Seite 1
AKKU-BOHRSCHRAUBER CORDLESS DRILL DRIVER 20 V-Li Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung Návod k obsluze Překlad originálního návodu k obsluze Upute za uporabu Izvorne upute za uporabu Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Instrucţiuni de folosire Traducerea instrucțiunilor de utilizare inițiale Návod na obsluhu Preklad originálneho návodu na obsluhu Инструкция...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa proizvodom. Przed przeczytaniem proszę...
Inhaltsverzeichnis Vor dem ersten Gebrauch ..................................4 Lieferumfang ........................................4 Zeichenerklärung ......................................4 Sicherheit ..........................................5 Bedienungsanleitung .....................................15 Reinigung und Pflege ....................................20 Wartung, Transport und Lagerung ...............................20 Reparaturen ........................................20 Entsorgung ..........................................21 Technische Daten ......................................22 EG-Konformitätserklärung ..................................23 Vor dem ersten Gebrauch Lieferumfang Machen Sie sich vor der Benutzung des •...
Wasserkontakt mit dem Akku vermeiden! Akku nicht ins Wasser werfen! Explosionsgefahr! Werfen Sie den Akku nicht in die Toilette! Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer! Explosionsgefahr! Der Ladegerät entspricht der Schutzklasse II. Doppelisolierung. Der Akku-Bohrschrauber entspricht der Schutzklasse III. T3.15A Überhitzungsschutz Das Ladegerät nur in Innenräumen verwenden.
Seite 6
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch eine Änderung am Akku- Bohrschrauber entstanden sind. Folgende Anwendungen sind ausdrücklich verboten und gelten als nicht bestimmungsgemäß. • Verwendung des Akku-Bohrschraubers für andere als die vorgesehenen Zwecke; • Bei Nichtbeachtung der Sicherheits- und Warnhinweise, sowie Anweisungen zur Montage, zum Betrieb, zur Wartung und Reinigung, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind;...
Seite 7
Der Hersteller dieses Bohrschraubers haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch den Akkuschrauber am Gerät selbst entstanden sind, und zwar durch: • unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäße Verwendung, • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachwerkstätten, • Installation und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen, •...
Seite 8
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 1) Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Seite 9
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/ oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Seite 10
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Seite 11
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen. Besondere Sicherheitshinweise für Bohrschrauber 1) Sicherheitshinweise für alle Arbeiten a) Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug oder die Schrauben verborgene Stromleitungen treffen kann.
Seite 12
d) Schließen Sie niemals einen Akku erneut an, der gebrannt hat oder anderweitig mit dem Ladegerät beschädigt wurde. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. e) Bitte nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander. Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Falsche Zusammenbauten können zu Brand- oder Stromschlaggefahr führen.
Seite 13
u) Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, von seinem Kundendienst oder einer ähnlich befugten Person ausgewechselt werden, um Gefahren vorzubeugen. v) Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Zusätzliche Sicherheitshinweise Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten Akkus durch. Nur der Hersteller oder von Ihm zugelassene Kundendienstunternehmen dürfen Wartungsarbeiten an Akkus durchführen.
Seite 14
− Setzen Sie die Akkus und den Akku-Bohrschrauber keinen mechanischen Stößen oder Schlägen aus. − Falls erforderlich, reinigen Sie die Kontakte des Akkus und des Gerätes, bevor Sie den Akku einlegen, d.h. mit einem Stück Schmirgelpapier. − Keine scharfen Reinigungsmittel zum Reinigen des Akku-Bohrschraubers benutzen. −...
Seite 16
5. Die Akku-Ladestandsanzeige (5) leuchtet grün, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist. Während des Ladevorgangs erwärmen sich der Netzstecker, das Ladegerät und der Akku. Dies ist betriebsbedingt und kein Defekt. 6. Lassen Sie den Akku auf Zimmertemperatur abkühlen, wenn er sich während des Ladevorgangs erwärmt hat.
Seite 17
Schrauben und Bohren 1. Wenn Sie in Weichholz bohren oder schrauben möchten, sollten Sie zunächst den entsprechenden Bereich kennzeichnen. 2. Legen Sie den Akku (7) in den Akku-Bohrschrauber ein, sodass die Kontakte des Akkus im Akku- Bohrschrauber einrasten. Der Akku muss im Akku-Bohrschrauber richtig festsitzen. 3.
Seite 18
8. Beachten Sie folgende Hinweise zum Schrauben und Bohren: Schrauben: • Bei Weichholz können Sie die Schrauben ohne Vorbohren einschrauben. • Bohren Sie in Hartholz und beim Einschrauben großer Schrauben vor. • Senken Sie bei Senkschrauben das Bohrloch an. • Bohren Sie bei Holzschrauben mit nicht durchgängigem Gewinde eine halbe Schraubenlänge vor.
Blockierung lösen Folgen Sie den nachstehend beschriebenen Schritten zum Beseitigen einer Blockierung: 1. Wenn der Akku-Bohrschrauber blockiert, lassen Sie den Ein-/Ausschalter (8) los und ziehen Sie den Bohrer(11) aus dem Bohrloch. 2. Prüfen Sie, ob die Blockierung durch den Akku-Bohrschrauber versursacht wurde, indem Sie kurz den Ein-/Ausschalter drücken.
Reinigung und Pflege 9. Halten Sie die Kontakte des Ladegeräts, des Akku-Bohrschraubers und des Akkus sauber. Achtung! Der Akku-Bohrschrauber ist nun vollständig Beschädigungsgefahr! gereinigt. Unsachgemäßer Umgang mit dem Wartung, Transport und Lagerung Produkt kann zu Beschädigungen führen. Wartung Beschädigungsgefahr Das Gerät ist wartungsfrei. Die Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel Transport und Lagerung könnte den Akku-Bohrschrauber und das Zubehör...
wurde. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von Hinweise zu batteriebetriebenen Artikeln einer qualifizierten Fachkraft reparieren, die • Bitte folgen Sie den Anweisungen des ausschließlich Originalersatzteile verwendet. Batterien-Herstellers! – Verwenden Sie nur Teile zur Reparatur, • Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien die mit den Originalgerätedaten und oder einen ähnlichen Typ! Herstellerangaben...
Dauer der Exposition, andere Geräuschquellen, usw. Versuchen Sie, Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beachten Sie ebenso die nationalen Vorschriften in Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung Bezug auf die jeweils zulässigen Geräuschpegel am der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Arbeitsplatz.
Obsah Před prvním použitím ....................................24 Rozsah dodávky .......................................24 Vysvětlení symbolů ......................................24 Bezpečnost ..........................................25 Návod k použití .........................................33 Čistění a péče ........................................37 Údržba, přeprava a uložení ..................................38 Opravy ...........................................38 Likvidace ..........................................38 Technické údaje ........................................39 ES prohlášení o shodě ....................................40 Před prvním použitím Rozsah dodávky Před používáním výrobku se seznamte se všemi •...
Akumulátor neodhazujte do záchodu! Akumulátor nevhazujte do ohně! Nebezpečí výbuchu! Nabíječka odpovídá třídě ochrany II. Dvojitá izolace. Aku vrtací šroubovák odpovídá třídě ochrany III. T3.15A Ochrana proti přehřátí Nabíječku používejte jen v exteriéru. Stejnosměrné napětí Pokud jste dlouhodobě vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu. Noste ochranu sluchu.
Seite 26
• při použití příslušenství a náhradních dílů, které nejsou určeny pro tento aku vrtací šroubovák, • úpravy aku vrtacího šroubováku, • opravy aku vrtacího šroubováku, které byly provedeny jinou osobou, než výrobcem nebo kvalifikovaným odborníkem, • komerční, průmyslové nebo řemeslní použití aku vrtacího šroubováku, •...
Seite 27
Bezpečnost dětí a osob Výstraha! • Nebezpečí úrazu dětí a malých dětí! Děti nenechávejte nikdy bez dozoru s obalovým materiálem! Hrozí nebezpečí udušení, děti často podceňují nebezpečí! Nebezpečí ohrožení života a úrazu batolat a dětí! • Pozor, nebezpečí poranění! Dbejte na to, aby byly všechny díly nepoškozené. Poškozené díly mohou ovlivňovat bezpečnost a stabilitu.
Seite 28
b) Vyhněte se tělesnému kontaktu s uzemněnými předměty, jako jsou trubky, tělesa topení, sporáky a chladničky. Pokud je Vaše tělo uzemněno, vzrůstá nebezpečí úrazu elektrickým proudem. c) Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Přívodní...
Seite 29
4) Použití elektrického nářadí a péče o něj a) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci používejte vždy vhodný typ elektrického nářadí. S elektrickým nářadím vhodným pro dané použití budete pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které má poškozený vypínač. Elektrické nářadí, které nelze vypnout nebo zapnout, je nebezpečné...
Seite 30
f) Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °mohou vést k výbuchu. g) Postupujte podle pokynů pro nabíjení a nenabíjejte akumulátor nebo aku nářadí nikdy mimo teplotního rozsahu uvedeném v návodu k použití. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo dovoleného teplotního rozsahu může vést k zničení...
Seite 31
b) Kontrolujte nabíječku pravidelně na poškození, zejména přívodní kabel, zástrčku a tělo. Poškozená nabíječka se smí znovu použít až po opravě. c) Nabíječku nepoužívejte, pokud byla vystavena nárazům nebo úderům, pokud spadla nebo byla poškozena jinak. Výrobek odneste k opravě nebo na kontrolu do autorizovaného technického servisu.
Seite 32
Dodatečné bezpečnostní pokyny Neprov ádějte nikdy údržbu na poškozených akumulátorech. Údržbu na akumulátorech smí provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis. VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Chybná elektrická instalace nebo nadměrné síťové napětí mohou vést k úrazu elektrickým proudem. – Výrobek zapájejte jen ke střídavému proudu uvedenému na štítku výrobku a jen do uzemněné zásuvky.
– Aku vrtací šroubovák, akumulátor ani nabíječku neponořujte nikdy do vody a na jejich čištění nepoužívejte parní čistič. – Pokud se plastový kryt akumulátoru zlomí nebo se na něm objeví praskliny, ihned výrobek přestaňte používat a akumulátor znovu nenabíjejte. Poškozené díly ihned vyměňte za originální...
Seite 34
Akumulátor je dodán nabitý jen na nízkém stupni. Proto je třeba akumulátor před prvním použitím nabít. Akumulátor nabijte, pokud ukazatel stavu nabití akumulátoru (5) ukazuje nízký stav nabití baterie (červené světlo). 1. Zapojte elektrickou zástrčku nabíječky (10) do elektrické zásuvky. 2.
Seite 35
Vyjmutí nástrojů POZOR! Před vyjmutím nástroje odejměte akumulátor (7) nebo přepněte přepínač chodu vpravo/vlevo (4) do střední polohy. 1. Rychloupínací sklíčidlo (1) otočte proti směru hodinových ručiček (viz obr. D). 2. Z rychloupínacího sklíčidla vyjměte nástroj a uložte jej správně do úložného kufříku (13). Šroubování...
Seite 36
Vrtání (do dřeva): • Pomocí důlčíku udělejte na označeném místě důlek. • Abyste při provrtání zabránili vyštípnutí dřeva, pod vrtané místo položte dřevěný blok nebo vrtejte z obou stran. • Použijte HSS vrták do dřeva (není součástí dodávky). Vrtání (do kovu): •...
Problém Možná příčina Řešení Aku vrtací Výkon akumulátoru je příliš slabý. Akumulátor (7) nabijte (viz kapitola šroubovák „Nabíjení akumulátoru“). nelze Zkontrolujte, zda je akumulátor Zasuňte akumulátor do aku vrtacího spustit. správně vložen. šroubováku tak, aby zaklapl. Pravý/levý chod Přepínač chodu vpravo/vlevo je Přepínač...
Údržba, přeprava a uložení Likvidace Údržba Likvidace obalu Obalový materiál skládá Výrobek nevyžaduje údržbu. recyklovatelných materiálů. Obalový Přeprava a uložení materiál odstraňte podle jeho označení na UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození! Nesprávné k tomu určených sběrných místech resp. uložení nebo nesprávná přeprava aku vrtacího podle platných předpisů.
životní prostředí a poškození zdraví nebo znečištění vody a půdy. ovlivnit lidské zdraví. Technické údaje Aku vrtací šroubovák Číslo modelu: 1217711 Otáčky naprázdno: 1. stupeň: 0-400/min. 2. stupeň: 0-1400/min. Rozsah upnutí rychloupínacího sklíčidla: 0,8 – 10 mm Akumulátor...
Výše uvedené hodnoty jsou hodnoty emise hluku a provozu (např. doby, během kterých je elektrické nepředstavují proto nevyhnutně bezpečné hodnoty nářadí vypnuto a doby, kdy nářadí sice běží, ale v pro pracovní prostor. skutečnosti je bez zatížení). Souvislost mezi emisní a imisní hladinou není Nesprávné...
Sadržaj Prije prve uporabe ......................................41 Obujam isporuke ......................................41 Objašnjenje znakova ......................................41 Sigurnost..........................................42 Upute za uporabu ......................................50 Čišćenje i njega ........................................54 Održavanje, transport i skladištenje ..............................55 Popravci..........................................55 Odlaganje u otpad ......................................55 Tehnički podaci .........................................56 EC izjava o sukladnosti ....................................57 Prije prve uporabe Obujam isporuke Prije korištenja proizvoda upoznajte se sa svim •...
Punjivu bateriju ne bacati u toalete! Punjivu bateriju ne bacati u vatru! Opasnost od eksplozije! Punjač odgovara klasi zaštite II. Dupla izolacija. Akumulatorska bušilica/odvijač odgovara klasi zaštite III. T3.15A Zaštita od pregrijavanja Punjač koristiti samo u zatvorenim prostorijama. Istosmjerni napon Ukoliko ste duže izloženi jakoj buci, to može dovesti do gubitka vašeg sluha.
Seite 43
• U slučaju kršenja bilo kojeg propisa koji se odnosi na sprečavanje nesreća, zaštitu zdravlja i sigurnost, posebni i/ili opći, koji se mora poštivati za korištenje ove bušilice-odvijača; • Korištenje pribora i rezervnih dijelova koji nisu predviđeni za ovu akumulatorsku bušilicu- odvijač;...
Seite 44
Sigurnost djece i osoba Upozorenje! • Opasnost od nezgoda za djecu i dojenčad! Nikada ne ostavljajte djecu s materijalom za pakiranje bez nadzora! Postoji opasnost od gušenja, djeca često podcjenjuju opasnosti! Opasnost po život i rizik od ozljeda za dojenčad i djecu! •...
Seite 45
c) Držite električne alate dalje od kiše i vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. d) Nemojte pogrešno koristiti priključni kabel za nošenje, vješanje ili izvlačenje utikača električnog alata iz utičnice. Držite kabel podalje od topline, ulja, oštrih rubova i pokretnih dijelova uređaja.
Seite 46
4) Uporaba i rukovanje električnim alatima a) Ne preopterećujte električni alat. Za obavljanje Vaših radova koristite električni alat koji je za tu svrhu namijenjen. Sa odgovarajućim električnim alatom ćete za postizanje određenog učinka raditi bolje i sigurnije. b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti ili isključiti je opasan i mora se popraviti.
Seite 47
f) Ne izlažite punjive baterije vatri ili visokim temperaturama. Vatra ili temperature iznad 130 °C mogu uzrokovati eksploziju. g) Pridržavajte se svih uputa za punjenje i nikada ne punite bateriju ili akumulatorski alat izvan temperaturnog raspona navedenog u uputama za uporabu. Pogrešno punjenje ili punjenje izvan dopuštenog raspona temperatura mogu dovesti do uništenja punjive baterije i rizika od požara.
Seite 48
b) Redovito provjeravajte punjač na oštećenja, osobito mrežni kabel, utikač i kućište. Oštećeni punjač se smije ponovno koristiti tek nakon popravka. c) Ne koristite punjač ukoliko je bio izložen udarcima ili je pao ili ukoliko je oštećen na neki drugi način.
Seite 49
Dodatne sigurnosne mjere Nikad ne vršite radove održavanja na oštećenim punjivim baterijama. Samo proizvođač ili ovlašteni servis smiju obavljati održavanje punjivih baterija. UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara! Neispravna električna instalacija ili preveliki mrežni napon mogu dovesti do električnog udara. – Uređaj priključiti isključivo na izmjeničnu struju navedenu na pločici uređaja i samo na uzemljenu utičnicu.
– Nemojte pokušavati da akumulatorsku bušilicu-odvijač, punjivu bateriju ili punjač potapate u vodu i nemojte koristiti paročistač za njihovo čišćenje. – Ukoliko se plastično kućište punjive baterije polomi ili ima napukline, odmah prekinite uporabu uređaja i nemojte više puniti punjivu bateriju. Oštećene dijelove odmah zamijeniti originalnim dijelovima.
Seite 51
Razina napunjenosti isporučene punjive baterije je niska. Stoga se punjiva baterija mora napuniti prije prve uporabe. Kada indikator napunjenosti punjive baterije (5) pokazuje nisku razinu punjenja baterije (crveno svjetlo), napunite punjivu bateriju. 1. Priključite mrežni utikač punjača (10) u odgovarajuću utičnicu. 2.
Seite 52
Skidanje alata PAŽNJA! Prije skidanja alata uklonite punjivu bateriju (7) ili preklopnik za odabir rotacije udesno/ulijevo (4) postavite u središnji položaj. 1. Okrenite brzopriteznu steznu glavu (1) suprotno smjeru kazaljke na satu (vidi sl. D). 2. Izvadite alat iz brzopritezne stezne glave i odložite ga na ispravan način u kofer za pohranjivanje (13). Zavrtanje/odvrtanje vijaka i bušenje 1.
Seite 53
Bušenje • Zabušite označeno mjesto bušenja uz pomoć probijača. (drvo): • Postavite drveni blok ispod ili bušite s obje strane kako bi se spriječilo cijepanje drveta prilikom probijanja. • Koristite HSS svrdlo za drvo (nije u sadržaju isporuke). Bušenje • Zabušite označeno mjesto bušenja uz pomoć probijača. (metala): •...
Otklanjanje kvarova Neke smetnje se mogu javiti uslijed manjih kvarova koje možete otkloniti i sami. Slijedite upute iz sljedeće tablice. Ukoliko smetnju kod akumulatorske bušilice-odvijača ne budete mogli otkloniti, obratite se korisničkom servisu. Ni u kom slučaju ne popravljajte sami akumulatorsku bušilicu-odvijač. Problem Mogući uzročnici Rješenje...
6. Potom temeljito posušite akumulatorsku – Ni u kom slučaj ne otvarati kućište uređaja. bušilicu-odvijač i pustite da se potpuno osuši. Proizvođač odriče svaku odgovornost i jamstvo 7. Akumulatorska bušilica-odvijač se ne smije ako je korisnik izvršio popravke, ako je uređaj podmazivati.
štetne posljedice po zdravlje, zagađivanje vode i tla. Tehnički podaci Akumulatorska bušilica-odvijač Broj modela: 1217711 Broj okretaja u praznom hodu: 1. brzina: 0 do 400 min 2. brzina: 0 do 1400 min Raspon stezanja brzopritezne stezne glave: 0,8 - 10 mm...
Informacije o zvuku i vibracijama korištenja električnog alata, posebice od toga UPOZORENJE!! Opasnost po zdravlje! koja vrsta izratka se obrađuje. Radovi bez zaštite za sluh ili zaštitne odjeće Primjer: mogu naštetiti zdravlju. • Stanje akumulatorske bušilice-odvijača ili - Nosite zaštitu za sluh i odgovarajuću zaštitnu pravilno održavanje;...
Spis treści Przed pierwszym użyciem ...................................58 Zakres dostawy ........................................58 Objaśnienie symboli .......................................58 Bezpieczeństwo ........................................59 Bezpieczeństwo dzieci i innych osób ..............................61 Instrukcja obsługi ......................................68 Czyszczenie i pielęgnacja ....................................73 Konserwacja, transport i przechowywanie ............................73 Naprawy ..........................................73 Utylizacja ..........................................74 Deklaracja zgodności WE ...................................76 Przed pierwszym użyciem Zakres dostawy Przed rozpoczęciem użytkowania produktu...
Chronić akumulator przed kontaktem z wodą! Nie wrzucać akumulatora do wody! Ryzyko eksplozji! Nie wrzucaj akumulatora do toalety! Nie wrzucaj akumulatora do ognia! Ryzyko eksplozji! Ładowarka ma klasę ochronności II. Podwójna izolacja. Wkrętarko-wiertarka akumulatorowa ma klasę ochronności III. T3.15A Ochrona przed przegrzaniem Używaj ładowarki tylko w zamkniętych pomieszczeniach.
Seite 60
• użycie wkrętarko-wiertarki akumulatorowej do celów innych niż te, do których jest przewidziana; • nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń oraz wskazówek dot. montażu, sposobu użycia, konserwacji i czyszczenia, zawartych w niniejszej instrukcji obsługi; • naruszanie przepisów dot. zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom oraz zasad BHP, których przestrzeganie obowiązuje podczas używania przedmiotowej wkrętarko-wiertarki akumulatorowej;...
• zakłócenia instalacji elektrycznej wskutek nieprzestrzegania przepisów i wytycznych dotyczących prądu elektrycznego. Oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy bezwzględnie przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących eksploatacji wkrętarko- wiertarek akumulatorowych. Oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i przepisach krajowych w trakcie użytkowania wkrętarko-wiertarki akumulatorowej należy przestrzegać...
Seite 62
1) Bezpieczeństwo na stanowisku pracy a) Dbaj o porządek i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Nieporządek i nieoświetlone obszary stanowiska pracy mogą być przyczyną nieszczęśliwych wypadków. b) Elektronarzędzia nie wolno stosować w strefach zagrożonych wybuchem ani w miejscach, gdzie znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia mogą generować...
Seite 63
c) Unikaj niezamierzonego włączenia elektronarzędzia. Upewnij się, czy elektronarzędzie jest wyłączone, zanim podłączysz je do sieci i/lub akumulatora oraz zanim je podniesiesz lub przeniesiesz. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączanie włączonego elektronarzędzia do sieci może skutkować nieszczęśliwym wypadkiem.
Seite 64
g) Elektronarzędzi oraz ich akcesoriów i elementów roboczych należy zawsze używać zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi. Dodatkowo należy uwzględnić przy tym panujące warunki pracy i wykonywaną czynność. Stosowanie elektronarzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może być niebezpieczne i prowadzić do nieprzewidzianych sytuacji.
Seite 65
Szczególne zasady bezpieczeństwa dot. wkrętarko-wiertarek 1) Zasady bezpieczeństwa dot. wszystkich prac a) W trakcie wykonywania prac, podczas których zachodzi ryzyko trafienia narzędziem lub wkrętem ukrytych kabli elektrycznych, elektronarzędzie należy trzymać za elementy izolowane. Dotknięcie przewodu znajdującego się pod napięciem może przenieść...
Seite 66
e) Nie rozkładaj ładowarki. Naprawy może wykonywać tylko autoryzowany serwis. Niewłaściwy montaż może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. f) Nigdy nie używaj ładowarki w strefach zagrożonych wybuchem ani w pobliżu materiałów łatwopalnych. Zachodzi ryzyko pożaru i eksplozji! g) Ładowarka nadaje się tylko do zastosowań domowych i może być podłączona tylko do typowych gniazd sieciowych.
Seite 67
Dodatkowe zasady bezpieczeństwa Nigdy nie naprawiaj uszkodzonych akumulatorów. Naprawę uszkodzonych akumulatorów pozostaw producentowi lub autoryzowanemu przez niego serwisowi. OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Wadliwa instalacja elektryczna lub nadmierne napięcie mogą być przyczyną porażenia prądem elektrycznym. – Urządzenie wolno podłączać tylko do instalacji prądu zmiennego o parametrach zgodnych z tabliczką...
– Nie kładź wkrętarko-wiertarki akumulatorowej, akumulatora lub ładowarki na lub w pobliżu gorących powierzchni (np. kuchenek itp.) – Upewnij się, czy przewód zasilający ładowarki nie ma kontaktu z żadnymi gorącymi częściami. – Nigdy nie narażaj wkrętarko-wiertarki akumulatorowej, akumulatora lub ładowarki na działanie wysokich temperatur (ogrzewaczy itp.) i warunków atmosferycznych (deszcz itp.).
Seite 69
Ładowanie akumulatora OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Wadliwa instalacja elektryczna lub nadmierne napięcie mogą być przyczyną porażenia prądem elektrycznym. – Zawsze staraj się korzystać z dobrze dostępnego gniazda sieciowego, aby w razie potrzeby móc szybko odłączyć urządzenie od źródła zasilania. WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia! - Niewłaściwe ładowanie akumulatora może uszkodzić ładowarkę i wkrętarko-wiertarkę...
Seite 70
Mocowanie narzędzi UWAGA! Usuń akumulator (7) lub ustaw przełącznik kierunku obrotów (4) w środkowym położeniu, zanim założysz narzędzie. 1. Aby zamocować wiertło (11) lub bit (12) w samozaciskowym uchwycie wiertarskim (1), obróć uchwyt przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (zob. rys. D). Spowoduje to otwarcie uchwytu. 2.
Seite 71
7. Umieść • wiertło prosto na zaznaczeniu; • bit prosto w nacięciu wzgl. nacięciach wkręta. 8. Przestrzegaj następujących zasad postępowania podczas wkręcenia i wiercenia: Wkręcanie: • W przypadku miękkich gatunków drewna, wkręty można wkręcać bez uprzedniego nawiercania. • Jeśli drewno jest twarde lub wkręt ma większą średnicę, nawierć drewno. •...
Seite 72
Usuwanie blokady Aby usunąć blokadę, wykonaj następujące czynności: 1. Jeśli wkrętarko-wiertarka akumulatorowa się zablokuje, puść w(y)łącznik (8) i wysuń wiertło (11) z otworu. 2. Sprawdź, czy blokada powstała z przyczyn związanych z wkrętarko-wiertarką, naciskając krótko w(y) łącznik. Nie kieruj wkrętarko-wiertarki w swoją stronę ani w stronę innych osób lub zwierząt. •...
Czyszczenie i pielęgnacja Konserwacja, transport i przechowywanie Uwaga! Konserwacja Ryzyko uszkodzenia! Urządzenie nie wymaga dodatkowej Niewłaściwa obsługa produktu może konserwacji. być przyczyną uszkodzeń. Transport i przechowywanie WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia! Niewłaściwe Ryzyko uszkodzenia przechowywani lub nieodpowiedni transport Stosowanie nieodpowiednich środków wkrętarko-wiertarki akumulatorowej może czyszczących może uszkodzić...
Wskazówki dotyczące produktów zasilanych – Do naprawy należy używać wyłącznie części, bateryjnie których specyfikacja jest zgodna z oryginalną • Proszę przestrzegać instrukcji podanych przez specyfikacją urządzenia i danymi producenta. producenta baterii! Wkrętarko-wiertarka akumulatorowa • Stosuj tylko baterii zalecanego lub podobnego została wyposażona we wszystkie niezbędne typu! zabezpieczenia elektryczne i mechaniczne,...
Seite 75
Dane techniczne Wkrętarko-wiertarka akumulatorowa Numer modelu: 1217711 Prędkość obrotowa bez obciążenia: 1. bieg 0 do 400 min 2. bieg 0 do 1400 min Zakres mocowania samozaciskowego uchwytu 0,8 - 10 mm wiertarskiego: Akumulator Numer modelu: JOB-YFT51-20A Napięcie: 20 V Pojemność:...
Wartości drgań UWAGA! W zależności od rodzaju zastosowania • Wiercenie w metalu a : 0,893 m/s² lub sposobu użycia urządzenia, należy podjąć • Niepewność K: 1,5 m/s² następujące środki bezpieczeństwa, aby zapewnić użytkownikowi należytą ochroną: • Podane wartości emisji drgań oraz podane •...
Conținut Înainte de prima utilizare ....................................77 Conținutul livrării ......................................77 Legenda ..........................................77 Siguranță ..........................................78 Instrucțiuni de utilizare ....................................87 Curățare și îngrijire ......................................92 Întreținere, transport și depozitare ...............................92 Reparații ..........................................92 Eliminare ..........................................93 Date tehnice ........................................94 Declarația CE de conformitate ................................95 Înainte de prima utilizare Conținutul livrării Familiarizați-vă...
Nu aruncați acumulatorul la toaletă! Nu aruncați acumulatorul în foc! Pericol de explozie! Încărcătorul corespunde cu clasa de protecție II. Izolare dublă. Mașina de găurit și înșurubat cu acumulator corespunde cu clasa de protecție III. T3.15A Protecție la supraîncărcare Utilizați încărcătorul doar în interior. Curent continuu Dacă...
Seite 79
• Utilizarea mașinii de găurit și înșurubat cu acumulator în alte scopuri decât cele destinate; • Nerespectarea instrucțiunilor de siguranță și de avertizare, asamblare, utilizare, întreținere și curățare din acest manual; • În cazul încălcării oricărei reglementări privind prevenirea accidentelor, •...
Seite 80
În afară de instrucțiunile de siguranță din acest manual, este important să respectați reglementările aplicabile în țara dvs. pentru utilizarea dispozitivului de găurit fără fir. În plus față de instrucțiunile de siguranță din acest manual și de reglementările specifice fiecărei țări, trebuie respectate regulile generale acceptate de utilizarea mașinii de găurit și înșurubat cu acumulator.
Seite 81
c) Țineți copiii și alte persoane la distanță în timp ce folosiți instrumentul electric. Prin distragere, puteți pierde controlul asupra instrumentului electric. 2) Siguranța electrică a) Ștecherul de racordare al uneltei electrice trebuie să se potrivească în priză. Ștecherul nu trebuie modificat în niciun fel. Nu folosiți fișe adaptoare împreună cu scule electrice cu împământare.
Seite 82
f) Purtați haine adecvate. Nu purtați haine largi sau bijuterii care atârnă. Păstrați părul și hainele departe de părțile mobile. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile care atârnă sau părul lung pot fi prinse de piese în mișcare. g) Dacă se pot instala dispozitive de extragere și colectare a prafului, acestea trebuie conectate și utilizate corect.
Seite 83
b) Utilizați în uneltele electrice doar acumulatorii prevăzuți pentru acest lucru. Utilizarea altor baterii poate provoca vătămări sau incendii. c) Țineți acumulatorul nefolosit departe de agrafe de birou, monede, chei, cuie, șuruburi sau alte obiecte mici din metal, care ar putea duce la o închidere a contactelor. Un scurtcircuit între contactele bateriei poate provoca arsuri sau incendii.
Seite 84
Indicații de siguranță suplimentare pentru încărcătoare Pericol de accidentare! Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii de 8 ani și peste și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe, dacă au fost supravegheate sau instruite în utilizarea în siguranță a dispozitivului și înțeleg pericolele care apar din acestea.
Seite 85
n) Nu folosiți niciodată baterii nereîncărcabile. Nerespectarea acestei prescripții poate duce la pericole. o) Vă rugăm să nu puneți niciun obiect pe încărcător, fiindcă acest lucru poate duce la supraîncălzire. Nu amplasați încărcătorul în apropierea unei surse de căldură. p) Așezați cablul de rețea astfel încât nimeni să nu se împiedice și să nu îl deterioreze în alt mod. În caz contrar există...
Seite 86
– Nu dezmembrați acumulatorii, nu îi aruncați la foc și nu îi scurtcircuitați. – Păstrați acumulatorii neutilizați în afara razei de acțiune a copiilor. – Dacă copiii sau animalele de casă înghit acumulatori trebuie să consultați imediat un medic. – Evitați contactul substanței din baterii cu pielea, cu ochii și cu mucoasele. Dacă...
Instrucțiuni de utilizare Conținut/piesele aparatului 1. Mandrină cu întindere rapidă 2. Inel de setare a momentului de rotire 3. Schimbător mecanism 4. Comutator de selecție stânga/dreapta 5. Afișaj de încărcare acumulator 6. Tastă de declanșare a acumulatorului 7. Acumulator 8. Comutator pornit / oprit 9.
Seite 88
6. Acumulatorul trebuie să se răcească la temperatura camerei după ce s-a încălzit la încărcare. 7. Scoateți ștecherul de rețea al încărcătorului (10). 8. Fixați acumulatorul (7) în mașina de găurit și înșurubat și țineți bine acumulatorul pentru a asigura că nu vă...
Seite 89
4. Burghiul dispune de 25 de turație și o treaptă de găurire de până la 35 Nm. Rotiți inelul de fixare a momentului de turație (2). • la simbolul (găurire) , dacă doriți să găuriți lemn, material plastic sau metal. Nu folosiți această setare pentru înșurubare.
Seite 90
Găurire (metal): • Marcați locul de găurit cu un punctator. • Fixați metalul de găurit și puneți un bloc de lemn dedesubt pentru a evita deformările. • Utilizați un burghiu spiralat HSS. • Faceți o gaură prealabilă în cazul unui diametru de burghiere mare cu un burghiu mai mic.
Seite 91
Înlăturarea erorilor Unele erori pot lua naștere din greșeli mici, pe care le puteți înlătura personal. Respectați indicațiile din următorul tabel. Dacă nu se poate înlătura eroare de la mașina de găurit și înșurubat cu acumulator, contactați serviciul pentru clienți. Nu reparați mașina de găurit și înșurubat cu acumulator pe cont propriu. Problemă...
Curățare și îngrijire Întreținere, transport și depozitare Atenție! Mentenanță Pericol de deteriorare! Dispozitivul nu necesită mentenanță. Utilizarea neconformă a produsului Transport și depozitare Indicație! Pericol de deteriorare! Depozitarea poate duce la deteriorări. necorespunzătoare sau transportul greșit al mașinii Pericol de deteriorări de găurit și înșurubat cu acumulator poate duce la Utilizarea substanțelor...
• Nu aruncați bateriile pentru a fi aruncate în foc! Eliminare • A se păstra în afara razei de acțiune a copiilor! Eliminați ambalajul Ambalajul produsului este format din Eliminarea acumulatorului materiale reciclabile. Eliminați materialele de ambalare în conformitate cu Acumulatorii și bateriile nu se vor pune la deșeul etichetarea lor în punctele de colectare menajer.
Date tehnice Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator Număr de model: 1217711 Viteză de mers în gol: 1. Treaptă: 0 până la 400 min 2. Treaptă: 0 până la 1400 min Interval de întindere a mandrinei: 0,8 - 10 mm Acumulator Număr de model:...
locului de muncă, durata de expunere, alte • Utilizarea regulamentară a mașinii de găurit surse de zgomot etc. De asemenea, respectați și înșurubat pe baza acestor instrucțiuni de reglementările naționale privind nivelurile de utilizare. Încercați să mențineți nivelul zgomot admise la locul de muncă. Cu toate de vibrații cât mai mic.
Obsah Pred prvým použitím .....................................96 Rozsah dodávky .......................................96 Vysvetlenie symbolov ....................................96 Bezpečnosť ..........................................97 Návod na obsluhu ......................................105 Čistenie a starostlivosť ....................................109 Údržba, preprava a uloženie ..................................110 Opravy ..........................................110 Odstránenie ........................................110 Technické údaje ........................................111 ES vyhlásenie o zhode ....................................112 Pred prvým použitím Rozsah dodávky Pred používaním výrobku sa oboznámte so •...
Akumulátor nehádžte do záchoda! Akumulátor nehádžte do ohňa! Nebezpečenstvo výbuchu! Nabíjačka zodpovedá ochrannej triede II. Dvojitá izolácia. Akumulátorový vŕtací skrutkovač zodpovedá ochrannej triede III. T3.15A Ochrana proti prehriatiu Nabíjačku používajte iba v interiéri. Jednosmerné napätie Ak ste vystavený veľkému hluku, môžete utrpieť poškodenie sluchu. Noste ochranu sluchu.
Seite 98
• pri nedodržaní akéhokoľvek predpisu ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktoré je potrebné dodržiavať predovšetkým a/alebo všeobecne pri používaní tohto akumulátorového vŕtacieho skrutkovača, • pri použití príslušenstva a náhradných dielov, ktoré nie sú určené pre tento akumulátorový vŕtací skrutkovač, •...
Seite 99
Dodatočne k bezpečnostným pokynom uvedeným v tomto návode na obsluhu a platným predpisom je potrebné dbať aj na všeobecne platné technické pravidlá pri prevádzke akumulátorového vŕtacieho skrutkovača. Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! • Nebezpečenstvo zranenia detí a malých detí! Nenechávajte deti nikdy v prítomnosti obalového materiálu bez dozoru! Hrozí nebezpečenstvo udusenia, deti podceňujú...
Seite 100
2) Elektrická bezpečnosť a) Sieťová zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do sieťovej zásuvky. Zástrčka nesmie byť žiadnym spôsobom upravovaná. Pri uzemnenom elektrickom náradí nepoužívajte zástrčky s adaptérom. Použitím neupravovaných zástrčiek a vhodných zásuviek predídete nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako sú napr. rúry, radiátory, sporáky alebo chladničky.
Seite 101
g) Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, je ich potrebné pripojiť a správne používať. Používanie zariadenia na zachytávanie prachu môže znížiť nebezpečenstvo spojené s prachom. h) Neuspokojujte sa s falošným pocitom bezpečnosti a neignorujte bezpečnostné pravidlá pre elektrické...
Seite 102
d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyhýbajte sa kontaktu s ním. Pri náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesta vodou. V prípade zasiahnutia očí tekutinou vyhľadajte dodatočne lekársku pomoc. Unikajúca tekutina akumulátora môže viesť k podráždeniu pokožky alebo popáleninám. e) Nepoužívajte poškodený...
Seite 103
Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu. – Poškodený prívodný kábel musí byť vymenený výrobcom, autorizovaným zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo nebezpečenstvu. – Nenabíjajte nenabíjateľné batérie. Nedodržiavanie tohto pokynu môže viesť k nebezpečenstvu.
Seite 104
r) Pred čistením alebo údržbou vždy najprv vytiahnite elektrickú zástrčku. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! s) Nevyťahujte nikdy zástrčku zo zásuvky za kábel, ale vždy iba za zástrčku. Neťahajte nikdy za kábel. t) Nepoužívajte predlžovací kábel, iba ak by to bolo nevyhnutné. Použitie nevhodného predlžovacieho kábla môže viesť...
– Nevystavujte akumulátory a akumulátorový vŕtací skrutkovač mechanickým nárazom alebo úderom. – V prípade potreby pred vložením akumulátora vyčistite pomocou brúsneho papiera kontakty akumulátora a výrobku. – Na čistenie akumulátorového vŕtacieho skrutkovača nepoužívajte ostré čistiace prostriedky. – Akumulátorový vŕtací skrutkovač, akumulátor alebo nabíjačku nikdy neumiestňujte do blízkosti horúcich povrchov (varné...
Seite 106
Nabíjanie akumulátora VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Chybná elektrická inštalácia alebo nadmerné sieťové napätie môže viesť k úrazu elektrickým prúdom. – Zapojte elektrickú zástrčku do dobre dostupnej zásuvky, aby ste v prípade núdze mohli rýchlo odpojiť výrobok od elektrického napájania. UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia! - Nesprávne nabíjanie akumulátora môže poškodiť...
Seite 107
Vloženie nástrojov POZOR! Pred vložením nástroja odoberte akumulátor (7) alebo prepnite prepínač pre pravý/ľavý chod (4) do strednej polohy. 1. Pre upnutie vrtákov (11) alebo bitov (12) do rýchloupínacieho skľučovadla (1) ho otočte proti smeru hodinových ručičiek (pozri obr. D). Rýchloupínacie skľučovadlo sa tak otvorí. 2.
Seite 108
8. Pri skrutkovaní a vŕtaní dbajte na nasledujúce pokyny: Skrutky: • Do mäkkého dreva môžete naskrutkovať skrutky bez predvŕtania. • Pri skrutkovaní veľkých skrutiek tvrdé drevo predvŕtajte. • Pri zápustných skrutkách otvor zahĺbte. • Pri skrutkách do dreva s čiastočným závitom predvŕtajte polovicu dĺžky skrutky. •...
3. Nastavte nastavovací krúžok krútiaceho momentu (2) na vyšší krútiaci moment. 4. Vypínač úplne stlačte a vyviňte na akumulátorový vŕtací skrutkovač mierny tlak. 5. Občas urobte prestávku a z otvoru vyberte vrták, aby mohol vychladnúť. 6. Opakujte kroky 4 a 5, kým sa blokovanie neuvoľní. Riešenie problémov Niektoré...
Opravy 3. Stlačte tlačidlo uvoľnenia (6) na akumulátore (7) a vytiahnite akumulátor z akumulátorového VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým vŕtacieho skrutkovača. prúdom! 4. Telo akumulátorového vŕtacieho skrutkovača a Opravy vykonávané používateľom alebo za použitia nabíjačky čistite čistou a vlhkou utierkou. nevhodných náhradných dielov predstavujú zvýšené 5.
Batérie a akumulátory nepatria do domáceho poškodeniu zdravia alebo znečisteniu vody a pôdy. odpadu. Ako spotrebiteľ máte zo zákona povinnosť Technické údaje Akumulátorový vŕtací skrutkovač Číslo modelu: 1217711 Voľnobežné otáčky: 1. stupeň: 0-400/min. 2. stupeň: 0-1400/min. Rozsah upnutia rýchloupínacieho 0,8 - 10 mm skľučovadla:...
Informácie o hluku a vibráciách Príklad: VAROVANIE! Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia! • stav akumulátorového vŕtacieho skrutkovača Práca bez ochrany sluchu alebo ochranného odevu alebo správna údržba, môže viesť k poškodeniu zdravia. • typ materiálu a použitie akumulátorového - Pri práci noste ochranu sluchu a primeraný vŕtacieho skrutkovača, ochranný...
Съдържание Преди употреба за първи път ................................113 Съдържание на доставката ...................................113 Обяснение на знаците ....................................113 Безопасност ........................................114 Инструкция за употреба ..................................124 Почистване и грижи ....................................129 Поддържане, съхранение и транспортиране ..........................129 Ремонтиране ........................................130 Отстраняване на отпадъци ...................................130 Технически характеристики ..................................132 Декларация за съответствие на ЕО ..............................133 Преди...
Не хвърляйте акумулатора в тоалетна! Не хвърляйте акумулатора в огън! Опасност от експлозия! Зарядното устройство отговаря на клас защита II. Двойна изолация. Акумулаторният пробивен винтоверт отговаря на клас защита III. T3.15A Защита срещу прегряване Използвайте зарядното устройство само в закрити помещения. Постоянно...
Seite 115
Следните приложения са изрично забранени и се считат за не по предназначение: • използване на акумулаторния пробивен винтоверт за други освен предвидените цели; • при неспазване на указанията за безопасност и предупрежденията, както и на указанията за монтиране, за използване, за поддържане и почистване, които се съдържат в тази инструкция...
Seite 116
• неправилно боравене или неправилно използване; • неспазване на инструкцията за употреба; • ремонти от трети лица, неоторизирани ремонтни сервизи; • инсталиране на и смяна с неоригинални резервни части; • неизправности на електрическата система поради неспазване на електрическите директиви и правилници. Освен...
Seite 117
електрическата мрежа електроуреди (със захранващ кабел), така и за работещи с акумулиращи батерии електроуреди (без захранващ кабел). 1) Безопасност на работното място a) Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безредието и лошото осветление на работното място могат да доведат до злополуки. b) Не...
Seite 118
b) Носете лични предпазни средства и винаги предпазни очила. С носенето на лични предпазни средства, като прахозащитна маска, нехлъзгащи се защитни обувки, каска или предпазители за слуха, според вида и областта на прилагане на електроуреда, се намалява опасността от нараняване. c) Избягвайте...
Seite 119
e) Поддържайте грижливо електроуредите и работните инструменти. Проверявайте дали движещите се части функционират безупречно и дали не заяждат, дали няма счупени или повредени така части, че да нарушат работата на електроуреда. Осигурете ремонт на повредените части, преди да използвате електроуреда. Много...
Seite 120
6) Сервизно обслужване a) Възлагайте ремонтирането на Вашия електроуред само на квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части. Така се осигурява запазването на безопасността на електроуреда. b) Никога не поправяйте повредени акумулатори. Всички работи по техническо поддържане на акумулатори трябва да се извършват само от производителя или от оторизирани...
Seite 121
устройство и акумулатора. Указания за това ще намерите в тази инструкция за употреба и по самия уред. b) Проверявайте редовно зарядното устройство за повреждания, особено захранващия кабел, щепсела и корпуса. Повреденото зарядно устройство може да се използва отново едва след ремонтирането му. c) Моля...
Seite 122
p) Прекарвайте захранващия кабел така, че никой да не може да се препъне в него или да го повреди по друг начин. Иначе има опасност от материални щети и телесни повреди. q) След използване на зарядното устройство винаги го изваждайте от контакта. По този начин...
Seite 123
– Акумулаторите не бива да се разглобяват, да се хвърлят в огън или да се дават на късо. – Съхранявайте неизползваните акумулатори на недостъпни за деца места. – Ако деца или домашни животни глътнат акумулиращи батерии, незабавно потърсете лекар. – Избягвайте контакта на акумулаторната киселина с кожата, очите и лигавиците. Ако...
Инструкция за употреба Съдържание / части на уреда 1. Бързозатягащ патронник 2. Гривна за настройване на въртящия момент 3. Превключвател на скорости 4. Превключвател за дясно / ляво въртене 5. Индикатор за заряда на акумулатора 6. Бутон за освобождаване на акумулатора 7.
Seite 125
6. Оставете акумулатора да се охлади до стайна температура, ако се е нагрял по време на процеса на зареждане. 7. Извадете щепсела на зарядното устройство (10) от контакта. 8. Поставете акумулатора (7) в акумулаторния пробивен винтоверт и дръжте добре и здраво акумулатора, за...
Seite 126
3. Поставете свредло (11) или желания бит (12) (вж. раздела „Поставяне на инструменти“). 4. Пробивният винтоверт разполага с 25 степени на въртящ момент и една пробивна степен с до 35 Nm въртящ момент. Завъртете гривната за настройване на въртящия момент (2). •...
Seite 127
Пробиване • Чукнете с център маркираните места за пробиване. • Затегнете със стеги пробивания метал и сложете дървено парче отдолу, за да (метал): предотвратите деформации. • Използвайте спирално HSS свредло. • При голям диаметър на пробивания отвор пробивайте предварително с по-малко свредло.
Seite 128
Отстраняване на неизправности Някои проблеми могат да са причинени от дребни неизправности, с които ще можете самостоятелно да се справите. Спазвайте за целта указанията в следващата таблица. Ако неизправността на акумулаторния пробивен винтоверт не може да се отстрани по този начин, свържете...
Почистване и грижи 9. Поддържайте чисти контактите на зарядното устройство, на акумулаторния пробивен Внимание! винтоверт и на акумулатора. Опасност от повреждане! Акумулаторният пробивен винтоверт сега е Неправилното боравене с напълно почистен. изделието може да доведе до Поддържане, съхранение и повреди и щети. транспортиране...
Отстраняване на отпадъци Ремонтиране Изхвърляне на опаковката ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически Опаковката на изделието се състои удар! Ремонтирането от потребителя или от годни за рециклиране материали. използването на неподходящи резервни части Изхвърляйте опаковъчните материали в уреда, за да се ремонтира, представляват съгласно...
Seite 131
Указания за работещи с батерии артикули Изхвърляне на литиево-йонни • Моля спазвайте указанията на производителя акумулатори на батериите! • Използвайте само препоръчаните батерии Акумулаторите и батериите не спадат към или такива от подобен тип! битовите отпадъци. Като потребители по закон сте...
Технически характеристики Акумулаторен пробивен винтоверт Номер на модела: 1217711 Обороти на празен ход: 1-ва скорост: 0 до 400 min 2-ра скорост: 0 до 1400 min Диапазон на захвата на бързозатягащия 0,8-10 mm патронник: Акумулатор Номер на модела: JOB-YFT51-20A Напрежение: 20 V Капацитет:...
националните наредби относно съответните • правилното използване на акумулаторния допустими нива на шум на работното място. пробивен винтоверт само в съответствие с Гореизложената информация все пак дава на описанията в тази инструкция. потребителя възможността да прецени по- Опитайте се да поддържате възможно по- добре...
Seite 134
Moldova) IAN: JOZ-YFT57C-220V 791 / 1217711 / 4386230 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 07 / 2020...