Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
PRECISIONCARE EXPERT
Cortapelos con batería / Battery-powered hair clipper
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d'instruccions
Használati útmutató
‫تاميلعتلا ليلد‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec PRECISIONCARE EXPERT

  • Seite 1 PRECISIONCARE EXPERT Cortapelos con batería / Battery-powered hair clipper Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες χρήσης Manual d’instruccions Használati útmutató ‫تاميلعتلا ليلد‬...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Güvenlik talimatları Οδηγίες ασφαλείας Instruccions de seguretat Biztonsági utasítások ‫ةمالسلا تاميلعت‬ ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 5. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 91 6. Autorská práva 1. Teile und Komponenten 7. Zjednodušené prohlášení EU o shodě 2. Vor dem Gebrauch 3. Bedienung DIZIN 4. Reinigung und Wartung 1. Parçalar ve bileşenler 5. Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 2.
  • Seite 5 NOTA EU01_116286 PrecisionCare Expert ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec o por su servicio posventa para evitar cualquier tipo de peligro. - ADVERTENCIA: mantenga seco el aparato.
  • Seite 7 Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. - En caso de defecto o mal funcionamiento, apague y desconecte el dispositivo inmediatamente.
  • Seite 8 - Este dispositivo está diseñado exclusivamente para cortar pelo natural. No lo utilice para cortar pelo artificial o de animales. - Cecotec no se hará responsable de ningún daño causado por el mal uso del producto. - No utilice el dispositivo sobre cueros cabelludos dañados o que presenten algún tipo de lesión o enfermedad.
  • Seite 9 - La ingestión de pilas y baterías puede provocar quemaduras, perforación de partes blandas y la muerte. Pueden provocarse quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta. - En caso de ingerir pilas o baterías acuda rápidamente a su centro médico más cercano. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 10: Safety Instructions

    - Check the power cord regularly for visible damage. If the power cable is damaged, it must be replaced with a special cable or set to be supplied by the official Cecotec Technical Support Service or the corresponding after-sales service to avoid any danger.
  • Seite 11 - Do not use the appliance if the cable or any other part is damaged. If this is the case, contact the official Cecotec Technical Support Service. - Keep all packaging materials away from children. Risk of suffocation.
  • Seite 12 - Keep batteries out of the reach of children when there is a risk of ingestion. - Battery ingestion can cause burns, soft tissue perforation and death. Severe burns may occur within two hours of ingestion. - In case of battery ingestion, please seek medical help immediately. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 13: Instructions De Sécurité

    être remplacé par un câble ou un ensemble spécial qui sera fourni par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec ou par le Service Après-Vente afin d’éviter tout danger. - AVERTISSEMENT : gardez l’appareil au sec.
  • Seite 14 Si des signes d’usure visibles apparaissent ou si vous avez utilisé l’appareil de manière inappropriée, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. - En cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, éteignez et débranchez l’appareil immédiatement.
  • Seite 15 - Cet appareil a été conçu exclusivement pour couper des cheveux naturels. Ne l’utilisez pas pour couper des cheveux artificiels ni des poils d’animaux. - Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident provoqué par une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Seite 16 - L’ingestion de la batterie peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et même la mort. L’ingestion de la batterie peut causer de graves brûlures dans les deux heures suivant l’ingestion. - En cas d’ingestion de piles ou batteries, consultez immédiatement votre médecin. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Schäden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder einen speziellen Satz ersetzt werden, der vom offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec oder von seinem Kundendienst geliefert wird, um jegliche Gefahr zu vermeiden. - WARNUNG: Halten Sie das Gerät trocken.
  • Seite 18 Sie den Stecker berühren oder das Gerät einschalten. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder eines seiner Teile beschädigt ist. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an das offizielle Cecotec Service Center. - Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
  • Seite 19 - Dieses Gerät ist ausschließlich zum Schneiden von Naturhaar bestimmt. Nicht zum Schneiden von Kunst- oder Tierhaar verwenden. - Cecotec haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen. - Verwenden Sie das Gerät nicht auf beschädigter oder verletzter Kopfhaut oder bei Krankheiten.
  • Seite 20 Reichweite von Kindern auf. - Das Verschlucken von Batterien kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichteilen und zum Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von zwei Stunden nach Verschlucken auftreten. - Wenn Batterien verschluckt werden, sofort einen Arzt aufsuchen. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 21: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o set speciale fornito dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec o dal rispettivo servizio post-vendita per evitare pericoli. - ATTENZIONE: mantenere l’apparecchio asciutto.
  • Seite 22 - In caso di difetto o malfunzionamento, spegnere e scollegare immediatamente l’apparecchio. Togliere la spina per scollegare l’apparecchio, non tirare il cavo. - Non utilizzare parti o accessori non forniti da Cecotec. - Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzionamento.
  • Seite 23 ITALIANO - Cecotec non si fa responsabile di nessun danno provocato da un uso incorretto dell’apparecchio. - Non utilizzare l’apparecchio su cuoio capelluto danneggiato o che presenta lesioni o malattie. - Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente prima di montare o smontare qualsiasi delle sue parti o accessori.
  • Seite 24 - L’ingerimento di batterie e batterie può causare ustioni, perforazione dei tessuti molli e morte. Possono causare gravi ustioni entro due ore dall’ingerimento. - Se la batteria o le pile vengono ingerite, recarsi immediatamente alla struttura medica più vicina e consultare un medico. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 25: Instruções De Segurança

    Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído por um cabo ou por um conjunto especial a ser fornecido pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou pelo seu serviço pós-venda para evitar qualquer perigo. - ADVERTÊNCIA: mantenha o aparelho seco.
  • Seite 26 Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não tente reparar o aparelho por conta própria. - Em caso de defeitos ou mau funcionamento, desligue e desconecte o aparelho imediatamente.
  • Seite 27 - Este aparelho está desenhado exclusivamente para cortar cabelo natural. Não utilize para cortar cabelo sintético. - Cecotec não se faz responsável de nenhum dano ou acidente causado por um uso indevido do aparelho. - Não utilize o aparelho sobre couro cabeludo danificados ou que apresentem algum tipo de lesão ou doença.
  • Seite 28 - A ingestão de pilhas e baterias podem causar queimaduras, perfuração de tecido mole e morte. Podem ocorrer queimaduras graves no espaço de duas horas após a ingestão. - Se as pilhas ou a bateria forem engolidas, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 29: Veiligheidsinstructies

    Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een speciaal snoer of een speciale set, geleverd door de officiële technische dienst of aftersalesservice van Cecotec, om gevaar te voorkomen. - WAARSCHUWING: Houd het apparaat droog. - Dit apparaat bevat batterijen die niet vervangen kunnen worden.
  • Seite 30 Neem bij zichtbare tekenen van slijtage of verkeerd gebruik contact op met de officiële technische ondersteuning van Cecotec . Probeer het apparaat niet zelf te repareren. - Schakel het apparaat bij een defect of storing onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 31 - Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor het knippen van natuurlijk haar. Gebruik het niet voor het knippen van kunsthaar of dierenhaar. - Cecotec is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit verkeerd gebruik van het product. - Gebruik het apparaat niet op een beschadigde hoofdhuid of op personen met enige vorm van blessure of ziekte.
  • Seite 32 - Het inslikken van batterijen kan brandwonden, perforatie van zacht weefsel en de dood veroorzaken. Ernstige brandwonden kunnen binnen twee uur na inname optreden. - Indien u batterijen inslikt, ga dan onmiddellijk naar het dichtstbijzijnde medische centrum. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 33: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód lub zespół dostarczony przez Oficjalną Pomoc Techniczną Cecotec lub serwis posprzedażowy, aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa. - OSTRZEŻENIE: Utrzymuj urządzenie w suchości. - To urządzenie zawiera baterie, których nie można wymienić.
  • Seite 34 Upewnij się, że Twoje ręce są całkowicie suche przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem produktu. - oficjalnym działem pomocy technicznej Cecotec . - Trzymaj dzieci z dala od materiałów opakowaniowych. Ryzyko uduszenia. - Sprawdzaj często, czy nie ma oznak zużycia i czy urządzenie nie jest uszkodzone.
  • Seite 35 - To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do strzyżenia naturalnych włosów. Nie należy go używać do strzyżenia sztucznych lub zwierzęcych włosów. - Cecotec nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania produktu. - Nie należy używać urządzenia na uszkodzonej skórze głowy ani w przypadku jakichkolwiek urazów lub chorób.
  • Seite 36 - Połknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. Ciężkie oparzenia mogą wystąpić w ciągu dwóch godzin od połknięcia. - W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast udać się do najbliższego ośrodka medycznego. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 37: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn za speciální kabel nebo sestavu dodanou oficiální technickou asistenční službou nebo poprodejním servisem společnosti Cecotec , aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - VAROVÁNÍ: Udržujte spotřebič suchý. - Toto zařízení obsahuje baterie, které nelze vyměnit.
  • Seite 38 - Tento přístroj je určen výhradně pro stříhání přírodních vlasů. Nepoužívejte jej ke stříhání umělých chlupů ani chlupů domácích mazlíčků. - Společnost Cecotec nenese odpovědnost za žádné škody způsobené nesprávným použitím produktu. - Nepoužívejte zařízení na poškozenou pokožku hlavy ani na osoby s jakýmkoli zraněním či onemocněním.
  • Seite 39 - Uchovávejte baterie a jiné dobíjecí baterie, které by mohly být spolknuty, mimo dosah dětí. - Požití baterií může způsobit popáleniny, perforaci měkkých tkání a smrt. K těžkým popáleninám může dojít do dvou hodin po požití. - Pokud baterie spolknete, okamžitě vyhledejte nejbližší lékařské středisko. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 40: Güvenlik Talimatlari

    çalıştırılmalıdır. - Güç kablosunu görünür hasar açısından düzenli olarak inceleyin. Güç kablosu hasarlıysa, herhangi bir tehlikeyi önlemek için Cecotec’in Resmi Teknik Yardım Servisi veya satış sonrası servis tarafından sağlanan özel bir kablo veya tertibatla değiştirilmelidir. - UYARI: Cihazı kuru tutun.
  • Seite 41 TÜRKÇE - Cecotec’in Resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin . - Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma riski. - Aşınma ve yıpranma belirtilerini ve cihazın hasarlı olmadığını sık sık kontrol edin. Herhangi bir aşınma veya yanlış kullanım belirtisi varsa, Cecotec’in Resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin .
  • Seite 42 - Yutulması muhtemel pilleri ve diğer şarj edilebilir pilleri çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. - Pillerin yutulması yanıklara, yumuşak doku perforasyonuna ve ölüme neden olabilir. Ciddi yanıklar yutulduktan sonraki iki saat içinde meydana gelebilir. - Pil yutmanız durumunda derhal en yakın sağlık kuruluşuna başvurun. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 43 Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί με ένα ειδικό καλώδιο ή συγκρότημα που παρέχεται από την Επίσημη Τεχνική Υποστήριξη ή την εξυπηρέτηση μετά την πώληση της Cecotec για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή.
  • Seite 44 εκθέτετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις σε νερό. Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι εντελώς στεγνά πριν αγγίξετε το φις ή ενεργοποιήσετε το προϊόν. - την Επίσημη Τεχνική Υποστήριξη της Cecotec . - Κρατήστε τα παιδιά μακριά από το υλικό συσκευασίας. Κίνδυνος ασφυξίας.
  • Seite 45 ΕΛΛΗΝΙΚΆ κόβετε τεχνητές τρίχες ή τρίχες κατοικίδιων ζώων. - Η Cecotec δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές που προκαλούνται από κακή χρήση του προϊόντος. - Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε κατεστραμμένο τριχωτό της κεφαλής ή σε άτομα με οποιοδήποτε είδος...
  • Seite 46 μπαταρίες που ενδέχεται να καταποθούν μακριά από παιδιά. - Η κατάποση μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα, διάτρηση μαλακών ιστών και θάνατο. Σοβαρά εγκαύματα μπορεί να προκληθούν εντός δύο ωρών από την κατάποση. - Εάν καταπιείτε μπαταρίες, πηγαίνετε αμέσως στο πλησιέστερο ιατρικό κέντρο. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 47 Si el cable dalimentació està malmès, ha de ser substituït per un cable o conjunt especial a subministrar pel Servei dAssistència Tècnica Oficial de Cecotec o pel seu servei postvenda per evitar qualsevol tipus de perill. - ADVERTIMENT: mantingueu sec l’aparell.
  • Seite 48 Si es presenten signes visibles o s’hagués utilitzat el dispositiu de manera inapropiada, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció Tècnica Oficial de Cecotec . No intenteu reparar el dispositiu pel vostre compte. - En cas de defecte o mal funcionament, apagueu i desconnecteu el dispositiu immediatament.
  • Seite 49 - Aquest dispositiu està dissenyat exclusivament per tallar cabells naturals. No l’utilitzeu per tallar els cabells artificials o d’animals. - Cecotec no es fa responsable de cap dany causat pel mal ús del producte. - No utilitzeu el dispositiu sobre cuirs cabelluts danyats o que presentin algun tipus de lesió...
  • Seite 50 - La ingestió de piles i bateries pot provocar cremades, perforació de parts toves i la mort. Poden provocar-se cremades greus en les dues hores següents a la ingesta. - En cas d’ingerir piles o bateries acudiu ràpidament al vostre centre mèdic més proper. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 51: Biztonsági Utasítások

    - Rendszeresen ellenőrizze a tápkábelt látható sérülések szempontjából. Ha a tápkábel sérült, a veszélyek elkerülése érdekében a Cecotec hivatalos műszaki ügyfélszolgálata vagy az értékesítés utáni szolgáltatás által biztosított speciális kábelre vagy szerelvényre kell cserélni. - FIGYELMEZTETÉS: Tartsa a készüléket szárazon.
  • Seite 52 - Gyakran ellenőrizze a készüléket, hogy látható-e rajta kopás vagy elhasználódás, és hogy nem sérült-e. Ha bármilyen látható kopás vagy nem rendeltetésszerű használat jeleit észleli, vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával . Ne próbálja meg saját kezűleg megjavítani a készüléket.
  • Seite 53 - Az elemeket és más újratölthető akkumulátorokat, amelyeket lenyelhetnek, tartsa gyermekektől elzárva. - Az elemek lenyelése égési sérüléseket, lágyrész- perforációt és halált okozhat. Súlyos égési sérülések a lenyelés után két órán belül jelentkezhetnek. - Ha lenyeli az elemeket, azonnal forduljon a legközelebbi orvosi rendelőhöz. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 54 ‫يف .حضاو فلت يأ نع ا ًثحب ماظتناب ةقاطلا كلس صحفا‬ ‫اهرفوت ةصاخ ةعطق وأ كلسب هلادبتسا بجي ،ةقاطلا كلس فلت لاح‬ ‫ ةكرشل ةيمسرلا ينفلا معدلا ةمدخ‬Cecotec ‫عيبلا دعب ام ةمدخ وأ‬ ‫.رطخ يأ بنجتل‬ ‫. ا ًفاج زاهجلا ىلع ظفاح :ريذحت‬...
  • Seite 55 ‫ال .يعيبطلا رعشلا صقل ا ًصيصخ ممصم زاهجلا اذه‬ ‫.ةفيلألا تاناويحلا رعش وأ يعانصلا رعشلا صقل مدخت س ُي‬ ‫ ةكرش‬Cecotec ‫مادختسا ءوس نع جتان ررض يأ نع ةلوؤسم‬ ‫.جتنملا‬ ‫يتلا كلت وأ ةررضتملا سأرلا ةورف ىلع زاهجلا مدختست ال‬...
  • Seite 56 ‫.لافطألا لوانتم نع ا ًديعب لافطألا اهعلتبي دق يتلا ىرخألا‬ ‫ةجسنألا يف ا ًبقثو ، ا ًقورح تايراطبلا عالتبا بب س ُي دق‬ ‫.عالتبالا نم نيتعاس لالخ ةغلاب قورح ثدحت دقو .ةافولاو ،ةوخرلا‬ ‫.يبط زكرم برقأ ىلإ ا ًروف هجوت ،تايراطبلا تعلتبا اذإ‬ PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 57: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. No retire el número de serie del producto para mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
  • Seite 58 3. Cuando el peine haya encajado por completo, escuchará un clic. Cortar el pelo 1. En primer lugar, péinese. 2. A continuación, colóquese una capa o una toalla alrededor de los hombros para evitar que el pelo cortado caiga sobre su ropa. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 59: Limpieza Y Mantenimiento

    Si las cuchillas no están correctamente alineadas, vierta unas gotas de aceite lubricante y mantenga el aparato encendido durante un tiempo; después, apáguelo. A continuación, afloje ligeramente los tornillos y alinee las cuchillas. Una vez alineadas, vuelva a apretar los tornillos. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 60: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
  • Seite 61: Parts And Components

    Check that all parts and components are included and in good condition. If any of them are missing or damaged, please contact Cecotec’s Official Technical Support Service immediately. Do not remove the serial number of the appliance in order to keep a correct traceability of it in case of assistance.
  • Seite 62 Next, drape a towel or dressing gown over your neck and shoulders to prevent cut hair from falling on your clothes. Start by cutting the hair at the neck or sides and gradually work your way to the centre of the head. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 63: Cleaning And Maintenance

    If the blades are not properly aligned, apply a few drops of lubricating oil and keep the appliance running for a while; then switch it off. Next, slightly loosen the screws and align the blades. Once aligned, retighten the screws. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 64: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Compliance with the above guidelines will help to protect the environment. 6. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The content of this publication may not, either in...
  • Seite 65: Pièces Et Composants

    état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème.
  • Seite 66 Insérez ensuite le peigne que vous souhaitez utiliser. Lorsque le peigne est complètement engagé, vous entendez un clic. Couper les cheveux Tout d’abord, peignez vos cheveux. Ensuite, drapez une serviette autour de vos épaules pour éviter que les cheveux coupés ne tombent sur vos vêtements. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 67: Nettoyage Et Entretien

    Si les lames ne sont pas correctement alignées, appliquez quelques gouttes d’huile lubrifiante et laissez l’appareil allumé pendant un certain temps, puis éteignez-le. Desserrez ensuite légèrement les vis et alignez les lames. Une fois les lames alignées, resserrez les vis. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 68 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 6. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Seite 69: Teile Und Komponenten

    Stellen Sie sicher, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Sollte eines davon fehlen oder nicht in gutem Zustand sein, wenden Sie sich bitte umgehend an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Entfernen Sie die Seriennummer nicht vom Produkt, um die Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle einer Serviceanfrage zu gewährleisten.
  • Seite 70: Bedienung

    Wenn der Kamm vollständig eingerastet ist, hören Sie ein Klicken. Haar schneiden Kämmen Sie zunächst Ihr Haar. Legen Sie sich dann einen Umhang oder ein Handtuch um die Schultern, damit die abgeschnittenen Haare nicht auf Ihre Kleidung fallen. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 71: Reinigung Und Wartung

    Wenn die Klingen nicht richtig ausgerichtet sind, geben Sie ein paar Tropfen Schmieröl hinein und lassen Sie das Gerät eine Zeit lang eingeschaltet, dann schalten Sie es aus. Lösen Sie dann die Schrauben leicht und richten Sie die Klingen aus. Ziehen Sie die Schrauben nach dem Ausrichten wieder an. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 72: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 6. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten dieses Handbuchs liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 73: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità...
  • Seite 74: Funzionamento

    Quindi inserire il pettine che si desidera utilizzare. Quando il pettine è correttamente posizionato, si sente un clic. Taglio dei capelli Prima di tutto, pettinare i capelli. Successivamente, posizionare una mantella o un asciugamano intorno alle spalle per PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 75: Pulizia E Manutenzione

    Se le lame non sono allineate correttamente, applicare qualche goccia di olio lubrificante e tenere l’apparecchio acceso per qualche istante, quindi spegnerlo. Quindi allentare leggermente le viti e allineare le lame. Una volta allineate, serrare nuovamente le viti. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 76: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Il rispetto di queste linee guida aiuterà a proteggere l’ambiente. 6. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 77: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de necessidade de assistência.
  • Seite 78: Funcionamento

    A seguir, coloque uma toalha ou uma bata sobre o pescoço e os ombros para evitar que os cabelos cortados caiam na roupa. Comece por cortar o cabelo na nuca ou nos lados e, gradualmente, avance para o centro da cabeça. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 79: Limpeza E Manutenção

    Se as lâminas não estiverem corretamente alinhadas, deite algumas gotas de óleo lubrificante e mantenha o aparelho ligado durante algum tempo, depois desligue-o. Em seguida, desaperte ligeiramente os parafusos e alinhe as lâminas. Uma vez alinhadas, volte a apertar os parafusos. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 80: Reciclagem De Aparelhos Elétricos E Eletrónicos

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 6. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 81: Onderdelen En Componenten

    Als u de originele verpakking wilt weggooien, zorg er dan voor dat u alle onderdelen op de juiste manier recyclet. onmiddellijk contact op met de officiële technische ondersteuning van Cecotec als er onderdelen ontbreken of in slechte staat verkeren .
  • Seite 82: Bediening

    Kam eerst je haar. Plaats vervolgens een cape of handdoek om uw schouders, zodat het afgeknipte haar niet op uw kleding valt. Begin met het trimmen van uw haar in uw nek of aan de zijkanten en beweeg het PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 83: Reiniging En Onderhoud

    Als de messen niet goed uitgelijnd zijn, giet dan een paar druppels smeerolie op de messen en laat het apparaat even aanstaan; schakel het daarna uit. Draai vervolgens de schroeven iets los en lijn de messen uit. Draai de schroeven weer vast zodra ze uitgelijnd zijn. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 84: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    6. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, SL. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden gereproduceerd, opgeslagen in een retrievalsysteem, verzonden of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door middel van fotokopie, opname of vergelijkbaar) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, SL.
  • Seite 85: Części I Komponenty

    Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, upewnij się, że wszystkie elementy zostały prawidłowo poddane recyklingowi. natychmiast z oficjalnym działem pomocy technicznej Cecotec . Jeśli potrzebujesz pomocy, nie usuwaj numeru seryjnego z produktu, aby zachować możliwość prawidłowego śledzenia sprzętu.
  • Seite 86: Działanie

    środka głowy. Podczas przycinania trzymaj urządzenie tak, aby płaska strona grzebienia była skierowana w stronę głowy. Upewnij się, że cięcie jest równe. Następnie skieruj urządzenie od przodu głowy w kierunku środka. Po zakończeniu strzyżenia ponownie rozczesz włosy. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 87: Czyszczenie I Konserwacja

    Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii, konsumenci powinni skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wskazówek pomoże chronić środowisko. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 88: Prawa Autorskie

    POLSKI 6. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów zawartych w tym podręczniku należą do CECOTEC INNOVACIONES, SL. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana ani dystrybuowana w żaden sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowanie, nagrywanie lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL.
  • Seite 89: Součásti A Komponenty

    Pokud chcete originální obal zlikvidovat, ujistěte se, že jste všechny položky řádně recyklovali. okamžitě kontaktujte oficiální technickou podporu společnosti Cecotec . Neodstraňujte sériové číslo z produktu, abyste zachovali správnou sledovatelnost vašeho zařízení v případě, že byste požádali o pomoc.
  • Seite 90: Provoz

    Během zastřihování držte přístroj tak, aby plochá strana hřebenu byla u hlavy. Ujistěte se, že je střih rovnoměrný. Poté namiřte zařízení od přední části hlavy směrem ke středu. Až budete hotovi se stříháním, vlasy si znovu pročesejte. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 91: Čištění A Údržba

    životnosti výrobku byste měli baterie vyjmout a odvézt je na sběrné místo určené místními úřady. Pro podrobné informace o nejvhodnějším způsobu likvidace elektrických a elektronických zařízení a/nebo baterií by se spotřebitelé měli obrátit na své místní úřady. Dodržování výše uvedených pokynů pomůže chránit životní prostředí. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 92: Autorská Práva

    ČEŠTINA 6. AUTORSKÁ PRÁVA Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, ať už zcela nebo zčásti, reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen ani distribuován jakýmikoli prostředky (elektronickými, mechanickými, kopírováním, nahráváním nebo podobnými) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL.
  • Seite 93: Parçalar Ve Bileşenler

    önlemek için orijinal kutuyu ve diğer ambalaj malzemelerini güvenli bir yerde saklamak isteyebilirsiniz. Orijinal ambalajı atmak isterseniz, lütfen tüm öğeleri uygun şekilde geri dönüştürdüğünüzden emin olun. Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin . Ekipmanınızın yardım talebinde bulunmanız durumunda uygun şekilde izlenebilirliğini sağlamak için seri numarasını üründen çıkarmayın.
  • Seite 94: Operasyon

    Öncelikle saçlarınızı boynunuzdan veya yanlardan kesin ve cihazı yavaş yavaş başınızın ortasına doğru hareket ettirin. Kırpma sırasında, tarağın düz tarafı başınıza gelecek şekilde cihazı tutun. Kesimin eşit olduğundan emin olun. Daha sonra cihazı başınızın ön kısmından merkeze doğru tutun. Kesme işleminiz bitince saçınızı tekrar tarayın. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 95: Temizlik Ve Bakım

    ömrünün sonuna ulaştığında, pilleri çıkarmalı ve yerel yetkililer tarafından belirlenen bir toplama noktasına götürmelisiniz. Elektrikli ve elektronik cihazların ve/veya pillerin en uygun şekilde nasıl bertaraf edileceğine ilişkin ayrıntılı bilgi için tüketicilerin yerel yetkililere başvurmaları gerekir. Yukarıdaki kurallara uymak çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 96: Telif Hakkı

    TÜRKÇE 6. TELIF HAKKI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, SL’ye aittir. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, SL’nin önceden izni olmadan tamamen veya kısmen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
  • Seite 97: Μέρη Και Εξαρτήματα

    να τη μεταφέρετε στο μέλλον. Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε την αρχική συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι έχετε ανακυκλώσει όλα τα είδη σωστά. αμέσως με την επίσημη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης της Cecotec . Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό από το προϊόν για να διατηρήσετε την ορθή...
  • Seite 98: Λειτουργία

    Αρχικά, χτενίστε τα μαλλιά σας. Στη συνέχεια, βάλτε μια κάπα ή μια πετσέτα γύρω από τους ώμους σας για να μην πέσουν τα κομμένα μαλλιά στα ρούχα σας. Ξεκινήστε κόβοντας τα μαλλιά σας από τον λαιμό ή τα πλάγια και μετακινήστε σταδιακά PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 99: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Εάν οι λεπίδες δεν είναι σωστά ευθυγραμμισμένες, ρίξτε μερικές σταγόνες λιπαντικού λαδιού στις λεπίδες και αφήστε τη συσκευή ενεργοποιημένη για λίγο. Στη συνέχεια, απενεργοποιήστε την. Στη συνέχεια, χαλαρώστε ελαφρώς τις βίδες και ευθυγραμμίστε τις λεπίδες. Μόλις ευθυγραμμιστούν, σφίξτε ξανά τις βίδες. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 100: Ανακύκλωση Ηλεκτρικού Και Ηλεκτρονικού Εξοπλι- Σμού

    μηχανικό, φωτοτυπικό, ηχογραφητικό ή παρόμοιο) χωρίς την προηγούμενη άδεια της CECOTEC INNOVACIONES, SL. 7. ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Η Cecotec Innovaciones δηλώνει με την παρούσα ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των κανονισμών που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Το παρόν προϊόν έχει...
  • Seite 101: Peces I Components

    Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d’Atenció Tècnica oficial de Cecotec . No traieu el número de sèrie del producte per mantenir una traçabilitat correcta del vostre equip en cas de sol·licitar assistència.
  • Seite 102: Funcionament

    A continuació, col·loqueu una capa o una tovallola al voltant de les espatlles per evitar que els cabells tallats caiguin sobre la roba. Comenceu tallant els cabells pel coll o els laterals i, a poc a poc, aneu dirigint l’aparell fins al centre del cap. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 103: Neteja I Manteniment

    Si les fulles no estan correctament alineades, aboqueu unes gotes d’oli lubricant i mantingueu l’aparell encès durant un temps; després, apagueu-ho. A continuació, afluixeu lleugerament els cargols i alineeu les fulles. Un cop alineades, torneu a prémer els cargols. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 104: Reciclatge Daparells Elèctrics I Electrònics

    Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits. El text complet de la Declaració de Conformitat de la UE es pot trobar a la següent adreça web: https://cecotec. es/es/information/declaration-of-conformity...
  • Seite 105: Alkatrészek És Részegységek

    Ha az eredeti csomagolást meg szeretné semmisíteni, kérjük, győződjön meg arról, hogy az összes elemet megfelelően újrahasznosítja. a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával . Ne távolítsa el a termék sorozatszámát, hogy biztosítsa a berendezés megfelelő nyomon követhetőségét, ha segítségre van szüksége.
  • Seite 106: Működés

    Vágás közben tartsa a készüléket úgy, hogy a fésű lapos oldala a fejéhez érjen. Győződjön meg róla, hogy a vágás egyenletes. Ezután irányítsa a készüléket a feje elejétől a középpont felé. Amikor végeztél a vágással, fésüld meg újra a hajad. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 107: Tisztítás És Karbantartás

    és vigye el azokat a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyre. Az elektromos és elektronikus berendezések és/vagy elemek ártalmatlanításának legmegfelelőbb módjával kapcsolatos részletes információkért a fogyasztóknak a helyi hatóságokhoz kell fordulniuk. A fenti irányelvek betartása segít megvédeni a környezetet. PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 108: Szerzői Jog

    6. SZERZŐI JOG A jelen kézikönyvben található szövegek szellemi tulajdonjoga a CECOTEC INNOVACIONES, SL tulajdonát képezi. Minden jog fenntartva. A kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, SL előzetes engedélye nélkül tilos egészben vagy részben reprodukálni, adatrögzítő rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, rögzítés vagy hasonló).
  • Seite 109: ةمالسلا تاميلعت

    ‫األصلية ومواد التغليف األخرى في مكان آمن لمنع تلف الجهاز عند نقله مستقبال ً . إذا كنت ترغب في التخلص من العبوة‬ .‫األصلية، ي ُرجى التأكد من إعادة تدوير جميع المواد بشكل صحيح‬ . ‫ فورً ا‬Cecotec ‫خدمة الدعم الفني الرسمية لشركة‬ .‫ال تقم بإزالة الرقم التسلسلي من المنتج للحفاظ على إمكانية تتبع معداتك بشكل صحيح في حالة طلب المساعدة‬...
  • Seite 110: ليغشتلا

    . ٍ ‫أثناء التشذيب، أمسك الجهاز بحيث يكون الجانب المسطح من المشط مالم س ًا لرأسك. تأكد من أن القص متساو‬ .‫ثم قم بتوجيه الجهاز من مقدمة رأسك نحو المركز‬ .‫عندما تنتهي من قص شعرك، قم بتمشيطه مرة أخرى‬ PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 111: ةنايصلاو فيظنتلا

    ‫6. حقوق الطبع والنشر‬ ‫. ال يجوز نسخ محتوى هذا المنشور، كل ي ًا أو جزئ ي ًا، أو‬CECOTEC INNOVACIONES, SL ‫جميع الحقوق محفوظة لشركة‬ ‫تخزينه في نظام استرجاع، أو نقله، أو توزيعه بأي وسيلة )إلكترونية، ميكانيكية، تصوير، تسجيل، أو ما شابه( دون الحصول على إذن‬...
  • Seite 112: يبوروألا داحتالل طسبملا ةقباطملا نالعإ

    ‫يبرع‬ ‫7. إعالن المطابقة المبسط لالتحاد األوروبي‬ ‫( بموجب هذا أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات‬Cecotec Innovaciones) ‫شركة سيكوتيك إنوفاسيونيس‬ ‫األساسية واألحكام األخرى ذات الصلة للوائح المعمول بها في االتحاد األوروبي. وقد ص ُمم هذا المنتج و ص ُنع‬ ‫واخ ت ُ بر وف ق ً ا لمعايير السالمة والجودة المطلوبة. ي ُمكن االطالع على النص الكامل إلعالن المطابقة الخاص باالتحاد‬...
  • Seite 113 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 114 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 PRECISIONCARE EXPERT...
  • Seite 116 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain PE01250701...

Diese Anleitung auch für:

Eu01 116286

Inhaltsverzeichnis