Inhaltszusammenfassung für Hensel INTEGRA MINI 300
Seite 1
/ / I N T E G R A M I N I 3 0 0 / 6 0 0 K o m p a k t b l i t z g e r ä t C o m p a c t f l a s h u n i t B E D I E N U N G S A N L E I T U N G / / U S E R M A N U A L...
Seite 2
SLAVE LAMP TEST 115/230 V~ / 50-60 Hz FUSE 4AF...
Nur durch die notwendige Beachtung unserer Informationen si- chern Sie sich Garantieleistungen, vermeiden Sie Schäden und verlängern Sie die Nutzungsdauer des Gerätes. Die Firma HENSEL-VISIT hat sich alle Mühe gegeben, unter Einbeziehung und Beachtung aller gültigen Vorschriften ein sicheres und qualitativ hochwertiges Gerät zu fertigen. Strenge Qualitätskontrollen stellen auch bei Großserien unseren Quali-...
Das Kompaktblitzgerät Integra Mini ist für den Studioeinsatz mäßer Gebrauch des professionellen Fotografen bestimmt. Es ist nur mit dem in dieser Anleitung beschriebenen und von HENSEL-VISIT freige- gebenen Zubehör zu verwenden. Nicht-bestim- Das Gerät darf zu keinem anderen Zweck benutzt werden als mungsgemäßer...
Seite 8
• Sichern Sie an Scheren oder Decken hängende Geräte doppelt gegen Herabfallen. Benutzen Sie dazu die Siche- rungsschraube 20 im Neiger und sichern Sie das Gerät zusätzlich durch ein Fangseil. Geeignete Fangseile können Sie bei HENSEL-VISIT erwerben, siehe „11 Zubehör“ auf Seite 29. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Gerät können im Fehlerfall die Kondensatoren noch geladen sein, so dass ein Berühren der Blitzröhrenelektro- den des Gerätes lebensgefährlich ist. Halogenlampen und Blitzröhren können bersten, deshalb dürfen Blitzgeräte nur mit vorschriftsmäßig montierter Hensel-Schutzglo- cke betrieben werden. ACHTUNG! Lebensgefahr durch Kontakt mit der Kondensatorspannung.
Bitte entnehmen Sie diese Informationen den Bestell- und Lieferunterlagen. Zum Standardlieferumfang gehören: • 1 Integra Mini 300 bzw. 1 Integra Mini 600 • 1 Blitzröhre, einfach beschichtet, steckbar • 1 Einstelllicht, beigelegt • 1 Schwenkneiger, kombiniert mit Schirmhalter •...
- Glasschutzglocke: optional - Anzeige: 2x7-Segment für Blitzenergie/Tagesblitzzähler/AUTORED/ Fehlercodes - Bedienoberfläche Folie mit Tastern, luminiszierend, Hensel-Bedienlogik Art.-Nr.: 8370 8380 Technische Änderungen vorbehalten. Bei den angegebenen Daten handelt es sich um typische Werte, die auf Grund von Toleranzen der verwendeten Bauteile Schwankungen unterliegen können.
Achten Sie bei der Montage/Demontage darauf, dass Blitzröhre und Einstelllicht nicht beschädigt werden. Die Schutzglocke wird an drei vormontierten Federn durch Ein- schnappen befestigt. Montieren  Die Schutzglocke leicht verkanten und in eine der drei Fe- dern einsetzen HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Achten Sie darauf, dass Sie beim Einsetzen der Lampe die Blitzröhre nicht beschädigen. Â Setzen Sie die Stifte in die Lampenfassung und drücken Sie die Lampe unter abwechselndem Druck auf die beiden Stifte vorsichtig bis zum Anschlag in die Fassung ein. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Das Kompaktblitzgerät Integra Mini ist mit einer 4 A Siche- rung, Ansprechverhalten „flink“ (F 4 A H) abgesichert. Die genannten Sicherungswerte gelten jeweils für Betrieb mit einer 300 W Halogenlampe. (Siehe auch „Sicherungen austauschen“ auf Seite 22). HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Im Geräteinneren ist eine Sicherung eingebaut. Wenn diese Sicherung anspricht, liegt ein Schaden am Gerät vor. ACHTUNG! Der Austausch dieser Sicherung und die Reparatur des Gerätes dürfen nur durch eine autorisierte Fachwerkstatt erfolgen, siehe „10 Kundendienststellen“ auf Seite 28. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Durch Drücken einer beliebigen Taste wird die ursprüngliche Leistung wieder hergestellt. So stellen Sie die Abschaltzeit ein: Â Drücken Sie den Taster LAMP 13 eine Sekunde lang. Die LED 12 blinkt, im Display 3 wird die eingestellte Ab- schaltzeit angezeigt HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Drücken Sie die Taster LAMP 13 und SLAVE 14 gleichzeitig. Im Dis- play erscheint ON, wenn die Funktion bereits aktiviert ist oder OFF, wenn sie deaktiviert ist. Mit den Einstelltastern p 4 und q 5 kann zwischen ON und OFF gewechselt werden. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Kamera sollte deshalb der Kamerahersteller kontaktiert werden. Synchronisation über Fotozelle Mit der eingebauten Fotozelle 9 wird der Blitz durch das „Auf- treffen“ eines Blitzes, welcher durch ein anderes Gerät abgege- ben wurde ausgelöst (Slave-Modus). HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Zahlen 00 bis 99 angezeigt. Durch Drücken des Einstelltasters p 5 werden zwei weitere führende Stellen angezeigt. Mit den Einstelltastern p 4 und q 5 kann zyklisch zwischen den Bereichen umgeschaltet werden. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Seite 21
Bedienungsanleitung Integra Mini Beispiele: 2. Bereich 1. Bereich Ergebnis 22 Blitze 2147 Blitze 101 Blitze So setzen Sie den Tagesblitzzähler zurück: Â Drücken Sie im Blitzzähler-Modus den Taster LAMP 13 Die Anzeige 3 wird auf 00 zurückgesetzt. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
F 4 A H. Verwenden Sie nur Sicherungen mit großem Abschaltvermögen, Kennzeichnung „H“, nach EN 60127-2/1 bzw. IEC 127-2/1. Eine falsche Absicherung kann zu einer erhöhten Berstgefahr der Halogenlampe beim Durchbrennen der Glühwendel füh- ren. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Ersatzsicherungen und fügen Sie sie an den vorgesehenen Stel- len ein. Blitzröhre austauschen Die Blitzröhre des Kompaktblitzgerätes ist steckbar. Im Falle eines Defektes kann diese durch den Benutzer selbst ausge- tauscht werden. (siehe nachfolgende Seiten) HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Seite 24
 Wickeln Sie den Zünddraht B von dem Anschlussstift C ab  Ziehen Sie die Blitzröhre A vorsichtig aus dem Stecksockel D  Setzen Sie eine neue Blitzröhre passenden Typs am Steckso- ckel D an und schieben Sie die Blitzröhre vorsichtig bis zum Anschlag hinein HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Achten Sie beim Austausch der Einstelllampe darauf, dass diese vorschriftsmäßig abgesichert ist, siehe „Sicherungen austau- schen“ auf Seite 22. Als Einstelllicht dürfen maximal verwendet werden: 300W/G6.35/115V bzw. 300W/G6.35/230V Die Einstelllampe muss entsprechend der Netzspannung einge- setzt werden. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Reflektoren oder ein defekter Lüfter (Hörprobe) sein. Â Lassen Sie das Gerät eingeschaltet, damit der Lüfter das Blitzgerät weiterhin kühlt. Abhilfe bzw. Verbesserung kann z.B. ein abgeschaltetes Einstelllicht schaffen. Diese Fehleranzeige geht zurück, sobald das Gerät wieder abgekühlt ist. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Kundendienststellen“ auf Seite 28. Bitte fügen Sie eine kurze Beschreibung des Defektes bei. Entsorgung Das Verpackungsmaterial des Kompaktblitzgerätes ist zu tren- nen und der Wiederverwertung zuzuführen. Ausgediente und defekte Geräte müssen dem Elektronikrecycling zugeführt werden. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Tel.: +49 (0)931 278 810 Fax: +49 (0)931 278 815 0 E-Mail: info@hensel.de Servicestellen im Internet Weitere Service- und Vertriebsadressen für In- und Ausland finden Sie auf der Internetseite von HENSEL-VISIT GmbH & Co. www.hensel.de HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Bedienungsanleitung Integra Mini 13 EG-Konformitätserklärung über die elektromagnetische Verträglichkeit und elektrische Sicherheit HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
User manual Integra Mini 1 Preface Dear Photographer, By purchasing a Hensel-Visit compact flash unit Integra Mini, you have purchased a high-quality and high-performance product. We want you to use this product successfully for years to come and the following user information will provide you with the necessary information.
Seite 35
Replacement of modeling light ........53 Error messages ............53 Warranty ..............54 Disposal ..............55 10 Customer service points ..........56 Manufacturer’s service ..........56 Service points listed in the Internet ......56 11 Accessories ..............57 12 Subject index ..............58 13 Declaration of Conformity ..........59 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
The compact flash unit Integra Mini is intended for professio- nal use by a photographer. It is only intended to be used with the Hensel-Visit approved accessories listed in this manual. Improper use The unit is not to be used for applications other than those de- scribed herein, especially not for other electrical applications.
Seite 37
Use the safety screw 20 inside the tilting bracket and also secure the device with an arresting cable. Arresting cables can be ordered from Hensel-Visit, see „11 Accessories“ on page 57. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Please see corresponding informati- on on your delivery documents and order forms. Standard scope of delivery includes: • 1 Integra Mini 300 or Integra Mini 600, according to order • 1 Flash tube, single-coated, plug-in type • 1 Modeling light, enclosed •...
- Display: 2x7-segment for flash performance/ daily flash count/ AUTORED/error codes - User surface Foil with touch keys, luminescent, HENSEL user logic Item No.: 8370 8380 Technical modifications excepted. The listed data consists of typical values which can deviate depending on component tolerance.
 Tilt the protective glass cover slightly and insert it into one of the springs.  Then snap the protective glass cover into the second spring by applying light pressure, and continue this procedure until it snaps securely into the third spring. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Make sure you do not damage the flash tube when inser- ting it. Â Place the pins in the lamp socket and carefully push down, alternating the pressure on both pins until engaging the arrester of the lamp socket. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
The compact flash unit Integra Mini is protected by a 4 A fuse which reacts quickly (F 4 A H). The listed safety values are valid when the device is used with a 300 W halogen lamp. (Please note „Replacing the fuses“ on page 47). HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Seite 45
Fuse protection, device The inside of the unit contains a built-in fuse. When this fuse responds, the unit is damaged. ATTENTION! Only authorized dealers may replace this fuse, see „10 Custo- mer service points“ on page 56. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
The original output is restored when you touch any key. This is how you set the switch-off time: Â Press the key LAMP 13 for one second. The LED 12 starts blinking. The current switch-off time is displayed in display 3. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
14 simultaneously. The display shows ON, if the function is already active or OFF, if it is deactivated. You can switch bet- ween ON and OFF with the control keys q 4 and p 5. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
The built-in slave 9 triggers the flash when light from another flash is detected (slave-mode). This mode of operation is activated/deactivated by using the touch key SLAVE 14. The active setting is indicated via LED 11 above the touch pad. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Seite 49
22 flashes 2147 flashes 101 flashes This is how you re-set the daily flash count: Â While in flash count mode, hold down the touch key LAMP 13 The display 3 is reset to 00. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Only use fuses with a high switch-off capacity, labelling „H“, according to EN 60127-2/1 or IEC 127-2/1. A wrong fuse can increase the danger of the halogen lamp bursting and the glow filament can burn out. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Avoid handling the flash tube with your bare hands to prevent contaminating the flash tube with the oil of your skin. This would reduce the operational life of the flash tube. Please use cotton gloves. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Seite 52
 Wind ignition wire B around the connector pin C. Fitting flash tubes for the compact flash unit Integra Mini can be found in the chapter „11 Accessories“ on page 57. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
 Turn the unit on again Should the error code persist, use the following checklist to see if the malfunction can be corrected or contact a customer ser- vice point; see „10 Customer service points“ on page 56. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
You can obtain information pertaining warranty periods on the web pages of the distributing companies. Normal usage, meeting the safety requirements in the inst- ruction manual, and adhering to the information therein, are HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
„10 Customer service points“ on page 56. Please include a short description of the defect. Disposal The packing materials need to be sorted and recycled as neces- sary. Retired and defective electronic equipment must be recycled in accordance with regulation. HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Fax: +49 (0)931 278 815 0 E-Mail: info@hensel.de Service points listed in the internet Additional national and international service and distribution addresses can be found on the web page of Hensel-Visit GmbH & Co. KG: www.hensel.de HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...
Item No. 9412400 : Safety fuses F 4 A H Sync cable different length Radio remote Strobe Wizard Plus Profoto Air Arresting cable Item No.: 7690 Additional information concerning accessories can be found on the web page of Hensel-Visit: www.hensel.de HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG...