Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic NE-2030 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NE-2030:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES
OPERATING
Vor GebrauchdesGerätesbittedie Bedienungsanleitung a usführichdurchlesen.
Alvorens demagnetron in gebruik tenemen, d ientu degebruiksaanwijzing zorgvuldig doorte lezen.
Antes de accionar el aparato, sirvase leer atentamente estas instrucciones.
MODE
Panasonic
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Before operatina this set. Dlease read these instructions
D'EMPLOI
PARA SU USO
INSTRUCTIONS
NE-2030
NE-1630
NE-1330
•Deutsch
•Nederlands
• Franqais
•Espanol
•English
comnletelv.
7—10
11—15
16—19
20—23
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic NE-2030

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES PARA SU USO OPERATING INSTRUCTIONS NE-2030 NE-1630 NE-1330 •Deutsch •Nederlands 7—10 • Franqais 11—15 •Espanol 16—19 Panasonic •English 20—23 Vor GebrauchdesGerätesbittedie Bedienungsanleitung a usführichdurchlesen. Alvorens demagnetron in gebruik tenemen, d ientu degebruiksaanwijzing zorgvuldig doorte lezen.
  • Seite 2: Organes De Commande

    Aussenansicht O Betriebsanzeige O Betriebsartenschalter O Zeitschaltuhr Esquema descriptivo O Starttaste O Türgriff O Låmpara de cocciön O Deckel für Garraumlampe O Interruptor selector O Filter O Reloj O Botön de cocciön O Tirador de la puerta O Registrode la låmpara del horno Bedieningsorganen O Filtro O Ovenverlichting...
  • Seite 3 Montage Erdung Netzspannungals zulässig kann Brand und andere WICHTIGER HINWEIS: ZUR PERSÖNLICHEN Schäden verursachen. SICHERHEIT MUSS Montageort des Mikrowellenherdes DIESES GERÄT Die Stellfläche muß eben und zugleich Stabilsein. ORDNUNGSGEMÄSS Den Herd niemals in feuchter Oder heiBerUmgebung GEERDET SEIN. aufstellen, Z.B. neben einer Gasoder E-Heizung. Sollte die für den Herd vorgesehere Wandsteckdose Bei Raumtemperaturen von mehr als 400C(1040F) nicht geerdetsein, ist der Kundeverpflichtet, eine...
  • Seite 4: Bedienung

    Bedienung 1. Zunächst sicherstellen, daß die vorgeschene Steckdose sachgemäß geerdet ist und daß die örtliche Netzspannung der für diesen Mikro- CIS, wellenherd spezifizierten Versorgung entspricht. 2. Die Speise in ein Gefäß geben und in die Mitte des Garraums stellen. Die Garraumtür schließen.
  • Seite 5: Auswechseln

    Geschirr Pflege 1. Erfahrungsgemäß e ignetsich hitzebeständiges Der Garraum und die Glasplatte müssen stets GlasundPorzellan ambesten fürdieVerwendung saubergehalten Werden. Spritzer Oder über- im Mikrowellenherd. gelaufenes Gargut, das im Garraum Oderan der Türdichtung haftet, absorbiert Energie und 2. Keine MetallgegenständeOderGeschirr mit Gold- verringert dadurcffdie Leistung Ihres Mikrowellen- Oder Silberdekor bzw.
  • Seite 6 Technische daten NE-1330 NE-2030 NE-1630 V/50 \//50 V/50 Netzspannung 2680 12.7 4100 W 11.2 3200 15.0 Leistungsaufnahme 1300 ..2000 .1600 ..1000 HF-Ausgangsleistung 2450 2450 2450 Frequenz Herdabmessungen (!xbxh) 480 x 471 650x480x471 Garraumabmessungen (lxbxh) 58.0 kg Gewicht 61.5 kg 58.8 kg min.
  • Seite 7: Voorzorgsmaatregelen

    Installatie Aarden BELANGRIJK: Het stroomverbruik van dit apparaat is BELANGRIJK: TERWILLE VAN DE PERSOONLIJKE meer dan 13 Ampere. Daarom is een VEILIGHEID MOET DIT APPARAAT 16A trage zekering onvoldoende. Het GOED WORDEN GEAARD. vedient de aanbeveling dit apparaat Het netsnoervan dit apparaat is voorzien van een te laten aansluiten door een vakman, randaardesteker.
  • Seite 8 Bediening 1. Overtuig u, dat het apparaat is aangesloten op een goed geaard stopcontact dat dezelfde netspanning levert als die, welke op het apparaat is gespecificeerd. 2. Doe het voedsel in een schaal, plaats deze in het midden van de oven en sluit vervolgens de deur stevig.
  • Seite 9: Vervanging Van De Ovenlamp

    Schalen en schotels De buitenkant van deze magnetron kan gewoon met een zeepsopje worden gepoetst, daarna goed 1. Hittebestendigeglazen schotels van pyrex en afnemen en drogen met een zachte doek. Zorg, dat pyroceram zijn het meest geschikt voor gebruik in er geen water door de ventilatie-openingen aan de de magnetron.
  • Seite 10 4. De magnetron is niet geschikt om eieren in te zo een gelijkmatiger effect te krijgen. koken. Technische specificaties NE-1330 NE-1630 NE-2030 220 V/50 380 V/50 Hz 220 V/50 Voedingsspanning 2680 12.7A 3200 15.0A...
  • Seite 11 Installation Mise å la terre IMPORTANT: La consommation électrique de cet IMPORTANT: PAR MESURE DE SECURITE, CET appareil est supérieure 13 Amperes. APPAREL DOIT ÉTRE MIS A LA Un fusible de 16A est dés lors TERRE. insuffisant. II est recommandé de faire Lecordond'alimentationde cet appareilest pourvu raccorder cet appareil par un...
  • Seite 12 Utilisation 1. Assurez-vous que l'appareil est branché sur une fiche düment mise la terre et délivrant la méme tension que celle mentionnée sur l'appareil. 2. Placez les aliments dans un plat, que vous positionnerez au milieu du four, avant de bien fermer ta porte.
  • Seite 13 Assiettes et plats Le nettoyage de votre four 1. Les plats en verre réfractaire, de type pyrex et Veillei toujours ce que la minuterie se trouve sur pyroceram, sont ceux qui conviennent le mieux pour "O", et débranchez toujours la prise, avant d'entamer la cuisson dans le four å...
  • Seite 14 Decongelation des aliments Autres conseils utiles surgeles Pour obtenir des résultats aussi bons que possible Au moment de déterminer le temps de cuisson d'un 1. Si vous essayez de décongeler completement des aliment quelconque, toujours s'en tenir la durée de aliments surgelés dans le four å...
  • Seite 15: Caractérisques

    Caractérisques techniques NE-2030 NE-1630 NE-1330 Tension d'alimentation 380 V/50 Hz 220 V/50 Hz V/50 Consommation électrique 4100 W 11.2A 3200 W 15.0A 2680 12.7A .2000 w .1600 1300 w Puissance émise .1000W 650 w Fréquence 2450 2450 2450 MHz Dimensions extérieures (l x px h) Dimensions du four (l xp><h)
  • Seite 16 Instalaciön Conexiön a tierra Colocaciön del horno IMPORTANTE: COMO MEDIDA DE SEGURIDAD, El homo debe colocarse encima de una superficie ESTE APARATO HA DE SER Ilana y estable; pero no debe estar en un lugar cålido c DEBIDAMENTE CONECTADO hümedo (como, por ejemplo, junto a una cocina a gas TIERRA.
  • Seite 17 Funcionamiento 1. Asegürese de que el aparato estå enchufado en una base debidamente conectada a tierra, que tenga el mismo voltaje indicado en el aparato. 2. Ponga los alimentos en un Plato, coloque éste en el centro del horno y, seguidamente, cierre la puerta firmemente.
  • Seite 18 Utensilios de cocciön Limpie la superficie exterior del horno con agua y jabån; luego enjuåguela, y séquela con un paho suave. Procure que el agua no entre por los orifici(N I. El cristal resistente al calor, como el "Pyroceram" y de ventilaciön de la parte posterior, ya que ello el "Pyrex", es el mås adecuado para su empleo en podria perjudicar el aparato.
  • Seite 19 Caracteristicas técnicas NE-2030 NE-1630 NE-1330 Suministro eléctrico V/50 V/50 v/50...
  • Seite 20 Installation Earthing Placement of the oven IMPORTANT: FOR PERSONAL SAFETY, THIS Locate the oven on a surface which is flat and stable. APPLIANCE MUST BE PROPERLY Do not place the oven in a hot or damp place; EARTHED. example—near a gas or electric range. Do not operate When a wall socket is not earthed, it is the personal the oven when the room temperature is higher than responsibility and obligation of the customer to have it...
  • Seite 21: How To Operate

    How to Operate 1. Make sure the unit is plugged into a properly earthed electrical socket of the same voltage as specified on the unit. 2. Put the food into a container, place it in the center Of the oven and then close the door securely. 3.
  • Seite 22: Defrosting Frozen Food

    Cookware It is occasionally necessary to remove the glass tra used for double cooking for cleaning of the shelf or oven. This glass tray is heavy and can be broken if 1. Heat-proof glassware, such as Pyroceram and dropped. Wash the tray in warm sudsy water and Pyrex, is best suited for use in the Microwave Oven.
  • Seite 23 5. When you cook egg with yolk as it is, be sure to break the memobrane to prevent bursting of the yolk prior to placing in the oven. Technical Specifications NE-2030 NE-1630 NE-1330 220 V/50 Hz 380 V/50 Hz 220 V/50 Hz...

Diese Anleitung auch für:

Ne-1630Ne-1330

Inhaltsverzeichnis