15. No coloque fuentes de llama 6. No lo instale cerca de fuentes one wider than the other (only for USA TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston maintenance instructions in the instrucciones operativas y desnuda, como velas encendidas, de calor como radiadores, rejillas de and Canada).
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, condiciones aplicables de la garantía l’appareil (un vase par exemple). darzustellen. et des pièces recommandés par Außenbereich). Behringer, Bugera, Aston Microphones así como información adicional sobre le fabricant. Dieses Symbol weist Sie an et Coolaudio sont des marques ou Attention 3.
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, calor, fogões ou outros aparelhos o risco de choque presa dell'elettrodomestico. por perda alguma que possa ser TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston scossa elettrica. (incluindo amplificadores) que eléctrico, não remover a cobertura sofrida por qualquer pessoa que 6.
är bredare än det 6. Nie instaluj w pobliżu źródeł 16. Zakres temperatury pracy od zagrożenia porażenia TC Electronic, TC Helicon, Behringer, andra (endast för USA och Kanada). ciepła, takich jak grzejniki, 5° do 45°C (od 41° do 113°F).
Seite 7
的财产。 大电流, 存在触电危 換気口を塞がないでくださ てください。 Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, ¼ 多用途插座接设备连接处。 险。 仅限使用带有 " 或扭锁 い。 密閉されたスペースには取 メインプラグまたはアプ TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 式插头的高品质专业扬声器线。 请只使用厂家指定的附属设 り付けないでください。 必ず製 ライアンスコプラが切断装置 Bugera, Aston Microphones 和 与这些端子连接的外部导线需 备和配件。 造元の指示に従って取り付けて として使用される場合、 切断装 Coolaudio Music Tribe Global 是...
Seite 9
A. individual step trigger outputs (29) is increased by double the bpm for to reset the BQ-10 to its first step. each volt applied. PORTAMENTO B – use this control This can be used to create sequences to add portamento (glide) between 17.
Seite 10
BQ-10 firmware, to one selected using the rear panel the BQ-10 channels set to 8 V, voltages input on sockets 46 and 47, synchronize it to an external USB dip switches.
Procedure Store the chassis assembly and power supply in a safe, dry place. The BQ-10 can be taken out of its factory Please follow all steps in the correct order. Securely connect the 10 pin end of the chassis and fitted into a standard Eurorack...
Seite 12
500 bpm. El LED adyacente parpadea secuencias. del BQ-10 cuando se utiliza el reloj al ritmo del reloj. interno. El LED incorporado se SEQUENCE MODE – use este iluminará cuando el BQ-10 esté en STEP –...
Seite 13
TS de 3.5 mm para 23. CH B VOLTAGE – como el como uno de los canales del BQ-10, o 50. CHANNEL SELECT – use estos introducir un disparo de 2.5 V o interruptor 22, pero para el canal B.
CONFIGURACIÓN DE HARDWARE CONEXION Realice todas las conexiones en su sistema. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE Para conectar el BQ-10 Sequencer a su Mantenga la potencia BQ-10 Sequencer Por favor, consulte el sitio web de sistema, consulte la guía de conexión apagada al realizar cualquier conexión.
Seite 15
10. CH C VOLT OUT – cette prise jack TS équipements externes avec l'horloge arrêter le BQ-10 à distance, par 3,5 mm émet les tensions du canal C. interne du BQ-10 et fournir un signal exemple avec une pédale. Duplique de démarrage/arrêt. l'action du bouton 1.
Seite 16
PSU 12 V 1000 mA CC fourni. une tension entre 0 V et -5 V sur la V à la tension sélectionnée par le canaux du BQ-10 réglé à 8 V, ou un sortie 48. commutateur 24. La fonction MIDI Behringer K-2.
Veuillez suivre toutes les étapes dans et sec. le bon ordre. Le BQ-10 Sequencer peut être sorti de son Connectez en toute sécurité châssis d’usine et monté dans un boîtier l’extrémité à 10 broches de Débranchez l’alimentation et toutes Eurorack standard (non fourni).
Schritt bedacht und die Sequenzen diesen Knopf, um den Betrieb des Uhr einzustellen, von 20 bpm bis schnell vorgeführt werden können. BQ-10 zu starten und zu stoppen, 500 bpm. Die benachbarte LED blinkt wenn die interne Uhr verwendet SEQUENCE MODE – Verwenden im Takt der Uhr.
Seite 19
55. POWER SOCKET – Verwenden Sie ausgewählt wurde, einzustellen. im Mix festzulegen. Wenn kein gleiche Frequenz abzustimmen. diese Buchse, um den BQ-10 mit dem Steuert auch MIDI-Noten auf dem Eingang vorhanden ist, kann der CH mitgelieferten 12 V 1000 mA DC-PSU...
Firmware- SOFTWARE-EINRICHTUNG Wir empfehlen, 15 Minuten oder mehr Datei, die dann heruntergeladen und Das BQ-10 Sequencer ist ein USB Class Zeit für die BQ-10 Sequencer zu lassen, zur Aktualisierung der BQ-10 Sequencer Compliant MIDI-Gerät, daher ist keine um sich vor der Aufnahme oder Live- verwendet werden kann.
Seite 21
START/STOP – use este botão para do relógio interno, de 20 bpm a considerar cada etapa e demonstrar iniciar e parar a operação do BQ-10 500 bpm. O LED adjacente pisca no rapidamente as sequências. quando o relógio interno é usado.
Seite 22
23. CH B VOLTAGE – como o um trigger processado de até +15 V. como um dos canais do BQ-10, ou um interruptor 22, mas para o canal B. teclado Behringer Swing. 24. CH C VOLTAGE – como o 43.
É fornecido um cabo de fita adaptador BQ-10 Sequencer. Desligue o cabo de fita do PCB de 10 pinos a 16 pinos com o BQ-10 principal do BQ-10 Sequencer e retire Sequencer. o conjunto do chassis.
Seite 24
15. CLOCK SPEED LINEAR – utilizzare 13 14 15 16 17 18 19 20 PORTAMENTO B – utilizzare ogni passo attivo quando il BQ-10 è questo jack TS da 3,5 mm per questo controllo per aggiungere in funzione. sostituire il generatore di clock portamento (scivolamento) tra i interno (2) con una tensione esterna.
Seite 25
52. MIDI IN – utilizzare questa presa utilizzando i DIP switch sul di accordatura dei dispositivi di controllo per impostare la quantità DIN a 5 pin per sincronizzare il BQ-10 pannello posteriore. ingresso e uscita e al controllo di della tensione in ingresso sulla presa a un clock MIDI esterno.
Seite 26
Sollevare con cura l'assieme del nella custodia. con capacità sufficiente per alimentare pannello superiore e capovolto in il BQ-10 Sequencer. Il consumo è di 350 Fissare il BQ-10 Sequencer alla modo che il PCB sia rivolto verso custodia utilizzando le otto viti milliampere a 12 V CC sul rail +12 volt.
Seite 27
3,5 mm TRS-aansluiting om externe BQ-10 op afstand te starten en te kanaal C weer. apparatuur te synchroniseren met stoppen, bijvoorbeeld met een de interne klok van de BQ-10 en een voetschakelaar. Dupliceert de start/stop-signaal te leveren. actie van knop 1.
Seite 28
Type-B-aansluiting om de firmware Als er geen invoer aanwezig is, kan behulp van de DIP-schakelaars aan met het uitvoerapparaat. van de BQ-10 bij te werken, hem te de CH 2 LEVEL-knop worden gebruikt de achterkant. synchroniseren met een externe om een spanning tussen 0 V en -5 V 38.
VERBINDING Maak alle verbindingen in uw systeem. Raadpleeg de verbindingshandleiding Houd de BQ-10 Sequencer vermogen FIRMWARE-UPDATE eerder in dit document om de BQ-10 uitgeschakeld bij het maken van Controleer de behringer.com website Sequencer op uw systeem aan te sluiten. verbindingen.
Seite 30
15, (glidning) mellan steg i rad A. individuella steg-triggerutgångarna men tempot ökas med dubbelt (29) för att återställa BQ-10 till sitt så mycket slag/min för varje PORTAMENTO B – använd denna första steg. Detta kan användas för påförd volt.
Seite 31
Hz/volt-enhet, som en av 53. USB – använd denna USB 2.0 Typ kontroller för att ställa in BQ-10:s kanaler inställd på 8 V, eller kontroll för att ställa in mängden B-kontakt för att uppdatera BQ-10:s spänningsutgången för varje steg, en Behringer K-2.
(Längre om det har Eurorack Installation Procedur Förvara chassienheten och strömförsörjningen på en säker Den BQ-10 Sequencer kan tas ut ur sitt Följ alla steg i rätt ordning. och torr plats. fabrikschassi och monteras i ett standard Anslut den 10-poliga änden av den Koppla bort strömmen och alla andra...
Seite 33
BQ-10, gdy używany jest miga w rytmie zegara. wewnętrzny zegar. Wbudowana SEQUENCE MODE – użyj tego dioda LED zaświeci się, gdy BQ-10 STEP – użyj tego przycisku, przełącznika obrotowego, aby jest włączony. aby ręcznie przechodzić przez wybrać...
Seite 34
31. & 33. INPUT 2.5 V – użyj tych gniazd (idealny do pracy Hz/volt). z urządzenia oktawa/volt, takiego TS 3,5 mm, aby wprowadzić impuls jak jeden z kanałów BQ-10 lub 23. CH B VOLTAGE – jak przełącznik 22, 2,5 V lub wyższy do przetworzenia. klawiatura Behringer Swing.
Urządzenie MIDI zgodne z klasą USB jest więcej czasu na BQ-10 Sequencer do układowego, który można następnie zgodne z BQ-10 Sequencer, a więc nie rozgrzewania przed nagraniem lub pobrać i użyć do aktualizacji BQ-10 jest wymagana instalacja sterownika.
BQ-10 Quick Start Guide Other important information Weitere wichtige Outras Informações Important information Aspectos importantes Informations importantes Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. 1. Registratevi online. Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo...
Seite 44
BQ-10 Quick Start Guide Other important information その他の重要な情報 其他的重要信息 Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja 登録。新しい 1. Registreer online. 1. Registrera online. 1. Zarejestrować online. Music Tribe 在线注册。 购买后, 请访问我 機器をご購入後、すぐに Registreer uw nieuwe Music Tribe- Registrera din nya Music Tribe- Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe...
Seite 45
BQ-10 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 Behringer REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. BQ-10 Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/...