Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOMFY Sonesse 28 WireFree RTS Li-ion Anleitung
SOMFY Sonesse 28 WireFree RTS Li-ion Anleitung

SOMFY Sonesse 28 WireFree RTS Li-ion Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sonesse 28 WireFree RTS Li-ion:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Sonesse 28
WireFree
Sonesse ULTRA 30
WireFree
Instructions
EN
Instrucciones
ES
Notice
FR
Anleitung
DE
RU
Juhised
EE
RTS Li-ion
RTS Li-ion
CS
HU
PL
RO
Pokyny
Útmutató
Instrukcje
Instruc iuni
AR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY Sonesse 28 WireFree RTS Li-ion

  • Seite 1 Sonesse 28 WireFree RTS Li-ion Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS Li-ion Instructions Pokyny Instrucciones Útmutató Notice Instrukcje Anleitung Instruc iuni Juhised...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Any operation of the drive outside the sphere of application described above is prohibited. Such op- eration shall exclude Somfy from all liability and invalidate the Somfy warranty, as will any failure to comply with the instructions given herein and in the enclosed Safety instructions document.
  • Seite 3: Installation

    • The battery level must be below 30% before shipping by air. Attention • Use power charger (recommended by Somfy) to charge the drive battery. • Ensure battery is fully charged prior to installation on site. • Before setting, it is necessary to charge the battery only if the LED blinks red 5 times when you press any button on the paired control point.
  • Seite 4: Commissioning

    5) To confirm and complete limit programming: Press and hold the MY button until the driven product briefly moves Up and Down. The end limits are now recorded. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 5: Tips And Advice On Installation

    Up and Down once and green LED blinks 5 times. 2) To activate the “RTS” Radio Technology Somfy, briefly press the motor head programming button, the driven product briefly moves Up and Down twice. 2.3.6. Recording “Pairing” the control point A er recording the end limits: Briefly press the control point programming button.
  • Seite 6 Up and Down to reverse the rotation direction and green LED blinks 5 times. 4) Press the UP button to check the new rotation direction. The motor rotation direction is reversed. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 7 3) To deactivate the “Sleeping mode”, briefly press the motor head programming button. The driven product briefly moves Up and Down, the control point commands are enabled. Green LED blinks 5 times. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 8: Use And Maintenance

    UP buttons simultaneously until the driven product briefly moves Up and Down. Repeat as needed. The minimum speed has been reached when the driven product no longer moves Up and Down and green LED blinks 5 times. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 9: Favorite My Position

    4) To confirm the new speed, press and hold the MY button until the driven product briefly moves Up and Down and green LED blinks 5 times. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 10: Tips And Advice On Operation

    Briefly press the motor head programming button or plug in the charger, the driven product briefly moves UP and Down once and green LED blinks 5 times. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 11: Battery Replacement

    10) Restart the installation in chapter 2.1.3. Drive/tube assembly. if necessary, readjust the end limits referring to chapter 2.4.2. End limit readjustment. B 2.1.3. Drive/tube assembly. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 12: Technical Data

    4 minutes Maximum number of associated control For additional information on the technical data for this drive contact your Somfy representative. Please separate storage cells and batteries from other types of waste and recycle them via the local collection facility.
  • Seite 13 El motor debe ser instalado por un profesional de la motorización y automatización residencial de acuerdo con las instrucciones de Somfy y la normativa vigente aplicable en el país de instalación. Queda prohibido utilizar el motor fuera de cualquier campo aplicación arriba descrito. Cualquier uso fuera del campo de aplicación mencionado en esta guía y el documento adjunto Instrucciones de seguridad, anulará...
  • Seite 14: Preparación Del Motor

    • El nivel de la batería debe ser inferior al 30 % para enviarla por correo aéreo. Atención • Use un cargador (recomendado por Somfy) para cargar la batería de la motorización. • Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes de su instalación.
  • Seite 15: Puesta En Marcha

    5) Para confirmar y completar la programación del final de carrera: Mantenga pulsado el botón MY hasta que el producto motorizado suba y baje ligeramente. Se registran los finales de carrera. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 16: Sugerencias Y Consejos De Instalación

    LED verde parpadee 5 veces. 2) Para activar la radiotecnología Somfy "RTS", pulse brevemente el botón de programación del cabezal del motor. El producto motorizado subirá y bajará brevemente dos veces.
  • Seite 17 LED verde parpadee 5 veces. 4) Pulse el botón de subida para comprobar el nuevo sentido de rotación. Se invertirá el sentido de giro del motor. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 18 El producto motorizado baja y sube ligeramente; se activan las órdenes del punto de mando. El LED verde parpadea 5 veces. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 19: Uso Y Mantenimiento

    Repita si es necesario. Se ha alcanzado la velocidad mínima cuando el producto motorizado deja de subir y bajar, y el LED verde parpadea 5 veces. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 20: Posición Favorita My

    4) Para confirmar la nueva velocidad, mantenga pulsado el botón MY hasta que el producto motorizado suba y baje ligeramente, y el LED verde parpadee 5 veces. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 21: Sugerencias Y Consejos De Utilización

    Pulse brevemente el botón de programación del cabezal de la motorización o conecte el cargador hasta que el producto motorizado efectúe un breve movimiento de subida y bajada y el LED verde parpadee 5 veces. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 22: Sustitución De La Batería

    Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 3.8. SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Póngase en contacto con Somfy para que le recomendemos el modelo de batería. Precaución La batería solo debe sustituirse por otra del mismo modelo exactamente y debe realizarse por parte de un profesional de motorización y automatización del hogar.
  • Seite 23: Características Técnicas

    Directiva sobre máquinas 2006/42/CE y la Directiva de radio 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad con la UE en www.somfy. com/ce. Antoine Crézé, jefe de homologaciones, en representación del director de actividades, Cluses (Francia), 12/2018.
  • Seite 24: Informations Préalables

    Consignes de sécurité. La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite.
  • Seite 25: Installation

    • Le niveau de la batterie doit être inférieur à 30 % avant l'expédition par voie aérienne. Attention • Utiliser le chargeur secteur (recommandé par Somfy) pour recharger la batterie de la motorisation. • S’assurer que la batterie est entièrement rechargée avant l’installation sur site.
  • Seite 26: Mise En Service

    5) Pour confirmer et conclure la programmation des fins de course : Faire un appui long sur la touche MY jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé. Les fins de courses sont à présent enregistrées. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 27: Astuces Et Conseils D'installation

    DESCENTE jusqu’au va-et-vient du produit motorisé et aux 5 clignotements de la DEL verte. 2) Pour activer la transmission « RTS » Radio Technology Somfy, faire un appui bref sur le bouton de programmation de la tête moteur, le produit motorisé e ectue deux va-et-vient.
  • Seite 28 5 clignotement de la DEL verte. 4) Appuyer sur la touche MONTÉE pour contrôler le nouveau sens de rotation. Le sens de rotation de la motorisation est inversé. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 29: Mode Veille

    Le produit motorisé e ectue un bref va-et-vient, et les commandes du point de commande sont activées. La DEL verte clignote 5 fois. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 30: Utilisation Et Maintenance

    MONTÉE jusqu'au bref va-et-vient du produit motorisé. Répéter autant de fois que nécessaire. La vitesse minimum est atteinte lorsque le produit motorisé n’e ectue plus de va-et-vient et que la DEL verte clignote 5 fois. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 31: Position My Favorite

    4) Pour valider la nouvelle vitesse, faire un appui long sur la touche MY jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé et aux 5 clignotements de la DEL verte. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 32: Astuces Et Conseils D'utilisation

    Faire un appui bref sur le bouton de programmation de la tête moteur ou brancher le chargeur jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé et aux 5 clignotements de la DEL verte. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 33: Remplacement De La Batterie

    - tube. Si nécessaire, régler à nouveau les fins de course en consul- tant le chapitre 2.4.2. Reréglage des fins de course. B 2.1.3. Assemblage motorisation - tube. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 34: Données Techniques

    Nous nous soucions de notre environnement. Ne pas jeter votre appareil avec les déchets mé- nagers habituels. Le déposer dans un point de collecte agréé pour son recyclage. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES déclare par la présente, en tant que fabricant, que la motorisation couverte par ces instructions et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes...
  • Seite 35: Vorbemerkungen

    Verwendung, wie auch bei Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung und in den beiliegenden Sicherheitshinweisen entfällt die Ha ung und Gewährleistungspflicht von Somfy. Der Installateur hat seine Kunden über die Verwendungs- und Wartungsbedingungen des Antriebs zu informieren und muss ihnen die Gebrauchs- und Wartungsanweisungen sowie die beiliegenden Sicherheitshinweise nach der Installation des Antriebs aushändigen.
  • Seite 36: Installation

    • Der Akku darf während des Versands per Lu fracht nur zu 30 % geladen sein. Achtung • Verwenden Sie das Ladegerät (gemäß Empfehlung von Somfy), um den Akku des Antriebs aufzuladen. • Stellen Sie sicher, dass der Akku vor der Installation vor Ort voll aufgeladen ist.
  • Seite 37: Inbetriebnahme

    5) So bestätigen Sie die Endlageneinstellung abschließend: Drücken Sie auf die MY-Taste und halten Sie diese, bis der Behang sich kurz auf und ab bewegt. Jetzt sind die Endlagen eingestellt. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 38: Bedieneinheit Einlernen

    Auf- und Abbewegung ausführt und die grüne LED 5 Mal blinkt. 2) Um „RTS“ (Radio Technology Somfy) zu aktivieren, drücken Sie kurz die Programmiertaste des Antriebskopfes: Der Behang führt zwei kurze Auf- und Abbewegungen aus. 2.3.6. Bedieneinheit einlernen Direkt nach dem Speichern der Endlagen: Drücken Sie kurz die Programmiertaste der Bedieneinheit.
  • Seite 39: Endlagen-Nachjustierung Achtung

    Abbewegung ausführt, um die Drehrichtung umzukehren. Die grüne LED blinkt 5 Mal. 4) Drücken Sie die AUF-Taste, um die neue Drehrichtung zu überprüfen. Die Drehrichtung des Antriebs ist umgekehrt. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 40: Ändern Der Drehrichtung Des Scroll-Rades

    3) Um den „Schlafmodus“ zu deaktivieren, drücken Sie kurz die Programmiertaste des Antriebskopfes. Der Behang bewegt sich kurz auf und ab und die Befehle der Bedieneinheit werden wieder angenommen. Die grüne LED blinkt 5 Mal. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 41: Bedienung Und Wartung

    Wiederholen Sie den Vorgang, wenn nötig. Die langsamste Geschwindigkeit ist erreicht, wenn sich der Behang nicht mehr auf und ab bewegt und die grüne LED 5 Mal blinkt. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 42: Lieblingsposition My

    4) Um die neue Geschwindigkeit zu bestätigen, drücken Sie auf die MY-Taste und halten Sie diese, bis der Behang sich kurz auf und ab bewegt und die grüne LED 5 Mal blinkt. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 43: Tipps Und Empfehlungen Für Die Bedienung

    Drücken Sie die Programmiertaste am Antriebskopf kurz oder stecken Sie das Ladegerät ein, bis der Behang sich kurz auf und ab bewegt und die grüne LED 5 Mal blinkt. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 44: Austausch Des Akkus

    Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 3.8. AUSTAUSCH DES AKKUS Kontaktieren Sie Somfy, um die korrekte Modellbezeichnung für den Ersatzakku zu erfragen. Vorsicht Der Akku muss durch einen Akku vom identischen Typ ersetzt werden und der Wechsel muss durch eine fachlich qualifizierte Person (Elektrofachkra nach DIN VDE 1000-10) für Antriebe...
  • Seite 45: Technische Daten

    4 Minuten Maximale Anzahl speicherbarer RTS-Funksender 12 Bitte wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner bei Somfy, um weitere Informationen über die technischen Daten des Antriebs zu erhalten. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden Vorschri en im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen.
  • Seite 46 оборудования. 1.1. Sonesse 28 Sonesse 30 – – EN 13120. 1.2. Указания по мерам безопасности. Somfy Указания по мерам безопасности, Somfy Указания по мерам безопасности. Somfy www.somfy.ru. Copyright 2017 – 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 47 • Перед настройкой необходимо заряжать аккумулятор только в том случае, если светодиод мигает красным пять раз при нажатии любой кнопки на сопряженном пульте управления. Если привод не используется более 15 минут, он переходит в спящий режим. Copyright 2017 – 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 48 Зеленый светодиод мигает один раз, когда поступает команда от сопряженного пульта управления. 2.3.1. « » « » 2.3.2. 2.3.3. (a), « ». (b), • b1) • b2) 2.3.4. Конечные положения могут быть настроены в любом порядке. Copyright 2017 – 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 49 используется в течение продолжительного времени (напр., во время хранения). Somfy «RTS», , MY Somfy «RTS», 2.3.6. PROG. 2.4. 2.4.1. 3.7.1. Добавление/удаления пульта управления . « ». « ». Copyright 2017 – 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 50 Корректировка конечного положения 2.4.2. Внимание Пульт управления должен быть сопряжен с приводом. Оранжевый светодиод медленно мигает до тех пор, пока не запрограммировано новое конечное положение. 2.4.2.1. 2.4.2.2. 2.4.3. Copyright 2017 – 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 51 , MY 2.4.5. 2.4.6. 2.4.7. Внимание Устройство должно быть запрограммировано. Привод не будет отвечать на команды пульта управления в течение 15 минут. . « » « », Copyright 2017 – 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 52 Sonesse 28 WireFree RTS/Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 3.1. Привод настроен (по умолчанию) на работу в режиме рулонной шторы. 3.2. , MY: 3) ( 3.3. , MY: 3) ( 3.4. STOP Copyright 2017 – 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 53 совершает по три быстрых движения в одном и другом направлении. Красный светодиод три раза с перерывами воспроизводит троекратное мигание. Минимальная скорость достигнута, когда привод совершает по три быстрых движения в одном и другом направлении. Copyright 2017 – 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 54 или в случае, если продукт не используется в течение продолжительного времени (напр., во время хранения). Следующие действия можно выполнять только в режиме «User» (Пользователь). PROG. RTS: , MY RTS: Copyright 2017 – 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 55 T6 Torx T6 Torx 2.1.3. Сборка привода с валом. При необходимости отрегулируйте конечные положения в соответствии с главой 2.4.2. Корректировка конечного положения. B 2.1.3. Сборка привода с валом. Copyright 2017 – 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 56 IP 20 ( 0 / +45 °C Для получения дополнительной информации о технических характеристиках привода обратитесь к консультанту Somfy. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 . 2006/42/EC 2014/53/EU. www.somfy.com/ce. , 12/2018. Copyright 2017 – 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 57: Üldine Informatsioon

    Seadme töötamine väljaspool ülalkirjeldatud kasutusala on keelatud. Selline toimimine välistab Somfy igasuguse vastutuse ja muudab Somfy garantii kehtetuks, nagu ka käesolevas dokumendis ja lisatud Ohutusjuhendis toodud juhiste mittejärgimine. Peale seadme paigaldamist peab paigaldaja teavitama kliente seadme töö- ja hooldustingimustest ning edastama neile kasutus- ja hooldusjuhised ning lisatud ohutusjuhendi.
  • Seite 58: Paigaldamine

    Aku on peaaegu täis pange see kõrvale hilisemaks kasutamiseks. korda 10 sekundi järel. Kui 15 minutit seadet ei kasutata, siis läheb see Ühtlane roheline. Laadimine on lõppenud une režiimile. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 59: Kasutuselevõtmine

    LED vilgub 5 korda. 5) Piirasendite kinnitamiseks ja täielikuks lõpetamiseks: Vajutage ja hoidke nuppu MY, kuni ruloo liigub üles ja alla. Ülemine ja alumine piirasend on nüüd mälusse registreeritud. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 60: Nõuanded Paigaldamise Kohta

    Ruloo on ületanud soovitatud Vahetage ruloo välja. Ajam peatub liiga kaalupiirangu. kiiresti. Aku tase on madal. Punane LED Laadige akut. vilgub 5 korda, kui vajutatakse juhtpaneelil suvalist nuppu. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 61 3) Vajutage nuppu MY, kuni ajam liigub pöörlemissuuna muutmiseks Üles ja Alla ning roheline LED vilgub viis korda. 4) Uue pöörlemissuuna kontrollimiseks vajutage nuppu ÜLES. Mootori pöörlemissuund on vastupidine. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 62 LED iga sekund järel, kuni mootor on ajutises unerežiimis. 3) "Unerežiimi" väljalülitamiseks vajutage korraks mootoripea programmeerimis nupule. Ajam liigub üles ja alla, juhtpuldi käsud töötavad taas. Roheline LED vilgub 5 korda. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 63: Kasutamine Ja Hooldus

    ÜLES samaaegselt, kuni ajam liigub Üles ja Alla. Korda vastavalt vajadusele. Miinimumkiirus on saavutatud, kui ajam ei liigu enam üles ja alla ning roheline LED vilgub 5 korda. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 64: Lemmik My Positsioon

    Miinimumkiirus saavutatakse siis, kui ajam korraks 3 korda ühes suunas ja 3 korda teises suunas. 4) Uue kiiruse kinnitamiseks vajutage ja hoidke nuppu MY, kuni ajam liigub korraks Üles ja Alla ning roheline LED vilgub viis korda. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 65: Näpunäited Ja Nõuanded Kasutamiseks

    RTS-RAADIO TEHNOLOOGIA AKTIVEERIMISEKS: b) Kui vajutate mootori programmeerimise nuppu või ühendate laadija, siis liigub ajam korraks Üles ja Alla üks kord ja roheline LED vilgub 5 korda. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 66: Aku Vahetamine

    9) Kruvige mootori pea kahe T6 torxi või ristpea kruvi abil toru külge. 10) Vaadake peatükki 2.1.3 Ajami/toru kokkupanek. Vajadusel vaadake peatükki 2.4.2 Lõppasendi korrigeerimine. B 2.1.3. Drive/tube assembly. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 67: Tehnilised Andmed

    Me hoolime oma keskkonnast. Ärge visake seadet tavaliste jäätmete hulka. Andke see heakskiidetud kogumispunkti. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES tootja deklareerib käesolevaga, et ajam, mida need juhised hõlmavad ja mida kasutatakse vastavalt sellele juhendile, vastab Euroopa direktiivide, täpsemalt 2006/42/EÜ ja raadiodirektiivi 2014/53/EL.
  • Seite 68: Eobecné Informace

    Pohon musí b t instalován odborníkem na motorové pohony a automatické domovní systémy v souladu s pokyny spole nosti Somfy a s p edpisy platn mi v zemi, v ní je dan v robek provozován. Jakékoli pou ití pohonu mimo v e popsanou oblast pou ití je zakázáno. Takové nedovolené pou ití zbavuje spole nost Somfy ve keré...
  • Seite 69: Instalace

    í pou ití. ka d ch 10 sekund. dokon eno. Pohon přejde do režimu standby, pokud nedojde Zelená svítí souvisle. Nabíjení je dokon eno. během 15 minut k žádné manipulaci. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 70: Uvedení Do Provozu

    5) Pro potvrzení a dokon ení nastavení koncov ch poloh: Stiskn te tla ítko MY, dokud se pohán n v robek krátce nepohne nahoru a dol . Koncové polohy jsou nyní ulo eny do pam ti. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 71: Tipy A Doporu Ení Pro Instalaci

    íli brzy. Baterie je vybitá. ervená LED kontrolka Nabijte baterii. 5 blikne p i stisknutí kteréhokoli tla ítka spárovaného ovlada e. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 72 LED kontrolka 5 neblikne. 4) Stiskn te tla ítko NAHORU a zkontrolujte nov sm r otá ení. Sm r otá ení pohonu je nyní zm n n. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 73: Do Asn Re Im Standby

    ítko na hlav pohonu. Pohán n v robek se krátce pohne nahoru a dol a dálkové ovlada e jsou op t funk ní. Zelená LED kontrolka 5 blikne. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 74: Pou Ívání A Údr Ba

    . Podle pot eby opakujte. Maximální rychlost byla dosa ena, jakmile v robek p estane reagovat pohybem nahoru a dol a zelená LED kontrolka 5krát blikne. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 75: Mezipoloha My

    4) Pro ulo ení nové rychlosti stiskn te a podr te stisknuté tla ítko MY, dokud se pohán n v robek krátce nepohne nahoru a dol a zelená LED kontrolka 5 neblikne. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 76: Tipy A Doporu Ení Pro Provoz

    Krátce stiskn te programovací tla ítko na hlav pohonu nebo p ipojte nabíje ku, pohán n v robek se jedenkrát krátce pohne nahoru a dol a zelená LED kontrolka 5 blikne. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 77: M Na Baterie

    Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 3.8. V M NA BATERIE Ohledně doporučení týkajícího se typu baterie kontaktujte svého zástupce značky Somfy. Opatření Baterii nahrazujte pouze identickým modelem. Výměna musí být zajištěna odborníkem na motorové pohony a automatické domovní systémy.
  • Seite 78: Technické Údaje

    Pe ujeme o na e ivotní prost edí. P ístroj nevyhazujte spolu s domovním odpadem. Zaneste jej na sb rné místo zaji ující jeho recyklaci. Spole nost SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES tímto jako to v robce prohla uje, e pohon, ke kterému se vztahuje tento návod, je-li pou íván v souladu s tímto návodem, odpovídá...
  • Seite 79: Az Eredeti Útmutató Fordítása

    útmutatóban, illetve a mellékelt Biztonsági előírások dokumentumban szerepl el írások be nem tartása esetén a Somfy a továbbiakban nem vállal semmilyen kötelezettséget, és a Somfy garancia érvényét veszti. A motoros rendszer beszerelését követ en a beszerelést végz szakembernek tájékoztatnia kell az ügyfelet a motoros rendszer használati és karbantartási feltételeir l, és át kell adnia a használati és karbantartási útmutatót, illetve a...
  • Seite 80: Beszerelés

    • Légi szállítás előtt az akkumulátor töltöttségi szintjét 30% alá kell csökkenteni. Figyelem • Használja a (Somfy által ajánlott) töltőt a meghajtóakkumulátor feltöltéséhez. • A helyszíni beszerelés előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. • Beállítás előtt csak akkor kell feltölteni az akkumulátort, ha a párosított vezérlőegység bármely gombjának megnyomásakor a piros LED 5-ször felvillan.
  • Seite 81: Üzembe Helyezés

    5) A végállás-programozás meger sítése és befejezése: Nyomja meg és tartsa nyomva a MY gombot, amíg a hajtott termék egy rövid fel-le mozgást nem végez. A végállások mentése megtörtént. Copyright 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 82: Tippek És Szerelési Tanácsok

    és a zöld LED felvillan 5 alkalommal. 2) Az „RTS” (Radio Technology Somfy) aktiválásához nyomja meg röviden a motorfej programozógombját: a motoros m ködtetés szerkezet két rövid fel-le mozgást végez. 2.3.6. A vezérl egység párosításának mentése A végállások memorizálását követ en:...
  • Seite 83 3) Nyomja meg a MY gombot, amíg a hajtott termék egy rövid fel-le mozogást nem végez a forgásirány megfordításához, és a zöld LED 5 alkalommal felvillan. 4) Nyomja meg a FEL gombot az új forgásirány ellen rzéséhez. A motor forgásiránya megfordult. Copyright 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 84 3) Az „Alvó üzemmód” kikapcsolásához nyomja meg röviden a motorfej programozógombját. A motoros m ködtetés szerkezet egy rövid fel-le mozgást végez, a vezérl egységek parancsainak engedélyezése megtörtént. A zöld LED felvillan 5 alkalommal. Copyright 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 85: Használat És Karbantartás

    Szükség esetén ismételje meg. Ha a motoros m ködtetés szerkezet nem végez több fel-le mozgást, és a zöld LED 5-ször felvillan, a berendezés elérte a minimális sebességet. Copyright 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 86: Kedvenc My Pozíció

    4) Az új sebesség meger sítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a MY gombot addig, amíg a motoros m ködtetés szerkezet egy rövid fel-le mozgást nem végez, és a zöld LED 5-ször fel nem villan. Copyright 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 87: Tippek És Használati Tanácsok

    AZ RTS RÁDIÓTECHNOLÓGIA BEKAPCSOLÁSA: b) Röviden nyomja meg a motorfej programozógombját, vagy csatlakoztassa a tölt t, a hajtott termék rövid fel-le mozgást végez, és a zöld LED felvillan 5 alkalommal. Copyright 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 88: Az Akkumulátor Cseréje

    10) Végezze el újra a 2.1.3. A motor és a tengely összeszerelése részben leírt beszerelési lépéseket. Szükség esetén állítsa újra végállásokat a 2.4.2. Végállások ismételt beállítása részben leírtak szerint. B 2.1.3. A motor és a tengely összeszerelése. Copyright 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 89: M Szaki Adatok

    Vigyázunk a környezetünkre. A készüléket ne a háztartási hulladékba dobja, hanem adja le egy újrahasznosítást végz hivatalos gy jt helyen. A gyártó (SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES) kijelenti, hogy az útmutatóban bemutatott motor a jelen utasításoknak megfelel használat esetén megfelel a vonatkozó...
  • Seite 90: Spis Tre Ci

    Nap d powinien by zamontowany przez specjalist z zakresu nap dów i automatyki w budynkach mieszkalnych, zgodnie z instrukcjami Somfy oraz zasadami obowi zuj cymi w kraju u ytkowania produktu. U ytkowanie nap du do celów innych ni opisane powy ej jest zabronione. U ycie niezgodne z przeznaczeniem, podobnie jak nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji i za czonym dokumencie Zalecenia...
  • Seite 91: Monta

    10 sekund. zako czenia. Napęd powróci do trybu uśpienia, jeśli przez 15 minut nie adowanie jest będzie używany. Dioda LED wieci si na zielono. zako czone. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 92: Uruchomienie

    5) Potwierdzenie i zako czenie programowania po o e kra cowych: Naciska przycisk MY do momentu, a nap dzany produkt na krótko poruszy si w gór i w dó . Teraz po o enia kra cowe s zapisane. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 93: Wskazówki I Porady Dotycz Ce Instalacji

    , a dioda LED mignie na zielono 5 razy. 2) Aby aktywowa technologi radiow Somfy RTS, nale y krótko nacisn przycisk programowania na g owicy nap du; nap dzany produkt dwukrotnie na krótko poruszy si w gór i w dó .
  • Seite 94 , a dioda LED mignie na zielono 5 razy. 4) Nacisn przycisk GÓRA, w celu sprawdzenia nowego kierunku obrotu. Kierunek obrotów nap du zosta zmieniony. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 95 Nap dzany produkt na krótko poruszy si w gór i w dó , a polecenia z punktu sterowania b d aktywne. Dioda LED mignie na zielono 5 razy. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 96: U Ytkowanie I Konserwacja

    . Minimalna pr dko zostanie osi gni ta, gdy nap dzany produkt przestanie si porusza w gór i w dól, a dioda LED mignie na zielono 5 razy. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 97: Pozycja Komfortowa My

    MY, do momentu, a nap dzany produkt na krótko poruszy si w gór i w dó , a dioda LED mignie 5 razy na zielono. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 98: Wskazówki I Porady Dotycz Ce Obs Ugi

    Krótko nacisn przycisk programowania na g owicy nap du lub pod czy adowark ; nap dzany produkt na krótko poruszy si w gór i w dó , a dioda LED mignie 5 razy na zielono. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 99: Wymiana Baterii

    Sonesse 28 WireFree RTS/Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 3.8. WYMIANA BATERII Skontaktować się z Somfy w celu uzyskania zaleceń na temat modelu baterii. Uwaga Baterię może wymienić (tylko na identyczny model) specjalista z zakresu napędów i automatyki domowej. Ważne • Nie używać narzędzi, które mogłyby uszkodzić napęd podczas wymiany baterii.
  • Seite 100: Dane Techniczne

    Dbamy o rodowisko. Nie wyrzuca urz dzenia z odpadami domowymi. Nale y je przekaza do certyfikowanego punktu zbiórki w celu recyklingu. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES jako producent wyrobu o wiadcza niniejszym, e nap d opisany w tej instrukcji obs ugi i u ytkowany w sposób w niej okre lony, jest zgodny z podstawowymi wymogami stosownych dyrektyw UE, a w szczególno ci...
  • Seite 101: Informa Ii Generale

    Orice utilizare a motoriz rii în afara domeniului de aplicare descris mai sus este interzis . Astfel de utiliz ri vor scuti Somfy de orice responsabilitate i vor anula garan ia Somfy, acesta fiind i cazul nerespect rii instruc iunilor furnizate în continuare i în documentul anexat Instrucţiuni de siguranţă.
  • Seite 102: Instalarea

    • Nivelul acumulatorului trebuie să fie sub 30% înainte de a fi livrat pe cale aeriană. Atenţie • Utilizaţi un încărcător (recomandat de Somfy) pentru a încărca acumulatorul motorizării. • Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet înainte de instalare în locaţie.
  • Seite 103: Punerea În Func Iune

    5) Pentru a confirma i finaliza programarea cap tului de curs : Ap sa i i men ine i ap sat butonul MY pân când produsul motorizat efectueaz o mi care scurt de dus-întors. Capetele de curs sunt acum înregistrate. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 104: Sugestii I Recomand Ri De Instalare

    LED-ul verde clipe te de 5 ori. 2) Pentru a activa tehnologia radio „RTS” Somfy, ap sa i scurt pe butonul de programare a capului motorului, produsul motorizat efectueaz dou mi c ri scurte de dus-întors.
  • Seite 105 LED-ul verde clipe te de 5 ori. 4) Ap sa i pe butonul URCARE pentru a verifica noua direc ie de rota ie. Direc ia de rota ie a motorului este inversat . Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 106 3) Pentru a dezactiva „Modul de repaus”, ap sa i scurt pe butonul de programare a capului motorului. Produsul motorizat efectueaz o mi care scurt de dus-întors, comenzile punctului de comand sunt activate. LED-ul verde clipe te de 5 ori. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 107: Utilizare I Între Inere

    Viteza minim a fost atins atunci când produsul motorizat nu mai urc sau coboar , iar LED-ul verde clipe te de 5 ori. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 108: Pozi Ia Favorit My

    4) Pentru a confirma noua vitez , ap sa i i men ine i ap sat butonul MY pân când produsul motorizat efectueaz o mi care scurt de dus-întors i LED-ul verde clipe te de 5 ori. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 109: Sugestii I Recomand Ri De Utilizare

    Ap sa i scurt pe butonul de programare a capului motorului sau conecta i înc rc torul, produsul motorizat efectueaz o mi care scurt de dus-întors i LED-ul verde clipe te de 5 ori. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 110: Înlocuirea Acumulatorului

    2.1.3. Ansamblul motorizare - tub. dacă este necesar, reglaţi din nou capetele de cursă în conformitate cu capitolul 2.4.2. Resetarea capătului de cursă. B 2.1.3. Ansamblul motorizare - tub. Copyright 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 111: Date Tehnice

    Dorim s protej m mediul înconjur tor. Nu elimina i aparatul împreun cu resturile menajere obi nuite. Duce i-l la un punct de colectare aprobat pentru reciclare. În calitate de produc tor, SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES declar prin prezenta c motorizarea prezentat în aceste instruc iuni i utilizat a a cum este indicat în aceste instruc iuni, este în conformitate cu cerin ele esen iale ale directivelor europene...
  • Seite 112 Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 433,42 Sonesse 28 WireFree RTS Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 10-28 IP 20 Somfy F-74300 CLUSES Somfy ACTIVITIES SA 2006/42/EC .2014/53/EU .www.somfy.com/ce Cluses 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA ©...
  • Seite 113 Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA ©...
  • Seite 114 Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS .PROG 3.7.1 PROG. PROG. PROG. 3.7.2 :RTS DOWN MY UP PROG. :RTS 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA ©...
  • Seite 115 Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 3.5.1 DOWN 3.5.2 .(my DOWN MY UP Down Down DOWN 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA ©...
  • Seite 116 Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS DOWN DOWN DOWN .DOWN DOWN .DOWN DOWN DOWN STOP 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA ©...
  • Seite 117 Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 2.4.4 DOWN DOWN MY UP 2.4.5 2.4.6 2.4.7 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA ©...
  • Seite 118 Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 2.4.2 DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN 2.4.3 DOWN 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA ©...
  • Seite 119 Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 2.3.5 Somfy DOWN MY Somfy 2.3.6 PROG. 2.4.1 .(LED 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA ©...
  • Seite 120 Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 DOWN DOWN :Down 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA ©...
  • Seite 121 Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 2.1.1 :Sonesse 28 WireFree RTS Ø26.6 Ø27.7 :Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS 2.1.2 2.1.3 2.1.4 SELV Somfy 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA ©...
  • Seite 122 Sonesse 28 WireFree RTS / Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS Sonesse ULTRA 30 WireFree RTS Sonesse 28 WireFree RTS Down Down Sonesse 30 Sonesse 28 EN 13120 Somfy .Somfy Somfy .www.somfy.com 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA ©...
  • Seite 123 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com 5133455B...

Diese Anleitung auch für:

Sonesse ultra 30 wirefree rts li-ion

Inhaltsverzeichnis