Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mafell 919620 Originalbetriebsanleitung

Mafell 919620 Originalbetriebsanleitung

Dämmstoffseilsäge
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
170497.0717/b
Dämmstoffseilsäge
Wire saw for insulation material
Scie à câble pour matériaux
isolants
Sega a fune per materiali isolanti
Wipzaag voor isolatiemateriaal
Sierra de hilo de fibra aislante
Eristeainelankasaha
Isoleringssåg med sågvajer
Tovsav til isoleringsmateriale
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les
relire à tout moment.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische
schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik.
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e instrucciones, se pueden
producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
VAROITUS
Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet. Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon
ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle.
VARNING
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador. Behåll alla säkerhetsanvisningar och anvisning för framtida användning.
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner. En manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og instruktionerne kan føre til
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner til fremtidig brug.
Originalbetriebsanleitung
Translation
of
the
instructions
Traduction de la notice d'emploi originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traducción del manual de instrucciones
original
Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta
Översättning av originalbruksanvisningen
Oversættelse
af
betjeningsvejledning
original
operating
den
originale
5
18
30
43
56
69
82
94
106
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mafell 919620

  • Seite 1 170497.0717/b Dämmstoffseilsäge Originalbetriebsanleitung Wire saw for insulation material Translation original operating instructions Scie à câble pour matériaux Traduction de la notice d'emploi originale isolants Sega a fune per materiali isolanti Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Wipzaag voor isolatiemateriaal Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sierra de hilo de fibra aislante Traducción del manual de instrucciones original...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Zeichenerklärung......................6 Erzeugnisangaben ......................6 Angaben zum Hersteller ....................6 Kennzeichnung der Maschine ..................6 Technische Daten ......................7 Angaben zur Geräuschemission ..................7 Angaben zur Vibration...................... 8 Lieferumfang ........................8 Sicherheitseinrichtungen ....................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 8 Restrisiken........................
  • Seite 6: Zeichenerklärung

    Erzeugnisangaben zu Maschinen mit Art.-Nr. 919601, 919620, 919621, 919622 oder 919625 2.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218 2.2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden.
  • Seite 7: Technische Daten

    2.3 Technische Daten Schnittbreite 6,0 mm Schnittgeschwindigkeit Normallast 45,7 m/s Schwenkbereich 60° Schneidgarnitur nach hinten schwenkbar um 45° Schnitttiefe bei 0° 306 mm bei 15° 291 mm bei 30° 257 mm bei 45° 206 mm bei 60° 142 mm Maschinenabmessungen Breite x Länge x Höhe 390 x 524 x 753 mm Grundplatte...
  • Seite 8: Angaben Zur Vibration

    Nutzung hervorgeht, haftet der Hersteller Sicherheitseinrichtungen ausgestattet: nicht. Um die Maschine bestimmungsgemäß zu verwenden - Schutzeinrichtungen oberhalb der Grundplatte halten Sie die von MAFELL vorgeschriebenen - untere Umlenkung mit Schutzhaube und Bremse Betriebs-, Wartungs- - spezielle Gestaltung des Sägeseils Instandsetzungsbedingungen ein.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    - Arbeiten Sie nie in der Nähe von offenem Feuer. gegen Wegrutschen, z. B. durch Schraubzwingen. Erzeugter Staub kann sich entzünden. - Verwenden Sie nur Original MAFELL Sägeseile. - Prüfen Sie vor jeder Arbeit, ob die Schutz- und Prüfen Sie nach jedem Seilwechsel die korrekte Arbeitsvorrichtungen sicher befestigt und nicht Seilspannung.
  • Seite 10: Rüsten / Einstellen

    Drehzahl erreicht hat. Achten Sie dabei Sie vor Beginn dieser Arbeiten den Netzstecker. auf einen sicheren Stand. - Es dürfen nur original MAFELL-Ersatz- und - Der Schalter darf in eingeschaltetem Zustand nicht Zubehörteile verwendet werden. Es besteht sonst festgeklemmt werden.
  • Seite 11: Sägeseilwechsel

     Das Sägeseil kann nun abgenommen werden. Bei Dämmstoffen mit einer Dichte von >160 kg/m³ sollte der Doppel-  Prüfen Sie bei jedem Seilwechsel die Räumer Zahnriemen montiert sein. 31 (Abb. 3) und 32 (Abb. 4) auf Beschädigung und Verschleiß und ersetzen Sie diese gegebenenfalls (siehe Kapitel...
  • Seite 12: Räumerwechsel

     die Sägewelle arretiert und der Schalthebel Setzen Sie die Abdeckung 20 mit unterem verriegelt. Räumer auf den Stössel auf und ziehen sie mit der Senkschraube 19 fest.  Mit dem Sechskant-Schraubendreher 10 (Abb.  1) lösen Sie die Flansch-Schraube 17 (Abb. 3) Öffnen Sie die Linsenschraube 22 (Abb.
  • Seite 13: Einstellung Für Schrägschnitte

     4.9 Zusatzauflage und Gleiter Nehmen Sie das Sägeseil vom Umlenkrad ab (siehe Kapitel 4.4 Sägeseilwechsel, Seite 11). 4.9.1 Zusatzauflage  Lösen Sie die Linsenschraube 22 (Abb. 4) und Um die Arbeitsfläche zu vergrößern und dadurch die nehmen den Räumer 32 (Abb. 4) von der Führung der Dämmstoffseilsäge zu verbessern, Abdeckung ab.
  • Seite 14: Betrieb

    Betrieb Das Lichtmodul wird mit dem Einstecken der Anschlussleitung dauerhaft versorgt 5.1 Inbetriebnahme anschließend betriebsbereit. Diese Betriebsanleitung muss allen mit der In Betriebsbereitschaft schaltet das Lichtmodul das Bedienung der Maschine beauftragten Personen zur Licht automatisch beim Bewegen der Maschine ein Kenntnis gegeben werden, wobei insbesondere auf oder bei längerem Stillstand wieder aus.
  • Seite 15: Freiform-Sägen

    Die eingesetzten Kugellager sind auf Lebenszeit Bei Dämmstoffen mit einer Dichte geschmiert. Nach längerer Betriebszeit empfehlen von >160 kg/m³ sollte der Doppel- wir, die Maschine einer autorisierten MAFELL- Zahnriemen montiert sein (siehe Kundendienstwerkstatt zur Durchsicht zu übergeben. Kapitel 4.3 Montage des Doppel- Zahnriemens, Seite 10).
  • Seite 16: Lagerung

    Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache Beseitigung Maschine lässt sich nicht...
  • Seite 17: Sonderzubehör

    F160/160 bestehend aus: F160 Best.-Nr. 204 805 Verbindungsstück + 2 Schraubzwingen + Schienentasche - Untergreifanschlag UA Best.-Nr. 205 323 - Parallelanschlag Best.-Nr. 205 166 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage: www.mafell.com -17-...
  • Seite 118 Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.

Diese Anleitung auch für:

919601919625Dss 300 cc919622919621

Inhaltsverzeichnis