Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha 115B Betriebsanleitung Seite 151

Werbung

DMK29010
Accu-onderhoud
X/
Accu-elektrolyt is giftig en gevaarlijk en kan
ernstige brandwonden en dergelijke veroor-
zaken. Het bevat zwavelzuur. Vermijd con-
tact met de huid, ogen of de kleding.
Tegengift :
UITWENDIG: spoel met water.
INWENDIG:
drink
water of melk. Neem vervolgens melk of
magnesium, geklopte eieren of plantaardige
olie in. Roep onmiddellijk een dokter ter
hulp.
OGEN: spoel gedurende 15 min. met water
en vraag daarna onmiddellijk medische
hulp.
Accu's produceren explosieve gassen : houd
vonken, vlammen, sigaretten enz. ervan ver-
wijderd. Zorg voor de nodige verluchting bij
het opladen of gebruiken van de accu in een
gesloten ruimte. Draag steeds oogbescher-
ming bij het werken in de omgeving van
accu's.
HOUD ACCU'S BUITEN HET BEREIK
VAN KINDEREN.
OPMERKING:
Accu's variëren afhankelijk van de fabrikant.
Bijgevolg kunnen de onderstaande procedures
in sommige gevallen niet van toepassing zijn.
Raadpleeg de instructies van uw accu-fabri-
kant.
1) Koppel de accu los en haal hem uit de boot.
Koppel de zwarte negatiefdraad steeds
eerst los om kortsluitingsgevaar te voorko-
men.
2) Maak de accu-behuizing en -polen schoon.
Vul elke accu-cel tot het bovenniveau met
gedistilleerd water.
3) Bewaar de accu op een vlakke plaats in een
koele, droge, goed verluchte ruimte buiten
het bereik van direct zonlicht.
4) Controleer één keer per maand de zuur-
dichtheid van het elektrolyt en laadt de
accu bij volgens de vereisten om de levens-
duur ervan te verlengen.
NL
grote
hoeveelheden
IMK29010
Uso della batteria
g
L'elettrolita della batteria è velenoso e perico-
loso e può provocare ustioni in quanto contie-
ne acido solforico. Evitare il contatto con la
pelle, gli occhi e gli abiti.
Antidoto:
ESTERNO; Lavare con acqua.
INTERNO; Bere acqua o latte in abbondanza e
ingerire quindi latte di magnesia, uovo sbattu-
to od olio vegetale. Chiamare immediatamente
un medico.
OCCHI; Lavare con acqua per 15 minuti e con-
sultare tempestivamente un medico.
Le batterie producono gas esplosivi. Non avvi-
cinarle a scintille, fiamme, sigarette, ecc. Venti-
lare durante la carica oppure l'uso in ambienti
chiusi. Indossare sempre occhiali di protezione
quando si lavora vicino alle batterie.
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBI-
NI.
NOTA:
Poiché le batterie variano a seconda della casa
costruttrice, è possibile che le seguenti proce-
dure non siano sempre valide. Consultare il
manuale allegato alla batteria.
1) Scollegare e togliere la batteria dalla barca.
Scollegare sempre per primo il conduttore
negativo nero per prevenire il rischio di
corto circuito.
2) Pulire il corpo della batteria e i terminali.
Riempire ogni cella fino al livello superiore
con acqua distillata.
3) Riporre la batteria in piano in un lugo fre-
sco, asciutto e ben ventilato, lontana
dall'esposizione diretta ai raggi del sole.
4) Una volta al mese, controllare il peso speci-
fico dell'elettrolita e ricaricare come previ-
sto per prolungare la vita della batteria.
4-9
I

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

55b75a85aE60h