilla o un accesorio. • Sea consciente de que el fallo de la pieza de trabajo o de los accesorios, o incluso de la herramienta insertada puede proyectar piezas a alta velocidad.
No permita que entren polvo ni objetos extraños en el sistema hidráulico de la herramienta pues pueden causar fallos de funcionamiento de la herramienta. STANLEY Engineered Fastening aplica una política de desarrollo y mejora continua de productos y se reserva el derecho de variar las especifi caciones de todos sus productos sin previo aviso.
2.1 USO PREVISTO El módulo hidroneumático 74500 ha sido diseñado para colocar las tuercas remachables ciegas de Stanley Engineered Fastening y es ideal para el montaje en línea de fl ujo o por lotes en una amplia variedad de aplicaciones de todos los sectores industriales.
Aire de escape. Aire de escape PUN-8-bl Movimiento LH Movimiento RH Motor de aire comprimido 74500-12200 ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Para el funcionamiento con únicamente el accionamiento hidráulico, recomendamos un intensifi cador de presión neumático-hidráulico. Módulo de remachado 74500-12000 Intensifi cador de presión Soporte para carrera retorno máx.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LAS PÁGINAS 103 - 105 Y EL MANUAL TÉCNICO SUMINISTRADO CON LA MÁQUINA COMPLETA ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA. Consulte el manual técnico suministrado con la máquina para ver las instrucciones de funcionamiento. 4.1 AJUSTE DE CARRERA IMPORTANTE –...
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 5. CONJUNTOS DE BOQUILLA Es esencial instalar el conjunto de boquilla correcto antes de usar la herramienta. Si sabe detalles de remache que va a colocar, puede solicitar nuevo conjunto de boquilla completo utilizando las tablas de selección de la página 112. 5.1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE PRECAUCIÓN: Hay que desconectar el suministro de aire para montar o desmontar los conjuntos de boquilla, salvo que se indique lo contrario.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 5.3 COMPONENTES DEL CONJUNTO DE LA BOQUILLA Las formas de las sufrideras varían según el tipo de inserto. Cada conjunto de boquilla consiste en un juego único de componentes que se puede comprar por separado. Todos los conjuntos de boquilla incluyen también una contratuerca para la sufridera 2 (núm.
Seite 111
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL TAMAÑO DEL CONJUNTO INSERTO BOQUILLA INSERTOS DE ALAS GRANDES (9698,FS58,9408,9418,9498) + NUTSERT ® ESTÁNDAR (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08) 07555-09883 07555-00903 07555-09003 07555-01003 07555-09103 07555-09884 07555-00904 07555-09004 07555-01004 07555-09104 M5 • 07555-09885 07555-00905 07555-09005...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 6. MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LAS PÁGINAS 103 - 105 Y EL MANUAL TÉCNICO SUMINISTRADO CON LA MÁQUINA COMPLETA. EL EMPLEADOR ES RESPONSABLE DE GARANTIZAR QUE LAS INSTRUCCIONES RELATIVAS AL MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA SE COMUNIQUEN AL PERSONAL CORRESPONDIENTE.
Seite 113
Los dos subconjuntos deben separarse sin forzarlos (D). • Desenrosque el regulador de carrera anular 12 (74500-12100). Para ello, encaje los dientes de la llave combinada suministrada 07900-00426 en los orifi cios del regulador de carrera anular. Desmonte el regulador de carrera anular...
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES • Introduzca una llave Allen de 8 mm en el eje giratorio 1 (74500-12100) de la parte trasera del cuerpo del módulo 3 (74500-12100). Después desenrosque la contratuerca 2 (74500-12100). Extraiga el eje giratorio 1 (74500-12100) del pistón hidráulico 9 (74500-12100).
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 7. BLOQUE GENERAL Y LISTA DE PIEZAS 7.1 MONTAJE GENERAL – ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO – 74500-12100 7.2 LISTA DE PIEZAS – ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO – 74500-12100 Lista de piezas 74500-12100 ART. N.º REFERENCIA DESCRIPCIÓN CANT. 74500-12001 EJE GIRATORIO...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 7.3 MONTAJE GENERAL – ACCIONAMIENTO NEUMÁTICO – 74500-12200 SECCIÓN A-A 7.4 LISTA DE PIEZAS – ACCIONAMIENTO NEUMÁTICO – 74500-12200 Lista de piezas 74500-12200 ART. N.º REFERENCIA DESCRIPCIÓN CANT. 74500-12004 JUNTA HEXAGONAL 74500-12005 CAJA DE ACOPLAMIENTO...
Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano poniéndose en contacto con la ofi cina de STANLEY Engineered Fastening de su zona en la dirección indicada en este manual. O consulte la lista de agentes de reparación autorizados y los detalles completos de nuestro servicio posventa y los contactos en nuestra página web www.StanleyEngineeredFastening.com...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES MANIPULACIÓN Use una crema barrera o guantes resistentes al aceite ALMACENAMIENTO En un lugar alejado del calor y de agentes oxidantes. 8.3 DATOS DE SEGURIDAD - GRASA Molykote® 111 Puede solicitar la grasa por separado. Encontrará el número de referencia en la página del Kit de mantenimiento 112. PRIMEROS AUXILIOS PIEL: No se deberían necesitar primeros auxilios.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 9. DECLARACIÓN CE DE INCORPORACIÓN DE CUASI MÁQUINAS Nosotros, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY, REINO UNIDO, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción: 74500 - Módulo hidroneumático para tuercas remachables ciegas...
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 10. DECLARACIÓN DE REINO UNIDO DE INCORPORACIÓN DE CUASI MÁQUINAS Nosotros, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY, REINO UNIDO, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción: 74500 - Módulo hidroneumático para tuercas remachables ciegas...
En caso de que esta herramienta falle estando en garantía, devuélvala a nuestro centro de servicio autorizado más cercano. Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados de STANLEY® Engineered Fastening en EE. UU. y Canadá, póngase en contacto con nosotros llamando al número gratuito (877)364 2781.
Seite 122
STANLEY Engineered Fastening voert een beleid van continue productverbetering, wijzigingen van producten zijn derhalve voorbehouden. De verstrekte informatie is geldig voor het product zoals dit door STANLEY Engineered Fastening is geleverd. STANLEY Engineered Fastening kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiend uit afwijkingen van de oorspronkelijke specifi caties van het product.
Uitsluitend gekwalifi ceerde en geschoolde gebruikers mogen dit gereedschap installeren, aanpassen en/of gebruiken. • NIET voor andere doeleinden gebruiken dan het plaatsen van STANLEY Engineered Fastening blindklinknagels. • Gebruik alleen onderdelen, blindklinknagels en accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE 1.2 GEVAREN VOOR PROJECTIELEN • Koppel het gereedschap los van de hydraulische en pneumatische toevoer voordat onderhoud wordt uitgevoerd of geprobeerd wordt om een neusstuk of accessoires aan te passen, te monteren of te verwijderen. •...
Houd stof en vuil uit het hydraulische systeem van het gereedschap omdat dit een storing kan veroorzaken. STANLEY Engineered Fastening voert een beleid van constante productontwikkeling en productverbetering, en behouden ons het recht voor de specifi caties van onze producten te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
2.1 BEDOELD GEBRUIK De hydropneumatische module 74500 werd ontwikkeld voor het tegen hoge snelheid aanbrengen snelle blindklinknagels van Stanley Engineered Fastening, waardoor het ideaal geschikt is voor batchprocessen en continue processen voor een breed scala van toepassingen, voor alle sectoren.
Rechtshandige beweging. • Linkshandige beweging. • Luchtuitlaat. Luchtuitlaat PUN-8-bl LH-beweging RH-beweging Persluchtmotor 74500-12200 HYDRAULISCHE AANDRIJVING Voor het gebruiken van een enkel werkende hydraulische aandrijving, raden we een pneumatische-hydraulische drukversterker aan. Blindklinknagelmodule 74500-12000 Drukversterker Ondersteuning voor terugslag max. 0-2 bar PUN-8-bl...
NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE 4. BEDIENINGSINSTRUCTIES BELANGRIJK - LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OP PAGINA'S 123 - 125 EN DE TECHNISCHE HANDLEIDING VAN DE MACHINE AANDACHTIG VOORDAT U HET GEREEDSCHAP IN GEBRUIK NEEMT. Raadpleeg de Technische handleiding die bij de machine geleverd werd voor bedieningsinstructies. 4.1 AANPASSING VAN DE SLAG BELANGRIJK –...
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE NEDERLANDS 5. NEUSSTUKKEN Het is cruciaal dat het juiste neusstuk geplaatst wordt, voordat het gereedschap gebruikt wordt. Door de details van de te plaatsen blindklinknagel te kennen, kunt u een volledige nieuwe neusstuk bestellen via de selectietabellen op pagina 132. 5.1 INSTRUCTIES VOOR HET PLAATSEN LET OP: De luchttoevoer moet worden losgekoppeld tijdens het plaatsen of verwijderen van neusstukken, tenzij anders aangegeven wordt.
NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE 5.3 ONDERDELEN VAN HET NEUSSTUK Neusstukken verschillen van vorm overeenkomstig het type blindklinknagel. Ieder neusstuk is een unieke assemblage van onderdelen die apart van elkaar kunnen worden besteld. Alle neusstukken worden geleverd met een borgmoer voor het neusstuk 2 (onderdeelnummer 07555-00901).
Seite 131
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE NEDERLANDS GROOTTE INZETSTUK NEUSSTUK INZETSTUKKEN MET GROTE FLENS (9698,FS58,9408,9418,9498) + STANDAARD NUTSERT ® (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08) 07555-09883 07555-00903 07555-09003 07555-01003 07555-09103 07555-09884 07555-00904 07555-09004 07555-01004 07555-09104 M5 • 07555-09885 07555-00905 07555-09005 07555-01005...
NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE 6. HET GEREEDSCHAP ONDERHOUDEN BELANGRIJK - LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OP PAGINA'S 123 - 125 EN DE TECHNISCHE HANDLEIDING DIE BIJ DE VOLLEDIGE MACHINE GELEVERD WERD. HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE WERKGEVER DAT DE ONDERHOUDSINSTRUCTIES AAN DE JUISTE PERSONEELSLEDEN WORDEN GEGEVEN.
Seite 133
Koppel de leiding van de olietoevoer naar de module los door het los schroeven van de verbinding met de hydraulische koppeling 7 (74500-12100). Til de slang op en houd deze omhoog gericht om het lekken van olie te vermijden. •...
Trek de hydraulische zuiger 9 (74500-12100) uit de modulebehuizing 3 (74500-12100) en verwijder de dichting 8 (74500-12100). Zorg er bij het opnieuw monteren voor dat het tapse deel van de dichting is gericht zoals wordt weergegeven op de algemene montagetekening.
U kunt de dichtstbijzijnde erkende reparateur vinden door contact op te nemen met het STANLEY Engineered Fastening- kantoor ter plaatse op het adres dat in deze gebruiksaanwijzing staat. Ook is een lijst met erkende reparateurs op het internet beschikbaar, evenals de volledige details van onze after-sales service en de contactgegevens, zie: www.StanleyEngineeredFastening.com...
NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE BRAND VLAMPUNT: Boven 220 °C. Niet geclassifi ceerd als brandbaar. Geschikt blusmateriaal: CO , Halon of waternevel indien toegepast door een ervaren gebruiker. MILIEU Ruim het zoveel mogelijk op zodat het kan worden verbrand of worden verwerkt op een goedgekeurde locatie. BEHANDELING Gebruik beschermende crème of oliebestendige handschoenen OPSLAG...
Afgiftedatum: 01-01-2022 Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van de technische documentatie voor producten die binnen de Europese Unie worden verkocht en stelt deze verklaring op uit naam van Stanley Engineered Fastening. Matthias Appel Team Leader Technical Documentation Stanley Engineered Fastening, Tucker GmbH, Max-Eyth-Str.1, 35394 Gießen, Duitsland...
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE 10. VK INBOUWVERKLARING VOOR GEDEELTELIJK AFGEWERKTE MACHINES Wij, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY VERENIGD KONINKRIJK, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving: 74500 Hydropneumatische module voor blindklinknagels...
Mocht dit gereedschap niet aan de garantie voldoen, stuur het dan direct naar het geautoriseerde servicecentrum bij u in de buurt. Voor een lijst van STANLEY® Engineered Fastening erkende onderhoudscentra in de VS of Canada, bel ons op ons gratis nummer (877)364 2781.
Seite 142
(elektronisk eller print),uden forudgående skriftlig tilladelse fra STANLEY Engineered Fastening. De foreliggende oplysninger er baseret på de data, der er kendt på tidspunktet for introduktionen af dette produkt. STANLEY Engineered Fastening fører en politik om løbende produktforbedringer, derfor kan og vil produkterne løbende blive ændret. De foreliggende oplysninger gælder for produktet, leveret af STANLEY Engineered Fastening.
Kun kvalifi cerede og udlærte operatører må installere, justere eller bruge værktøjet. • ANVEND IKKE disse STANLEY Engineered Fastening blindnittemøtrikker til andet end det de er designet til. • Brug kun reservedele, nitter og tilbehør anbefalet af STANLEY Engineered Fastening.
DANSK OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING • Kontroller, at beskyttelsesforanstaltningen mhp. udstødning af nitter og/eller dorn er på plads og fungerer. • Advar mod den mulige tvangsudskydning af dorne fra værktøjets forside. • Ret IKKE værktøjet mod andre personer, når det anvendes. 1.3 DRIFTSFARER •...
Udluftningshullerne må ikke blokeres eller dækkes. • Undgå snavs og fremmedlegemer i værktøjets hydrauliksystem, da dette vil medføre funktionsfejl af værktøjet. STANLEY Engineered Fastening har en politik om løbende produktudvikling og forbedring, og forbeholder retten til at ændre specifi kationen af ethvert produkt uden forudgående varsel.
2. SPE CIFIKATION 2.1 TILSIGTET FORMÅL Det hydro-pneumatiske 74500-modul er designet til at placere Stanley Engineered Fastening blindnitter hvilket gør det ideelt til fl owline-montering i partier ved en lang række opgaver i alle industrier. Når det kobles til en kompatibel hydraulisk og pneumatisk strømkilde, og det relevante næsestykke er tilsluttet, kan det bruges til at montere blindnitter med en diameter på...
Højre bevægelse. • Venstre bevægelse. • Udblæs luft. Udblæs luft PUN-8-bl V bevægelse H bevægelse Trykluftmotor 74500-12200 HYDRAULISK DREV Til drift af det enkeltvirkende hydrauliske drev anbefaler vi en pneumatisk-hydraulisk trykforstærker. Nittemodul 74500-12000 Trykforstærker Support til returslag maks. 0-2 bar PUN-8-bl PUN-8-sw...
DANSK OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING 4. BRUGSANVISNING VIGTIGT - LÆS SIKKERHEDSREGLERNE PÅ SIDE 143 - 145 OG DEN TEKNISKE VEJLEDNING, DER FULGTE MED DEN KOMPLETTE MASKINE, OMHYGGELIGT INDEN BRUG AF VÆRKTØJET. Få betjeningsinstruktioner i den tekniske vejledning, der fulgte med maskinen. 4.1 SLAGJUSTERING VIGTIGT –...
OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING DANSK 5. NÆSESTYKKER Det er vigtigt, at det korrekte næsestykke fastgøres forud for betjenening af værktøjet. Ved at kende detaljerne for den nitte, der skal placeres, vil du være i stand til at bestille et nyt komplet næsestykke ved hjælp af udvalgstabellerne på side 151. 5.1 MONTERINGSINSTRUKTIONER PAS PÅ: Luftforsyningen skal afbrydes ved montering eller fj ernelse af næsestykket, medmindre andet er specifi kt instrueret.
Seite 150
DANSK OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING INDSATS NÆSESTYKKE STØRRELSE LARGE FLANGE INSERTS (9698,FS58,9408,9418,9498) + STANDARD NUTSERT ® (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08) 07555-09883 07555-00903 07555-09003 07555-01003 07555-09103 07555-09884 07555-00904 07555-09004 07555-01004 07555-09104 M5 • 07555-09885 07555-00905 07555-09005 07555-01005 07555-09105 M5••...
OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING DANSK 6. VEDLIGEHOLD AF VÆRKTØJET VIGTIGT - LÆS SIKKERHEDSREGLERNE PÅ SIDE 143 - 145 OG DEN TEKNISKE VEJLEDNING, DER FULGTE MED DEN KOMPLETTE MASKINE. ARBEJDSGIVEREN ER ANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DER GIVES INSTRUKTIONER OM VEDLIGEHOLDELSE AF VÆRKTØJET TIL DET PASSENDE PERSONALE.
Seite 152
Varenumre med fed skrift henviser til generel montering af hydraulisk drev 74500-12100 og generel montering af pneumatisdrev på side 154 og 155. • Afbryd olietilførselsrøret til modulet ved at skrue forbindelsen af, der holder den hydrauliske fi tting 7 (74500-12100). Løft slangen og hold den vendt opad for at forhindre olielækage. •...
DANSK • Med en 14 mm unbrakonøgle skrues låseringen 4 (74500-12100) af og tætningen 5 (74500-12100) fj ernes fra modulets del 3 (74500-12100). Ved genmontering skal du sørge for, at tætningens tilspidsning er orienteret som vist på den generelle monteringstegning.
Du kan fi nde ud af, hvor det nærmeste autoriserede serviceværksted befi nder sig, ved at kontakte dit lokale STANLEY Engineered Fastening kontor på den adresse, der er angivet i denne vejledning. Alternativt kan du se en liste over autoriserede reparationsagenter og komplette oplysninger om vores eftersalgsservice og kontakter på...
OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING DANSK MILJØ Opsaml til forbrænding eller bortskaff else på godkendt sted. HÅNDTERING Brug barrierecreme eller olieresistente handsker OPBEVARING Væk fra varme og oxidationsmiddel. 8.3 Molykote® 111 SMØREMIDDEL - SIKKERHEDSDATA Smøremiddel kan bestilles som en enkelt vare. Varenummeret vises i servicekittet på side 151. FØRSTEHJÆLP HUD: Ingen førstehjælp er nødvendig.
DANSK OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING 9. EF-INKORPORERINGSERKLÆRING FOR EN DELMASKINE Vi, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY STORBRITANNIEN, erklærer på eget ansvar, at produktet: Beskrivelse: 74500 Hydro-pneumatisk modul til blindnitter Model: 74500 hvortil erklæringen er knyttet, er i overensstemmelse med følgende harmoniserede standarder:...
OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING DANSK 10. BRITISK INKORPORERINGSERKLÆRING FOR EN DELMASKINE Vi, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY STORBRITANNIEN, erklærer på eget ansvar, at produktet: Beskrivelse: 74500 Hydro-pneumatisk modul til blindnitter Model: 74500 hvortil erklæringen er knyttet, er i overensstemmelse med følgende designerede standarder:...
Besøg vores websted www.StanleyEnigineeredFastening.com for at fi nde den nærmeste STANLEY Engineered Fastening fi lial udenfor USA og Canada. STANLEY Engineered Fastening vil derefter gratis erstatte enhver del eller dele, som vi fi nder er defekte på grund af materiale- eller fabrikationsfejl og returnere værktøjet forudbetalt. Dette repræsenterer vores eneste forpligtelse under denne garanti.
Seite 161
OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING DANSK...
Seite 162
STANLEY Engineered Fastening pyrkii jatkuvaan tuotekehittelyyn ja tämän vuoksi tuotteita saatetaan muuttaa. Annetut tiedot soveltuvat tuotteeseen siinä muodossa, kuin STANLEY Engineered Fastening on sen toimittanut. Tämän vuoksi STANLEY Engineered Fasteningia ei voida pitää vastuussa mistään vahingoista, jotka aiheutuvat poikkeamista tuotteen alkuperäisistä...
• Ainoastaan pätevät ja koulutetut käyttäjät saavat asentaa tämän työkalun tai säätää ja käyttää sitä. • ÄLÄ käytä muuhun kuin STANLEY Engineered Fastening -sokkoniittimutterien suunniteltuun tarkoitukseen. • Käytä vain valmistajan suosittelemia osia, kiinnikkeitä ja lisävarusteita. • ÄLÄ tee työkaluun muutoksia. Muutokset heikentävät turvaominaisuuksien tehokkuutta ja lisäävät käyttäjän riskejä.
SUOMI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS • Tarkista, että kiinnittimien ja/tai karan suojat ovat paikoillaan ja hyväkuntoisia. • Varoita karojen mahdollisesta sinkoutumisvaarasta työkalun etuosassa. • ÄLÄ käytä työkalua, joka on suunnattu henkilöitä kohti. 1.3 KÄYTTÖVAARAT • Käytössä olevaa työkalua ei saa pitää kädessä eikä se saa koskettaa mitään kehonosaa. Kun mäntä palautuu, olemassa on leikkautumisvaara.
• Ilma-aukkoja ei saa tukkia tai peittää. • Pidä lika ja vieraat esineet poissa työkalun hydraulijärjestelmästä, koska ne voivat aiheuttaa työkalun toimintahäiriön. STANLEY Engineered Fastening pyrkii jatkuvasti kehittämään ja parantamaan tuotteitaan, pidätämme oikeuden tuotteen teknisten tietojen muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta.
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 2. TEKNISET TIEDOT 2.1 KÄYTTÖTARKOITUS Tyypin 74500 hydropneumaattinen moduuli on tarkoitettu kiinnittämään Stanley Engineered Fastening -sokkoniittimuttereita, minkä ansiosta se sopii erinomaisesti asennuslinjojen sarjakiinnityksiin eri teollisuudenaloilla. Kun työkalu liitetään yhteensopivaan hydrauliseen ja paineilmalähteeseen ja asianmukainen kärkikokoonpano asennetaan, sitä käytetään halkaisijaltaan korkeintaan M12 sokkoniittimutterien asentamiseen teollisissa ympäristöissä.
Paineilmajärjestelmän takaosassa on kolme liitäntää: • Liike oikealla kädellä. • Liike vasemmalla kädellä. • Poistoilma. Poistoilma PUN-8-bl Liike vasemmalla kädellä Liike oikealla kädellä Paineilmamoottori 74500-12200 HYDRAULINEN JÄRJESTELMÄ Yksitoimisen hydraulijärjestelmän käyttöön suosittelemme pneumaattista-hydraulista paineenvahvistinta. Niittausmoduuli 74500-12000 Paineenvahvistin Tuki paluuiskulle enintään 0–2 bar PUN-8-bl PUN-8-sw...
SUOMI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 4. KÄYTTÖOHJEET TÄRKEÄÄ - SIVUJEN 163 - 165TURVALLISUUSOHJEET JA KONEEN MUKANA TOIMITETTU TEKNINEN OPAS TULEE LUKEA HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Katso käyttöohjeet koneen mukana toimitetusta teknisestä oppaasta. 4.1 ISKUN SÄÄTÖ TÄRKEÄÄ – SOKKONIITTIMUTTERIT PYÖRIVÄT SOVELLUKSESSA, JOS RIITTÄVÄÄ MUODONMUUTOSTA EI TAPAHDU! LIIALLINEN MUODONMUUTOS SAATTAA AIHEUTTAA VÄÄRISTYMÄÄ...
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS SUOMI 5. KÄRKIKOKOONPANOT Oikea kärkikokoonpano on tärkeää asentaa ennen työkalun käyttöä. Kun tiedät asennettavan kiinnikkeen tiedot, voit tilata uuden täydellisen kärkikokoonpanon käyttämällä sivun 171 valintataulukoita. 5.1 ASENNUSOHJEET HUOMIO: Ilmansyöttö on katkaistava kärkikokoonpanoja asennettaessa tai irrotettaessa, ellei toisin ole erikseen ohjeistettu. Lihavoidut osanumerot viittaavat alla olevaan kuvaan: •...
Seite 170
SUOMI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS KIINNIKKEEN KÄRKIKOKOONPANO KOKO SUURET LAIPAT (9698,FS58,9408,9418,9498) + VAKIOMALLINEN NUTSERT ® (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08) 07555-09883 07555-00903 07555-09003 07555-01003 07555-09103 07555-09884 07555-00904 07555-09004 07555-01004 07555-09104 M5 • 07555-09885 07555-00905 07555-09005 07555-01005 07555-09105 M5••...
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS SUOMI 6. TYÖKALUN HUOLTO TÄRKEÄÄ - LUE SIVUJEN 163 - 165TURVALLISUUSOHJEET JA KONEEN MUKANA TOIMITETTU TEKNINEN OPAS. TYÖNANTAJAN VASTUULLA ON VARMISTAA, ETTÄ HUOLTOHENKILÖSTÖ SAA TYÖKALUN HUOLTO-OHJEET. KÄYTTÄJÄ EI SAA OSALLISTUA TYÖKALUN HUOLTOON TAI KORJAAMISEEN, ELLEI KÄYTTÄJÄ OLE SAANUT ASIANMUKAISTA KOULUTUSTA.
Seite 172
07900-00426 hampaat iskun säätörenkaan reikiin. Poista iskun säätörengas 12 (74500-12100) ja irrota jousi 11 (74500-12100). • Aseta 8 mm kuusiokoloavain pyörivään akseliin 1 (74500-12100) moduulin rungon 3 (74500-12100) takaosassa. Irrota sitten lukkomutteri 2 (74500-12100). Poista pyörivä akseli 1 (74500-12100) ja hydraulimäntä 9 (74500-12100).
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS SUOMI • Irrota 14 mm kuusiokoloavaimella lukitusrengas 4 (74500-12100) ja poista tiiviste 5 (74500-12100) moduulin rungosta 3 (74500-12100). Varmista osien uudelleenasennuksen yhteydessä, että tiivisteen kartio on suunnattu laitekaavion piirustuksen mukaisesti. • Vaihda tiivisteet 5 ja 8 (74500-12100) ennen osien asentamista uudelleen paikoilleen.
Paikallisten säädösten mukaan sähkötuotteiden erilliskeräyksiä voi olla kunnallisissa jätepisteissä, tai jälleenmyyjä hoitaa sen, kun ostat uuden tuotteen. Saat lähimmän valtuutetun korjauspaikan osoitteen ottamalla yhteyden paikalliseen STANLEY Engineered Fastening -toimipisteeseen tässä käyttöohjeessa mainittuun osoitteeseen. Vaihtoehtoisesti voit tarkistaa valtuutettujen korjausliikkeiden luettelon ja huoltopalvelumme yhteystiedot osoitteessa: www.StanleyEngineeredFastening.com...
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS SUOMI KÄSITTELY Käytä suojavoidetta tai öljynkestäviä suojakäsineitä SÄILYTYS Kaukana lämpölähteestä ja hapettavasta aineesta. 8.3 Molykote® 111 -RASVA - TURVALLISUUSTIEDOT Rasva voidaan tilata yksittäisenä tuotteena, osanumerot löytyvät sivun 171 huoltosarjasta. ENSIAPU IHO: Ensiaputoimet eivät ole tarpeen. NIELEMINEN: Ensiaputoimet eivät ole tarpeen. SILMÄT: Ensiaputoimet eivät ole tarpeen.
SUOMI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 9. OSITTAIN VALMIIN KONEEN EY-ASENNUSVAKUUTUS Me, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY ISO- BRITANNIA, vakuutamme vastuunalaisina, että seuraava tuote: Kuvaus: 74500 Hydropneumaattinen moduuli sokkoniittimutterien kiinnittämiseen Malli: 74500 jota tämä vakuutus koskee, täyttää seuraavien yhdenmukaistettujen standardien vaatimukset:...
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS SUOMI 10. OSITTAIN VALMIIN KONEEN UK-ASENNUSVAKUUTUS Me, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY ISO- BRITANNIA, vakuutamme vastuunalaisina, että seuraava tuote: Kuvaus: 74500 Hydropneumaattinen moduuli sokkoniittimutterien kiinnittämiseen Malli: 74500 jota tämä vakuutus koskee, täyttää seuraavien standardien vaatimukset:...
11. TURVAA SIJOITUKSESI! Stanley® Engineered Fastening SOKKONIITTIEN NIITTAUSKONEEN TAKUU STANLEY® Engineered Fastening takaa, että kaikki sähkötyökalut on valmistettu huolellisesti ja ettei niissä ilmene materiaali- tai valmistusvikoja normaalissa käytössä ja huollossa yhden (1) vuoden aikana. Tämä takuu koskee työkalun ensimmäistä ostajaa vain alkuperäisessä käytössä.
Seite 182
Informasjonen her er sammenstilt med størst mulig nøyaktighet. Men STANLEY Engineered Fastening tar intet ansvar med hensyn til eventuelle feil i informasjonen eller for konsekvenser av slike feil. STANLEY Engineered Fastening tar intet ansvar for handlinger utført av tredjepart. Arbeidsnavn, handelsnavn, registrerte varemerker osv. som brukes av STANLEY Engineered Fastening skal ikke regnes som frie, men er underlagt lovgivning med hensyn til beskyttelse av varemerker og lignende.
• Kun kvalifi serte og opplærte skal installere, justere og bruke verktøyet. • MÅ IKKE brukes for andre formål enn den påtenkte installasjonen av STANLEY Engineered Fastening popnaglemuttere. • Bruk kun deler, nagler og tilbehør som anbefalt av produsenten. •...
NORSK OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER • Advar mot mulig kraftig utkast av kjerner fra fronten av verktøyet. • IKKE bruk verktøyet dersom det er rettet direkte mot noen person. 1.3 FARE VED BRUK • Når verktøyet brukes skal det ikke holdes i hånden eller være i kontakt med kroppen din på noen måte. Det er mulighet for kuttskader når stempelet trekkes tilbake.
Hold smuss og fremmedlegemer ute av hydraulikksystemet, det kan føre til at verktøyet feiler. STANLEY Engineered Fastenings policy er å drive kontinuerlig produktutvikling og forbedringer, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifi kasjonene for alle produkter uten forhåndsvarsel.
2. SPE SIFIKASJONER 2.1 BRUKSFORMÅL Den hydropneumatiske modulen 74500 er designet for innsetting av Stanley Engineered Fastenings popnaglemuttere ved høy hastighet, og er perfekt for serieproduksjon innen ulike områder i mange bransjer. Når det er koblet til en kompatibel hydraulisk og pneumatisk energikilde og relevant nesemodul er montert, kan det brukes til å...
• Bevegelse venstre. • Eksosluft. Eksosluft PUN-8-bl Bevegelse venstre Bevegelse høyre Motor med komprimert luft 74500-12200 HYDRAULISK DRIVER For å bruke den hydrauliske engangsdriveren anbefaler vi en pneumatisk-hydraulisk trykkforsterker. Naglemodul 74500-12000 Trykkforsterker Støtte for maks. returslag 0-2 bar PUN-8-bl PUN-8-sw...
NORSK OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER 4. BRUKSANVISNING VIKTIG – LES SIKKERHETSREGLENE PÅ SIDE 183 - 185 OG DEN TEKNISKE HÅDNBOKEN SOM LEVERS MED DEN KOMPLETTE MASKINEN NØYE FØR BRUK. Se den tekniske håndboken som leveres med maskinen for bruksanvisning. 4.1 SLAGJUSTERING VIKTIG –...
OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER NORSK 5. NESEMODULER Det er viktig at korrekt nesemodul settes på før verktøyet brukes. Ved å kjenne detaljene til festeren som skal plasseres, vil du kunne bestille en ny, komplett nesemodul ved å bruke valgtabellene på side 191. 5.1 MONTERINGSANVISNINGER FORSIKTIG: Lufttilførselen må...
Seite 190
NORSK OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER INNSATSSTØRRELSE NESEMODUL STORE FLENSINNSATSER (9698,FS58,9408,9418,9498) + STANDARD NUTSERT ® (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08) 07555-09883 07555-00903 07555-09003 07555-01003 07555-09103 07555-09884 07555-00904 07555-09004 07555-01004 07555-09104 M5 • 07555-09885 07555-00905 07555-09005 07555-01005 07555-09105 M5••...
OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER NORSK 6. SERVICE PÅ VERKTØYET VIKTIG – LES SIKKERHETSREGLENE PÅ SIDE 183 - 185 OG DEN TEKNISKE HÅDNBOKEN SOM LEVERS MED DEN KOMPLETTE MASKINEN. ARBEIDSGIVEREN ER ANSVARLIG FOR Å SIKRE AT VERKTØYETS VEDLIKEHOLDSANVISNINGER GIS TIL DET AKTUELLE PERSONELLET.
Seite 192
De to undermodulene må skilles uten bruk av makt (D). • Skru løs ringslagregulatoren 12 (74500-12100). For å gjøre dette, kan du koble inn tennene til den inkluderte kombinasjonsnøkkelen 07900-00426 i hullene i ringslagregulatoren. Fjern ringslagregulatoren12 (74500-12100) og ta ut fj æren 11 (74500-12100).
Ta ut hydraulikkstempelet 9 (74500-12100) fra hovedmodulen 3 (74500-12100) og fj ern pakningen 8 (74500-12100). Når enheten settes sammen igjen, må du sørge for at den smale enden av pakningen er orientert i samme retning som på illustrasjonen av den generelle monteringen.
Finn nærmeste autoriserte servicesenter ved å ta kontakt med nærmeste STANLEY Engineered Fastening kontor på adressen som er oppført i denne brukerhåndboken. Alternativt en liste over autoriserte reparasjonsmidler og fullstendige detaljer om vår ettersalgsservice og kontakter er tilgjengelig på...
OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER NORSK HÅNDTERING Bruk barrierekrem eller oljebestandige hansker OPPBEVARING Unna varme og oksiderende stoff er. 8.3 Molykote® 111 SMØREFETT – SIKKERHETSDATA Smørefett kan bestilles som en enkel artikkel, kan du se delenummeret på side av servicesettet 191. FØRSTEHJELP HUD: Førstehjelp er neppe nødvendig.
NORSK OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER 9. EU-SAMSVARSERKLÆRING FOR INNBYGGING AV DELVIS FERDIG MASKINERI Vi, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY STORBRITANNIA, erklærer, under vårt eneansvar, at produktet: Beskrivelse: 74500 Hydro-pneumatisk modul for popnaglemuttere...
OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER NORSK 10. UK-SAMSVARSERKLÆRING FOR INNBYGGING AV DELVIS FERDIG MASKINERI Vi, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY STORBRITANNIA, erklærer, under vårt eneansvar, at produktet: Beskrivelse: 74500 Hydro-pneumatisk modul for popnaglemuttere...
Engineered Fastening-representant. STANLEY Engineered Fastening vil så skifte ut, uten noen kostnad, en del eller deler som vi fi nner å være defekt på grunn av feil ved materiale eller produksjon, og returnerer verktøyet uten kostnad. Dette er vår eneste forpliktelse under denne garantien.
Seite 201
OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER NORSK...
Seite 202
Arbetsnamnen, varumärkesnamnen, registrerade varumärken etc. som används av STANLEY Engineered Fastening skall inte betraktas som fria utan används i enlighet med lagstiftningen som gäller för skydd av varumärken.
• Endast kvalifi cerade och utbildade operatörer får installera, justera eller använda verktyget. • Använd INTE för andra ändamål än den avsedda installationen av STANLEY Engineered Fastening blindnitmuttrar. • Använd endast delar, fästelement och tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. •...
SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN • Se till att arbetsstycket är ordentligt fastsatt. • Kontrollera att skyddsanordningarna mot utskjutning av fästelement och/eller splintar är på plats och fungerar. • Varna för eventuell tvångsutskjutning av splintar från verktygets framsida. • Använd INTE ett verktyg som är riktat mot någon person. 1.3 DRIFTRISKER •...
Ventilationshålen får inte blockeras eller täckas över. • Håll smuts och främmande föremål undan från det hydrauliska systemet eftersom verktyget kan få funktionsfel. STANLEY Engineered Fastening policy strävar mot kontinuerlig produktutveckling och vi förbehåller oss rätten att ändra specifi kationen för någon produkt utan vidare meddelande.
2. SPE CIFIKATION 2.1 AVSEDD ANVÄNDNING Den hydro-pneumatiska 74500-modulen är utformad för att placera Stanley Engineered Fastening blindnitar i hög hastighet vilket gör den idealisk för fl ödes- eller linjemontering i en mängd olika tillämpningar inom alla branscher. När den är kopplad till en kompatibel hydraulisk kraftkälla och den lämpliga munstycksanordningen är ansluten kan den användas för att placera blindnitar med en diameter på...
Tre anslutningar fi nns på baksidan av den pneumatiska enheten: • Högerrörelse. • Vänsterrörelse. • Frånluft. Frånluft PUN-8-bl LH rörelse RH rörelse Tryckluftsmotor 74500-12200 HYDRAULISK DRIVNING För drift av den enkelverkande hydrauliska drivningen rekommenderar vi en pneumatisk-hydraulisk tryckförstärkare. Nitmodul 74500-12000 Tryckförstärkare Stöd för returslag max. 0-2 bar PUN-8-bl PUN-8-sw...
SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN 4. BRUKSANVISNING VIKTIGT – LÄS BÅDE SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA PÅ SIDORNA 203 - 205 OCH DEN TEKNISKA HANDBOKEN SOM MEDFÖLJER MASKINEN NOGA INNAN IDRIFTTAGNING. Se den tekniska handboken som medföljer maskinen för instruktioner. 4.1 SLAGJUSTERING VIKTIGT – DE BLINDNA NITMUTTRARNA ROTERAR I APPARATEN OM INTE TILLRÄCKLIG DEFORMATION UPPNÅS! ALLTFÖR STOR DEFORMATION KAN ORSAKA FÖRVRIDNING I BLINDNITMUTTERGÄNGAN OCH KAN FÅ...
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN SVENSKA 5. MUNSTYCKSMONTERING Det är viktigt att korrekt munstycksenhet är monterad innan du använder verktyget. Genom att känna till detaljerna för fästelementet som ska placeras, kommer du att kunna beställa en ny komplett munstycksenhet med hjälp av urvalstabellerna på...
SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN 5.3 MUNSTYCKSMONTERINGSKOMPONENTER Munstycksspetsar varierar i form beroende på insatstyp. Varje munstycksmontering representerar en unik sammansättning av komponenter som kan beställas individuellt. Alla munstycksenheter inkluderar även en munstyckslåsmutter 2 (artikelnummer 07555-00901). Komponentnummer hänvisar till illustrationen på motsatt sida. Vi rekommenderar att ha en del på lager eftersom artiklar kommer att behöva bytas ut regelbundet.
Seite 211
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN SVENSKA INSATSSTORLEK MUNSTYCKSMONTERING INSATSER MED STOR FLÄNS (9698,FS58,9408,9418,9498) + STANDARD NUTSERT ® (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08) 07555-09883 07555-00903 07555-09003 07555-01003 07555-09103 07555-09884 07555-00904 07555-09004 07555-01004 07555-09104 M5 • 07555-09885 07555-00905 07555-09005 07555-01005 07555-09105 M5••...
SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN 6. SERVICE AV VERKTYGET VIKTIGT – LÄS BÅDE SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA PÅ SIDORNA 203 - 205 OCH DEN TEKNISKA HANDBOKEN SOM MEDFÖLJER DEN KOMPLETTA MASKINEN. ARBETSGIVAREN ANSVARAR FÖR ATT INSTRUKTIONER FÖR UNDERHÅLL AV VERKTYG GES TILL LÄMPLIG PERSONAL. OPERATÖREN BÖR INTE VARA INVOLVERAD I UNDERHÅLL ELLER REPARATION AV VERKTYGET OM DENNE INTE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD.
Seite 213
ädern 11 (74500-12100). • Sätt in en 8 mm insexnyckel i den roterande axeln 1 (74500-12100) på baksidan av modulkroppen 3 (74500-12100). Skruva sedan loss låsmuttern 2 (74500-12100). Dra ut den roterande axeln 1 (74500-12100) från den hydrauliska kolven 9 (74500-12100).
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN • Dra ut den hydrauliska kolven 9 (74500-12100) från modulkroppen 3 (74500-12100) och ta bort tätningen 8 (74500-12100). Vid återmontering, se till att tätningens avsmalning är orienterad som visas på ritningen för den allmänna monteringen. • Skruva loss låsringen4 (74500-12100) med en 14 mm insexnyckel och ta bort tätningen 5 (74500-12100) från modulkroppen 3 (74500-12100).
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade reparatör fi nns genom att kontakta ditt lokala STANLEY Engineered Fastening-kontor på adressen som fi nns i den här bruksanvisningen. Det fi nns också...
SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN MILJÖ Skrapa upp för förbränning eller bortskaff ande på godkänd plats. HANTERING Använd barriärkräm eller oljebeständiga handskar FÖRVARING På avstånd från värme och oxidationsmedel. 8.3 Molykote® 111 FETT – SÄKERHETSDATA Fett kan beställas som en enda artikel, artikelnumret visas i servicepaketet sida 212. FÖRSTA HJÄLPEN HUD: Ingen första hjälpen bör behövas.
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN SVENSKA 9. EG-FÖRSÄKRAN FÖR INBYGGNAD AV DELVIS FULLBORDAD MASKIN Vi, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY STORBRITANNIEN, försäkrar under eget ansvar att denna produkt: Beskrivning: 74500 Hydropneumatisk modul för blindnitmuttrar...
SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN 10. UK-FÖRSÄKRAN FÖR INBYGGNAD AV DELVIS FULLBORDAD MASKIN Vi, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY STORBRITANNIEN, försäkrar under eget ansvar att denna produkt: Beskrivning: 74500 Hydropneumatisk modul för blindnitmuttrar...
Utanför USA och Kanada, besök vår hemsida www.StanleyEnigineeredFastening.com för att hitta närmaste STANLEY Engineered Fastening-plats. STANLEY Engineered Fastening kommer sedan att ersätta, utan kostnad, någon del eller delar som vi hittar som är defekt. Detta utgör vår enda skyldighet enligt denna garanti.
Seite 222
Fastening segue uma política de melhoramento contínuo dos produtos e, por conseguinte, os produtos podem estar sujeitos a alterações. As informações fornecidas são aplicáveis ao produto tal como são fornecidas pela STANLEY Engineered Fastening. Por conseguinte, a STANLEY Engineered Fastening não pode ser responsabilizada por quaisquer desvios das especifi cações originais do produto.
• Apenas os utilizadores qualifi cados e com formação devem instalar, regular ou utilizar a ferramenta. • NÃO utilize o equipamento para outro efeito que não seja fi xar porcas de rebite cego da STANLEY Engineered Fastening. • Utilize apenas as peças, fechos e acessórios recomendados pelo fabricante.
PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS 1.2 RISCO DE PROJECÇÃO • Desligue a ferramenta do abastecimento hidráulico e pneumático antes de efectuar qualquer manutenção, ajuste, instalação ou remoção de uma ponteira ou acessórios. • Tenha em atenção que a falha da peça a trabalhar ou dos acessórios ou mesmo a ferramenta inserida pode resultar em projécteis a elevada velocidade.
Mantenha o sistema hidráulico da ferramenta limpo de sujidade e substâncias estranhas, porque podem causar uma avaria da ferramenta. A política da STANLEY Engineered Fastening promove o desenvolvimento e o melhoramento contínuo de produtos e reservamo-nos o direito de alterar as especifi cações de quaisquer produtos sem aviso prévio.
2.1 UTILIZAÇÃO PRETENDIDA O módulo hidro-pneumático do tipo 74500 foi concebido para fi xar porcas de rebite cego da Stanley Engineered Fastening, o que o tornam a solução ideal para montagem de linha de produção ou de lotes numa ampla variedade de aplicações em todos os sectores.
• Ar de escape. Ar de escape PUN-8-bl Movimento para a esquerda Movimento para a direita Motor a ar comprimido 74500-12200 ACCIONAMENTO HIDRÁULICO Para utilizar o accionamento hidráulico de acção simples, recomendamos um multiplicador de pressão pneumática/ hidráulica. Módulo rebitador 74500-12000 Multiplicador de pressão Suporte para curso de recuo máx.
PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS 4. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO IMPORTANTE: LEIA AS REGRAS DE SEGURANÇA INDICADAS NAS PÁGINAS 223 - 225 E O MANUAL TÉCNICO DA BOMBA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA. Consulte o manual técnico fornecido com a máquina para obter instruções de funcionamento. 4.1 REGULAÇÃO DO CURSO IMPORTANTE: AS PORCAS DE REBITE CEGO RODAM NA APLICAÇÃO SE NÃO FOR ATINGIDA UMA DEFORMAÇÃO SUFICIENTE!
TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 5. PONTEIRAS Antes de utilizar a ferramenta, é essencial instalar a ponteira correcta. Se conhecer os pormenores do fecho que pretende colocar, pode encomendar uma nova ponteira completa de acordo com as tabelas de selecção na página 232. 5.1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM AVISO: O fornecimento de ar deve ser desligado quando instalar ou remover ponteiras, excepto indicação específi ca em contrário.
PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS 5.3 COMPONENTES DA PONTEIRA As ponteiras têm vários tamanhos, de acordo com o tipo de inserção. Cada ponteira representa um conjunto exclusivo de componentes que podem ser encomendados individualmente. Todas as ponteiras incluem também uma contra-porca de ponteira 2 (número de peça 07555-00901).
Seite 231
TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS TAMANHO DA INSERÇÃO PONTEIRA FRISOS DE INSERÇÃO GRANDES (9698,FS58,9408,9418,9498) + NUTSERT ® PADRÃO (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08) 07555-09883 07555-00903 07555-09003 07555-01003 07555-09103 07555-09884 07555-00904 07555-09004 07555-01004 07555-09104 M5 • 07555-09885 07555-00905 07555-09005...
PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS 6. ASSISTÊNCIA DA FERRAMENTA IMPORTANTE: LEIA AS REGRAS DE SEGURANÇA INDICADAS NAS PÁGINAS 223 - 225 E O MANUAL TÉCNICO FORNECIDO COM A MÁQUINA COMPLETA. O EMPREGADOR É RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE AS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA SÃO FORNECIDAS AOS TÉCNICOS ADEQUADOS.
Seite 233
Os dois sub-conjuntos devem ser separados sem força (D). • Desaperte o regulador do anel de curso do anel 12 (74500-12100). Para fazê-lo, encaixe os dentes da chave estrela fornecida 07900-00426 nos furos do regulador de curso do anel. Retire o regulador de curso do anel 12 (74500-12100)
TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS • Insira uma chave Allen de 8 mm no eixo rotativo 1 (74500-12100) na parte de trás do corpo do módulo 3 (74500-12100). Em seguida, desaperte a contra-porca 2 (74500-12100). Extraia o eixo rotativo 1 (74500-12100) do pistão hidráulico...
TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 7. MONTAGEM GERAL E LISTA DE PEÇAS 7.1 MONTAGEM GERAL – ACCIONAMENTO HIDRÁULICO – 74500-12100 7.2 LISTA DE PEÇAS – ACCIONAMENTO HIDRÁULICO – 74500-12100 Lista de peças 74500-12100 ITEM NÚMERO DA PEÇA DESCRIÇÃO QTD. 74500-12001...
Para verifi car a localização do seu agente de reparação autorizado mais próximo, entre em contacto com o escritório local da STANLEY Engineered Fastening através da morada indicada neste manual. Como alternativa, está disponível uma lista de técnicos de reparação autorizados e dados completos sobre...
PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS AMBIENTE Recolha para incineração ou eliminação num local aprovado. MANUSEAMENTO Use creme ou luvas resistentes a óleo ARMAZENAMENTO Mantenha afastado de calor e agentes oxidantes. 8.3 MASSA LUBRIFICANTE Molykote® 111: DADOS DE SEGURANÇA A massa lubrifi cante pode ser encomendada como um único artigo, o número de peça está indicado no kit de assistência na página 232.
TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 9. DECLARAÇÃO CE DE INCORPORAÇÃO DE UMA QUASE-MÁQUINA Nós, a Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY, REINO UNIDO, declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto: Descrição: Módulo hidro-pneumático 74500 para porcas de rebite cego...
TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS 10. DECLARAÇÃO DO REINO UNIDO DE INCORPORAÇÃO DE UMA QUASE- MÁQUINA Nós, a Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY, REINO UNIDO, declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto: Descrição: Módulo hidro-pneumático 74500 para porcas de rebite cego...
Se esta ferramenta não estiver em conformidade com a garantia, envie a ferramenta de imediato para o nosso centro de assistência autorizado mais próximo de si. Para obter uma lista dos centros de assistência autorizados da STANLEY® Engineered Fastening nos E.U.A. ou no Canadá, contacte-nos através do nosso número gratuito (877)364 2781.
Seite 242
PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS...
Seite 243
TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS...
Seite 244
For an authorized distributor nearby please check www.stanleyEngineeredFastening.com/econtact/distributors Manual Number Issue 07900-09711_EU 22/049 Stanley Engineered Fastening — a division of Stanley Black and Decker — is the global leader in precision fastening and assembly solutions. Our industry-leading brands, Avdel ® , Integra ™ , Nelson ®...