Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WMF LONO Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LONO:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
S A N D W I C H T O A S T E R
L O N O
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WMF LONO

  • Seite 1 S A N D W I C H T O A S T E R L O N O B E D I E N U N G S A N L E I T U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S...
  • Seite 2 S A N D W I C H T O A S T E R L O N O DE Bedienungsanleitung EN Operating instructions FR Mode d’emploi ES Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso BG Ръководство за обслужване DK Brugsanvisning Käyttöohje NL Gebruiksaanwijzing NO Bruksanvisning...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Sandwich-Toaster Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem Benutzen ▪ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung deshalb vor der Inbetriebnahme sorgfältig. Sie gibt Anwei- reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten sungen für den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege des Gerätes.
  • Seite 4 Inbetriebnahme Veggie Toast Zutaten: ▪ Reinigen Sie die Toastplatten vor der ersten Verwendung mit einem feuchten Tuch und etwas Scheiben Vollkorn Toastbrot Geschirrspülmittel. Scheiben Gurke (dünn geschnitten) ▪ Pinseln Sie die Toastplatten nach dem Trocknen mit einigen Tropfen Öl ein. Scheiben Zwiebel ▪...
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Umweltschutz Nach Gebrauch Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Bedeutung des Symbols „Durchgestrichene Mülltonne“ Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder unter fließendem Wasser reinigen. Das Gehäuse nur mit einem feuchten Tuch abwischen und abtrocknen. Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Müll- Reinigen Sie die Toastflächen mit einem weichen Pinsel oder einer Bürste.
  • Seite 6: Important Safety Information

    Operating instructions Sandwich-Toaster Important safety information Before use ▪ The appliance can be used by children older than eight years of age The appliance may only be used for the intended purpose according to these instructions for use. Therefore, carefully read the instructions for use before operating the appliance. They contain instruc- as well as by people with limited physical, sensory or mental capa- tions for using, cleaning and caring for the appliance.
  • Seite 7: Getting Started

    Getting started Veggie toastie Ingredients: ▪ Clean the toast plates with a damp cloth and some dish soap before using the appliance for the slices whole-grain toasting bread first time. slices cucumber (thinly sliced) ▪ Once the toast plates have dried, brush them with a few drops of oil. slices onion ▪...
  • Seite 8: Cleaning And Care

    Cleaning and care For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the After use, remove the mains plug and allow the appliance to cool down. plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Importantes

    Mode d’emploi Sandwich-Toaster Consignes de sécurité importantes Avant l’utilisation ▪ Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes ayant des L’appareil ne doit être utilisé que pour l’usage prévu conformément à ce mode d’emploi. En conséquence, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant la mise en service. Il contient des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant consignes importantes pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
  • Seite 10: Mise En Service

    Mise en service Toast végétarien Ingrédients : ▪ Avant la première utilisation, nettoyer les plaques de gril avec un chiffon humide et un peu de Tranches de pain complet à griller liquide vaisselle. Tranches de concombre (fines) ▪ Après séchage, étaler quelques gouttes d‘huile sur les plaques de gril à l‘aide d‘un pinceau. Tranches d'oignon ▪...
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Environnement Après utilisation, débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau et Participons à la protection de l’environnement ! ne jamais le nettoyer sous l’eau courante. Essuyer simplement l’appareil avec un chiffon humide avant de le sécher.
  • Seite 12: Advertencias De Seguridad Importantes

    Instrucciones de uso Sandwich-Toaster Advertencias de seguridad importantes Antes de usarlo Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instrucciones de ▪ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por uso de este manual.
  • Seite 13: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Sándwich vegetal Ingredientes: ▪ Antes del primer uso, limpie las planchas con un paño húmedo y algo de detergente. rebanadas de pan de molde integral ▪ Cepille las planchas una vez secas con algunas gotas de aceite. rodajas de pepinillo (muy finas) ▪...
  • Seite 14: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados Protección del medioambiente Luego del uso, desconecte el enchufe de red y deje enfriar el aparato. Nunca sumerja el aparato en ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! ! agua o lo limpie con agua corriente. Para la carcasa utilice solamente un paño húmedo y luego séque- lo.
  • Seite 15: Importanti Indicazioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per l’uso Sandwich-Toaster Importanti indicazioni per la sicurezza Prima dell‘uso ▪ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli L’apparecchio deve essere adoperato solo per l’uso previsto, seguendo le presenti istruzioni per l’uso. A tal fine, leggere accuratamente le istruzioni per l’uso prima della messa in servizio. Esse forniscono 8 anni di età...
  • Seite 16: Messa In Servizio

    Messa in servizio Toast vegetariano Ingredienti: ▪ Alla prima messa in servizio, pulire le piastre per tostare con un panno umido e una piccola quanti- fette di pane integrale per toast tà di detersivo per piatti. fette di cetriolo (sottili) ▪...
  • Seite 17: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Possibili modifiche. Dopo l’uso, staccare la spina e far raffreddare l’apparecchio. Non immergere l’apparecchio in acqua e non lavarlo sotto l’acqua corrente. Pulire e asciugare l’esterno solo con un panno umido. Pulire le piastre per tostare con un pennello morbido o una spazzola. Non trattare le superfici antiaderenti del tostapane con oggetti appuntiti o duri in alcun caso, poiché...
  • Seite 18: Допълнителни Инструкции За Безопасност

    Ръководство за употреба Сандвич-тостер Важна информация за безопасността Преди употреба Уредът може да се използва само по предназначение, съгласно тези инструкции за употреба. ▪ Този уред може да се използва от деца, навършили осем Следователно, трябва да прочетете внимателно инструкциите преди да използвате уреда.. Те години, и...
  • Seite 19 Начало Вегетариански сандвич ▪ Почистете плочите с влажна кърпа и препарат за съдове т, преди да използвате уреда за първи Продукти: път. филийки пълнозърнест хляб за препичане ▪ След като тост плочите изсъхнат, намажете ги с няколко капки мазнина. тънки резена краставица ▪...
  • Seite 20: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Пазете околната среда След употреба, изключете уреда от контакта и позволете на уреда да се охлади. Никога не Да участваме в опазването на околната среда! потапяйте уреда във вода и не го почиствайте с течаща вода. Само избършете корпуса с влажна кърпа...
  • Seite 21: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brugsanvisning Sandwich-Toaster Vigtige sikkerhedsanvisninger Inden ibrugtagning ▪ Apparatet kan bruges af børn over 8 år og personer med reducerede Apparatet må kun anvendes til det tiltænkte formål i henhold til denne brugsanvisning. Læs brugsan- visningen grundigt, inden apparatet tages i brug. Brugsanvisningen indeholder anvisninger om brug, fysiske, åndelige og sensoriske færdigheder eller manglende erfaring rengøring og pleje af apparatet.
  • Seite 22 Ibrugtagning Vegetartoast Ingredienser: skiver fuldkornstoastbrød ▪ Rengør toastpladerne med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel før den første anvendelse. tynde skiver agurk ▪ Efter aftørring pensles toastpladerne med et par dråber olie. skiver løg ▪ Tilslut strømstikket til en stikkontakt med jord. skiver tomat ▪...
  • Seite 23: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje Træk stikket ud efter brug, og lad apparatet køle af. Dyp aldrig apparatet i vand, og rengør det aldrig under rindende vand. Apparatet må kun tørres af med en fugtig klud og tørres. Rengør toastpladerne med en blød pensel eller en børste. Behandl ikke de non-stick toastoverflader med skarpe eller hårde genstande under nogen omstændigheder, da dette kan beskadige belægningen.
  • Seite 24: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Käyttöohje Sandwich-Toaster Tärkeitä turvallisuusohjeita Ennen käyttöä ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyil- Käytä laitetta vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja vain siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu. Lue sen vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Se sisältää tietoa tään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt laitteen käytöstä, puhdistamisesta ja huollosta.
  • Seite 25: Käyttöönotto

    Käyttöönotto Kasvispaahtoleipä Ainekset: ▪ Puhdista paahtolevyt kostealla liinalla ja tilkalla astianpesuainetta ennen ensimmäistä käyttökertaa. viipaletta täysjyväpaahtoleipää ▪ Voitele paahtolevyt kuivumisen jälkeen muutamalla öljytipalla. siivua kurkkua (ohueksi leikattuna) ▪ Liitä verkkopistoke maadoitettuun pistorasiaan. siivua sipulia ▪ Kytke laitteeseen virta virtakytkimestä laitteen kuumentamiseksi. Merkkivalo palaa punaisena. tomaattiviipaletta (Kuva) viipaletta keitettyä...
  • Seite 26: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Irrota käytön jälkeen pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Älä koskaan upota laitetta veteen tai pese sitä juoksevassa vedessä. Kotelon saa pyyhkiä puhtaaksi vain kostealla rätillä. Kuivaa sen jälkeen. Puhdista paahtopinnat pehmeällä siveltimellä tai harjalla. Tarttumattomia paahtopintoja ei saa missään tapauksessa käsitellä...
  • Seite 27: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing Sandwich-Toaster Belangrijke veiligheidsinstructies Vóór het gebruik ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen Het apparaat mag alleen voor het beoogde doel en overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt. Leest u deze gebruiksaanwijzing daarom zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of neemt.
  • Seite 28: In Gebruik Nemen

    In gebruik nemen Veggietoast Ingrediënten: ▪ Reinig de toastplaten vóór het eerste gebruik met een vochtige doek en wat vaatwasmiddel. sneetjes volkorentoastbrood ▪ Na het drogen de toastplaten met een paar druppeltjes olie bestrijken. schijfjes komkommer (dun gesneden) ▪ Steek de stekker in een geaard stopcontact. schijfjes ui ▪...
  • Seite 29: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Na het gebruik de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat laten afkoelen. Het apparaat nooit in water onderdompelen of onder stromend water reinigen. De buitenzijde alleen met een vochtige doek afnemen en vervolgens afdrogen. Reinig de toastplaten met een zacht bakpenseel of borsteltje.
  • Seite 30: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Bruksanvisning Sandwich-Toaster Viktige sikkerhetsanvisninger Før bruk Apparatet må bare brukes til de beregnede formålene og i samsvar med denne bruksanvisningen. Les ▪ Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer derfor bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk. Den gir informasjon om bruk, sikkerhet og som har begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller vedlikehold av apparatet.
  • Seite 31 Ta i bruk apparatet Vegetartoast Ingredienser: ▪ Rengjør toastplatene med en fuktig klut med litt oppvaskmiddel før første gangs bruk. skiver grovbrød ▪ Når toastplatene er tørre, skal de pensles med noen dråper olje. agurkskiver (tynne) ▪ Koble støpselet til en stikkontakt. skiver løk ▪...
  • Seite 32: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Etter bruk skal du trekke ut støpselet og la apparatet avkjøles. Apparatet må aldri dyppes i vann eller rengjøres under rennende vann. Vask og tørk av apparatet utvendig med en fuktig klut. Rengjør toast- platene med en myk pensel eller en børste. Ikke bruk skarpe eller harde gjenstander på de non-stick toastoverflatene under noen omstendigheter, da dette kan skade non-stick-belegget.
  • Seite 33: Antes Da Utilização

    Manual de instruções Sandwicheira Conselhos de segurança importantes Antes da utilização ▪ O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de oito anos de O aparelho só pode ser utilizado para o fim a que se destina, de acordo com as presentes instruções de utilização.
  • Seite 34: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Tosta vegetariana Ingredientes ▪ Limpe as placas com um pano húmido e um pouco de detergente líquido antes de utilizar o fatias de pão de forma integral aparelho pela primeira vez. fatias de pepino (fatias finas) ▪ Quando as placas para torrar estiverem secas, pincele-as com algumas gotas de óleo. rodelas de cebola ▪...
  • Seite 35: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Proteger o ambiente Após a utilização, retire a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer. Protecção do ambiente em primeiro lugar! Nunca mergulhe o aparelho em água nem o limpe sob água corrente. Limpe apenas a estrutura exterior com um pano húmido, secando-a de seguida. O seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados.
  • Seite 36 Руководство по эксплуатации Сэндвичница Важная информация по безопасности Перед использованием Прибор можно использовать только по назначению в соответствии с данной инструкцией по ▪ Прибором могут пользоваться дети старше восьми лет, а эксплуатации. Поэтому перед началом эксплуатации прибора внимательно прочтите инструкцию также...
  • Seite 37: Начало Работы

    Начало работы Вегетарианский сэндвич Ингредиенты: ▪ Перед первым использованием прибора протрите нагревательные пластины влажной тканью с ломтика цельнозернового тостового хлеба небольшим количеством моющего средства. кусочка огурца (тонко нарезанные) ▪ После того как тостерные пластины высохнут, смажьте их несколькими каплями масла. кусочка...
  • Seite 38: Технические Данные

    Чистка и уход Защитим окружающую среду После использования отключите прибор от сети и дайте ему остыть. Защита окружающей среды – наша главная забота! Никогда не погружайте прибор в воду и не мойте его под проточной водой. Протирайте корпус только влажной тканью, а затем вытирайте насухо. Данный...
  • Seite 39: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Användarguide Sandwich-Toaster Viktiga säkerhetsanvisningar Före användning Apparaten får användas endast för det ändamål som beskrivs i den här användarguiden. Läs därför ▪ Produkten får endast användas av barn över 8 år eller personer noga igenom användarguiden innan du börjar använda apparaten. Guiden innehåller anvisningar för med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller som saknar användning, rengöring och skötsel av apparaten.
  • Seite 40 Användning Vegetarisk varm smörgås Ingredienser: ▪ Rengör grillytorna med en fuktad trasa och lite diskmedel före första användningstillfället. skivor fullkornsrostbröd ▪ När grillytorna har torkat, pensla dem med några droppar olja. gurkskivor (tunna) ▪ Anslut stickkontakten till ett jordat eluttag. lökskivor (i ringar) ▪...
  • Seite 41: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Stäng av apparaten, dra ur stickkontakten och låt apparaten svalna. Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller rengör den under rinnande vatten. Torka bara av utsidan med en fuktig trasa och eftertorka den med en torr trasa. Rengör grillytorna med en mjuk pensel eller mjuk borste. Behandla aldrig de non- stick grillytorna med vassa eller hårda föremål, eftersom detta kan skada non-stick beläggningen.
  • Seite 42: Önemli Güvenlik Bilgileri

    Kullanım Kılavuzu Sandviç-Tost Makinesi Önemli güvenlik bilgileri Kullanmadan önce ▪ Cihaz, sekiz yaşından büyük çocuklar ile fiziksel, duyusal veya zi- Cihaz, yalnızca bu kullanım talimatlarında belirtilen amaçlar için kullanılabilir. Bu nedenle, cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyun. Talimatlar, cihazın kullanımı, temizliği ve hinsel yetenekleri sınırlı...
  • Seite 43: Yemek Tarifleri

    Başlangıç Sebzeli tost Malzemeler: ▪ Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce tost plakalarını nemli bir bez ve biraz bulaşık deterjanı ile dilim tam tahıllı tost ekmeği temizleyin. salatalık dilimleri (ince dilimlenmiş) ▪ Tost tabakları kuruduktan sonra, üzerine birkaç damla yağ sürün. soğan dilimleri ▪...
  • Seite 44: Çevrenin Korunması

    Temizlik ve bakım Çevrenin korunması Kullanımdan sonra, fişi prizden çekin ve cihazın soğumasını bekleyin. Çevrenin korunmasına katılalım! Cihazı asla suya batırmayın veya akan su altında temizlemeyin. Kasayı sadece nemli bir bezle silin ve ardından kurulayın. Cihazınız geri dönüştürülebilir ve kazanılabilir değerli malzemeler içermektedir. Kızartma yüzeylerini yumuşak bir fırça veya ovma teli ile temizleyin.
  • Seite 45 These instructions are also available on our website: wmf.com WMF Business Unit Consumer GmbH WMF Platz 1 Официальный представитель в Российской 73312 Geislingen / Steige Федерации, импортер: Germany ЗАО «Группа СЕБ-Восток» 125171, Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 3 +49 (0)7331 256 256 8(495) 213-32-31 contact@wmf.com...

Inhaltsverzeichnis