Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN
DE
HXR4LD
English
PRECAUTIONS
Before using, please read this assembly manual,
To prevent against accidents and injury
and use this product in a safe and proper manner.
Please follow the cautions listed below.
Particularly in the case of children and young users,
parents or an instructor should teach the children the
Caution (including danger, or warning). This
proper manner in which to use the device.
mark indicates cautions to which you should
pay close attention.
Actions indicated with this icon are prohibited
and should not be attempted.
If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, fatal injury to
WARNING
persons or serious damage could occur.
Always set the product on a flat and solid surface. Placement on a sloping, unstable surface or on steps
may result in the product being unstable and subject to overturning.
Make sure all bolts are tightened firmly. Loose bolts may result in the rack overturning or in parts dropping,
causing injury.
When adjusting the height or angle, do not suddenly loosen the bolts. The pad may drop, the rack or pipes
may slip, pinching or causing injury to hands or fingers.
Do not sit or step on the rack. The rack may overturn or be damaged, resulting in injury.
Please be careful when children are close to or touching the product. Since the product has many pipes
and arms, careless movement around the product may result in injury.
When setting the pads and modules, please pay close attention in regards to the handling and setting of
cables. Carelessly placed cables may cause the user and others to trip and fall.
Do not alter the product. Doing so may result in injury or damage/deterioration to the product.
If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, there is a danger
CAUTION
or injury to persons handling the equipment, and material damage could occur.
Do not put your hands or feet under the foot pedal or foot switch. They may be pinched, resulting in injury.
Watch your fingers when adjusting clamps. They may become pinched, resulting in injury.
Be careful around pipe ends, inside the pipe and screw ends. Metal shavings, etc. may injure your fingers.
Do not step on or place heavy objects on the product. Doing so may result in damage.
Do not use or keep the product in places with extremely high temperature (places in direct sunlight, close
to a heater, in a closed car, etc.) or high humidity (bathroom, outside on a rainy day, etc.). Doing so may
result in deformation, discoloration, stickiness, damage or deterioration.
When cleaning the product, do not use benzine, thinner or alcohol as it may result in discoloration or defor-
mation. Please wipe with a soft cloth or a damp cloth that has been wrung out thoroughly. If the product is
soiled or sticky, use a neutral detergent on a cloth then wipe with a damp cloth that has been wrung out
thoroughly to remove any remaining detergent. Also pay close attention so as not to let the water and
detergent come into contact with the cushions used in the product; doing so may result in deterioration.
* Specifications are subject to change without notice.
Package Contents
* Before setup, please make sure that you have all of the items listed below. If anything is missing, please
contact the dealer from whom you purchased the unit.
z Pillar (CL) x 1, x Pillar (CR) x 1, c Pillar (L) x 1, v Pillar (R) x 1, b Center pipe (L) x 1,
n Center pipe (C) x 1, m Center pipe (R) x 1, , Clamp rod x 4, . Drum key x 1
* The pillar (CL) and the pillar (CR) have an open clamp in a different position, as do the pillars (L) and (R).
Lieferumfang
* Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau, dass alle unten aufgelisteten Teile vorhanden sind. Wenn irgend
etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
z Pfeiler (CL) x 1, x Pfeiler (CR) x 1, c Pfeiler (L) x 1, v Pfeiler (R) x 1, b Mittelrohr (L) x 1,
n Mittelrohr (C) x 1, m Mittelrohr (R) x 1, , Klemmstange x 4, . Stimmschlüssel x 1
* Die Pfeiler (CL) und Pfeiler (CR) besitzen eine offene Klemme in verschiedenen Positionen, wie auch die Pfeiler (L)
und (R).
Contenu de l'emballage
* Avant de procéder à l'installation, vérifiez que vous disposez de tous les éléments énumérés dans la liste ci-dessous.
Si vous constatez l'absence d'un élément, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'unité.
z Pied (CG) x 1, x Pied (CD) x 1, c Pied (G) x 1, v Pied (D) x 1, b Tige centrale (G) x 1,
n Tige centrale (C) x 1, m Tige centrale (D) x 1, , Tige à clamp x 4, . Clé de serrage de la batterie x 1
* Les pieds (CG) et (CD) possèdent tous deux un clamp ouvert placé dans une position différente, tout comme les
pieds (G) et (D).
Contenido del paquete
* Antes del montaje, asegúrese de que dispone de todos los artículos mencionados a continuación.
Si faltara alguno, póngase en contacto con el punto de venta.
z Columna (CI) x 1, x Columna (CD) x 1, c Columna (I) x 1, v Columna (D) x 1, b Tubo central (I) x 1,
n Tubo central (C) x 1, m Tubo central (D) x 1, , Abrazadera de varilla x 4, . Tecla de batería x 1
* La columna (CI) y la columna (CD) tienen una abrazadera abierta en una posición diferente, lo mismo que las
columnas (I) y (D).
FR
ES
A1
Assembly Manual / Montageanleitung
Manuel d'assemblage / Manual de montaje
Deutsch
VORSICHTSMASSNAHMEN
Bitte lesen Sie vor Gebrauch diese Mon-
Zur Vorbeugung gegen Unfälle und Verletzungen
tageanleitung, und verwenden Sie das
Befolgen Sie bitte die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.
Produkt sicher und auf geeignete Weise.
Besonders für Kinder und jüngere
Vorsicht (einschließlich Gefahr, oder Warnung). Dieses
Anwender sollten die Eltern oder ein
Symbol markiert Vorsichtsmaßnahmen, die Sie genau
Lehrer den Kindern die richtige Art und
beachten sollten.
Weise zeigen, in der das Produkt ange-
Aktionen, die mit diesem Symbol versehen sind, sind
wendet werden sollte.
lässig und sollten nicht ausgeführt werden.
Wenn dieses Symbol ignoriert und das Produkt falsch angewendet wird, können
WARNUNG
schwere Personenschäden oder Sachschäden eintreten.
Stellen Sie das Produkt immer auf einer ebenen und stabilen Oberfläche auf. Die Platzierung auf einer
schiefen, instabilen Oberfläche oder auf Stufen kann zur Folge haben, dass das Produkt instabil ist und
leichter umfallen kann.
Achten Sie darauf, dass alle Bolzen festgezogen sind. Lose Bolzen können bewirken, dass das Rack oder
Teile davon herunterfallen und beschädigt werden sowie Verletzungen verursachen.
Wenn Sie Höhe oder Neigungswinkel einstellen, achten Sie darauf, nicht versehentlich die Bolzen zu
lösen. Das Pad könnte herunterfallen, das Rack oder Rohre könnten abrutschen und Hände oder Finger
einklemmen.
Setzen Sie sich nicht auf das Rack und steigen Sie nicht darauf. Das Rack oder der Ständer können
umkippen und beschädigt werden und dabei Verletzungen verursachen.
Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Kinder in der Nähe sind oder das Produkt berühren. Da das Produkt viele
Rohre und Ausleger besitzt, können achtlose Bewegungen in Nähe des Produkts Verletzungen verursa-
chen.
Achten Sie beim Einstellen der Pads und Module bitte sorgfältig auf die Handhabung der Kabel und die
Kabelführung. Achtlos platzierte Kabel können dazu führen, dass der Anwender oder Andere stolpern und
hinfallen.
Modifizieren Sie das Produkt nicht. Dadurch können Verletzungen auftreten oder das Produkt beschädigt
oder beinträchtigt werden.
Wenn dieses Symbol ignoriert und das Produkt falsch angewendet wird, besteht
VORSICHT
Verletzungsgefahr für Personen, die mit dem Produkt umgehen, oder es können
Sachschäden entstehen.
Geraten Sie nicht mit der Hand oder den Füßen unter das Pedal oder den Fußschalter. Sie könnten sich
einklemmen und Verletzungen erleiden.
Achten Sie auf Ihre Finger, wenn Sie die Klemmen einstellen. Sie könnten sich einklemmen und Verletzun-
gen erleiden.
Seien Sie vorsichtig mit Rohrenden, mit den Rohrinnenwänden und Schraubenspitzen. An den metallenen
Graten usw. könnten Sie sich die Finger verletzen.
Treten Sie nicht auf das Produkt und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Dadurch kann es
zu Beschädigungen kommen.
Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht an Orten mit extrem hoher Temperatur (in direktem Sonnen-
licht, in Nähe einer Heizung, in einem geschlossenen Fahrzeug usw.) oder hoher Luftfeuchtigkeit (Bade-
zimmer, draußen im Regen usw.). Dadurch könnte das Produkt verformt, verfärbt, verklebt, beschädigt
oder sonstwie beeinträchtigt werden.
Verwenden Sie kein Benzin, Lösemittel oder Alkohol, um das Produkt zu reinigen, da dies zu Verfärbung
oder Verformung führen kann. Bitte wischen Sie das Produkt mit einem weichen oder leicht angefeuchte-
tem und gut ausgewrungenem Tuch sauber. Wenn das Produkt stark verschmutzt ist, verwenden Sie ein
Tuch mit einem neutralen Reinigungsmittel, und wischen Sie das Produkt mit einem weichen oder leicht
angefeuchtetem und gut ausgewrungenem Tuch sauber, so dass kein Reinigungsmittel auf dem Produkt
verbleibt. Achten Sie auch besonders darauf, dass kein Wasser und Reinigungsmittel in Kontakt mit den
Kissen des Produkts gerät; dadurch wird das Produkt beeinträchtigt.
* Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
z
x
c
b
,
n
m
PRECAUTIONS D'USAGE
Veuillez lire ce mode d'emploi en tout pre-
Pour prévenir les accidents et les blessures
mier, afin d'utiliser ce produit de manière cor-
Veuillez respecter les précautions listées ci-dessous.
recte et sans danger. Les parents ou les
instructeurs sont invités à enseigner aux
enfants et aux jeunes utilisateurs la manière
correcte d'utiliser cet instrument.
unzu-
Si ce symbole est ignoré et l'équipement utilisé de manière incorrecte, cela
AVERTISSEMENT
pourra exposer les personnes à des blessures mortelles ou entraîner de graves
dommages.
Posez toujours le produit sur une surface plate et ferme. Si vous le disposez sur une surface inclinée ou
instable ou sur des marches, cela pourra le déstabiliser et provoquer sa chute à terre.
Assurez-vous que tous les boulons sont fermement resserrés. Des boulons desserrés peuvent provoquer
le renversement du rack ou la chute des pièces, causant des blessures.
Lorsque vous réglez la hauteur ou l'angle, ne desserrez pas brusquement les boulons. Le pad risque de
tomber, le rack ou les tuyaux glisser, causant des pincements aux doigts ou des blessures aux mains.
Ne vous asseyez pas sur le rack et ne marchez pas dessus. Le rack risque de se renverser ou de
s'endommager, en provoquant des blessures.
Soyez très vigilant avec les enfants lorsqu'ils s'approchent du produit ou cherchent à le toucher. Etant
donné que le produit dispose d'un grand nombre de tuyaux et de bras, tout mouvement inconsidéré autour
de son emplacement peut provoquer des blessures.
Lors du réglage des pads et des modules, soyez attentif à la manipulation et à la configuration des câbles.
Des câbles disposés n'importe comment peuvent provoquer le trébuchement et la chute de l'utilisateur
ainsi que d'autres personnes.
Ne modifiez pas le produit. Cela pourrait l'endommager, le détériorer ou provoquer des blessures.
Si ce symbole est ignoré et l'équipement utilisé de manière incorrecte, cela
ATTENTION
pourra exposer les personnes manipulant l'équipement à des blessures ou
entraîner des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains ou vos pieds sous la pédale ou le sélecteur au pied. Vous risquez de vous faire
pincer les doigts ou de vous blesser.
Faites attention à vos doigts lorsque vous réglez les pinces. Vous risquez de vous les faire pincer ou de
vous blesser.
Faites attention en manipulant les tuyaux notamment leurs extrémités ainsi que les bouts des vis et bou-
lons. Les copeaux notamment métalliques peuvent vous blesser les doigts.
Ne marchez pas sur le produit et ne placez pas dessus des objets lourds, au risque de provoquer des
dommages.
N'utilisez pas et ne conservez pas le produit dans des lieux à température très élevée (à la lumière directe
du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture fermée à clé, etc.) ou à forte humidité (salle de
bain, à l'extérieur par une journée pluvieuse, etc.). Cela pourrait entraîner sa déformation et sa décolora-
tion, le rendre poisseux, l'endommager ou le détériorer.
Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool au risque de provoquer sa déco-
loration ou sa déformation. Essuyez-le avec un chiffon sec et doux ou un tissus humide ayant été très bien
essoré. Si le produit est sale ou collant, nettoyez-le avec un tissus imbibé de détergent neutre puis
essuyez-le avec un chiffon humide ayant été préalablement bien essoré afin d'en retirer toute trace de
détergent. Veillez à ne pas laisser l'eau ou le détergent entrer en contact avec les coussins utilisés dans le
produit, car cela pourrait le détériorer.
* Ces spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Set up example
z DTX Series: Drum Trigger Module
x Hi-hat Stand: HS740A etc.
c Foot Pedal: FP8215 etc.
v Satellite Speaker
b Sub Woofer Amp unit
n Snare Stand: SS652 etc.
v
Aufbaubeispiel
z DTX-Serie: Drum-Trigger-Modul
x Hi-Hat-Ständer: HS740A usw.
c Pedal: FP8215 usw.
v Satellitenlautsprecher
b Subwoofer-Verstärkereinheit
n Snare-Ständer: SS652 usw.
Exemple de configuration
z Série DTX : Drum Trigger Module
x Support pour charleston : HS740A etc.
c Pédale : FP8215 etc.
v Haut-parleur satellite
b Unité d'ampli de caisson de basses
n Pied de la caisse claire : SS652 etc.
.
Ejemplo de instalación
z Serie DTX: Módulo de activación de batería
x Soporte de charles: HS740A etc.
c Pedal: FP8215 etc.
v Altavoz satélite
b Unidad amplificadora de subwoofer
n Soporte para caja: SS652, etc.
Français
Antes de utilizar el instrumento, lea el
manual de instrucciones y utilícelo de
forma segura y correcta. Especialmente
en el caso de niños y jóvenes, los padres o
Attention (y compris danger ou avertissement). Ce
un instructor deberían enseñarles a utili-
symbole indique les précautions à prendre sérieuse-
zarlo correctamente.
ment en considération.
Les actions signalées par cette icône sont interdites et
ne devraient être à aucun moment envisagées.
ADVERTENCIA
Coloque siempre el producto en una superficie llana y firme. Si lo coloca en una superficie pendiente o
instable o en peldaños, el producto podría estar instable y darse la vuelta.
Asegúrese de que los tornillos están firmemente apretados. Si los tornillos están flojos, el bastidor puede
darse la vuelta o se pueden caer componentes, y dar lugar a lesiones.
Para ajustar la altura o la inclinación, no afloje los tornillos de repente. El disco se podría caer, el bastidor
o los tubos podrían deslizarse y pellizcarle o lesionarle los dedos o las manos.
No se siente en el bastidor ni lo pise. porque se podrían dar la vuelta o dañarse, dando lugar a lesiones.
Tenga especial cuidado cuando los niños estén cerca del instrumento o tocándolo. Puesto que el producto
tiene muchos tubos y brazos, si no se tiene cuidado cuando se esté cerca de él se podrían producir lesio-
nes.
Para ajustar los discos y los módulos, preste especial atención al manejo y ajuste de los cables. Unos
cables mal colocados pueden ser causa de tropiezos y caídas.
No modifique el producto. Si lo hace, podría dañarse o deteriorarse el producto.
ATENCIÓN
No ponga las manos ni los pies debajo del pedal ni del interruptor del pedal. Podría pellizcarse y lesio-
narse.
Tenga cuidado con las manos cuando ajuste las abrazaderas. Podría pellizcarse y lesionarse.
Tenga cuidado con los extremos de los tubos, dentro de ellos y con los tornillos. Las virutas metálicas, etc.
podrían causarle lesiones en los dedos.
No pise el producto ni ponga objetos pesados encima. ya que se podría dañar.
No utilice ni guarde el producto en sitios con temperaturas muy elevadas (bajo la luz solar directa, cerca
de un radiador, en un coche cerrado, etc.) o con mucha humedad (cuarto de baño, en el exterior en días
lluviosos, etc.). Si se hiciera, el resultado podría ser su deformación, pérdida de color, pegajosidad, daños
o deterioro.
Cuando limpie el producto, no utilice bencina, disolventes ni alcohol, porque podría ocasionar pérdida de
color o deformación. Limpie con un paño suave o húmedo que se haya escurrido bien Si el producto está
sucio o pegajoso, utilice un detergente neutro y después retire con un paño húmedo bien escurrido los
restos del detergente. Asimismo, preste mucha atención para que ni el agua ni el detergente entren en
contacto con los discos del producto, porque se podrían deteriorar.
* Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
z
Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation
WN04640 711PO-01A0
Printed in China
Español
PRECAUCIONES
Para evitar accidentes y lesiones
Siga las notas de atención indicadas a continuación.
Atención (incluido peligro o advertencia). Con esta
marca se indican aquellos aspectos a los que se debe
prestar especial atención.
Las acciones indicadas con este icono están icono están
prohibidas y no se debería intentar llevarlas a cabo.
Si se ignora este símbolo y se utiliza el equipo indebidamente, podrían produ-
cirse lesiones personales o daños graves.
Si se ignora este símbolo y se utiliza el equipo indebidamente, existiría el riesgo
de lesiones para los usuarios del equipo o de daños en los materiales.
v
v
n
c
b
x

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha HXR4LD

  • Seite 1 Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation WN04640 711PO-01A0 Printed in China Assembly Manual / Montageanleitung HXR4LD Manuel d’assemblage / Manual de montaje English Deutsch Français Español PRECAUTIONS VORSICHTSMASSNAHMEN PRECAUTIONS D’USAGE PRECAUCIONES Before using, please read this assembly manual, Bitte lesen Sie vor Gebrauch diese Mon- Veuillez lire ce mode d’emploi en tout pre-...
  • Seite 2 Assemblage Montaje * Remove all the HXR4LD accessories from the box, then follow the instructions below to assemble the * Nehmen Sie sämtliches Zubehör des HXR4LD aus dem Karton und befolgen Sie die nachstehenden * Retirez tous les accessoires du HXR4LD de l’emballage et suivez les instructions ci-dessous pour assem- * Saque todos los accesorios del HXR4LD de la caja y siga después estas instrucciones detalladas para...