Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HumanTechnik freeTEL III Bedienungsanleitung

Schnurloses telefon mit hörverstärker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für freeTEL III:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
FR
NL
IT
Bedienungsanleitung
Schnurloses Telefon
mit Hörverstärker
Mode d'emploi
Téléphone sans fil avec
amplificateur d'écoute
Gebruiksaanwijzing
Draadloze telefoon met
versterker
Istruzioni per l'uso
Telefono senza filo con
amplificazione audio
TEL III
free
Seite 2
Page 36
Pagina 70
Pagina 104
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HumanTechnik freeTEL III

  • Seite 1 TEL III free Bedienungsanleitung Seite 2 Schnurloses Telefon mit Hörverstärker Page 36 Mode d’emploi Téléphone sans fil avec amplificateur d’écoute Pagina 70 Gebruiksaanwijzing Draadloze telefoon met versterker Pagina 104 Istruzioni per l’uso Telefono senza filo con amplificazione audio...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Damit Sie Ihr Telefon in Betrieb nehmen und sicher nutzen können, lesen Sie bitte unbedingt die nachfolgenden Sicherheitshinweise und das Kapitel „Inbetriebnahme“. • Stellen Sie das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage. • Verlegen Sie die Anschlusskabel unfallsicher. • Setzen Sie das Telefon nie folgenden Einflüssen aus: - Wärmequellen - direkter Sonneneinstrahlung - Feuchtigkeit...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme Name/Nummer eines Telefonbuch- Verpackungsinhalt eintrages anschauen Anschluss des Telefons Name/Nummer eines Telefon- Akkus bucheintrages ändern Akku Ladezustands-Anzeige Telefonnummer aus der Wahl- Reichweite wiederholung speichern Mobilteil suchen (Paging) Name/Nummer im Telefonbuch löschen Bedienelemente Alle Einträge im Telefonbuch Bedienelemente des Mobilteils löschen Bedienelemente der Basisstation Rufnummernanzeige...
  • Seite 4 Fortsetzung: Mehrere Mobilteile verwenden Anrufbeantworter von unterwegs Interngespräche aus bedienen (Fernbedienung) Gespräche zwischen Fernbedienung starten Mobilteilen vermitteln Nachrichten anhören und verwalten Bluetooth® Ansage 1 anhören oder Bluetooth®-Funktion neu aufnehmen ein-/ausschalten Ansage 2 anhören oder Bluetooth®- Geräte koppeln neu aufnehmen Eine Memo (Erinnerung/Notiz) Anschluss von Sonderzubehör aufnehmen Anrufbeantwortermodus einstellen 23...
  • Seite 5: Verpackungsinhalt

    Inbetriebnahme Verpackungsinhalt Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: • Telefon (Mobilteil) • Basisstation • Netzteil • Telefonkabel • 3 Akkus (NiMH) • Bedienungsanleitung • Garantiekarte Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler oder direkt an den Hersteller. Anschluss des Telefons 1.
  • Seite 6: Akkus

    Akkus Das Telefon wird mit NiMH-Akkus ausgeliefert. Bei voll geladenen Akkus beträgt die Stand- byzeit ca. 100 Stunden bzw. die maximale Gesprächszeit 10 Stunden. Der Ladevorgang bei entladenen Akkus beträgt ca. 12 Stunden. Die Akku-Ladezustandsanzeige blinkt, so- lange das Telefon geladen wird. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet das Symbol im Display.
  • Seite 7: Bedienelemente

    Bedienelemente Bedienelemente des Mobilteils Hörkapsel Mikrofonver- Display 10 : 50 stärkung Ein/Aus Tonkontrolle Vibration Ein/Aus Softkey-Tasten Wahlwiederholung Verstärkung der Hörkapsel (Ein/Aus) Hörer abnehmen Hörer auflegen Kopfhörerbuchse/ Steuertaste Headset-Anschluss Zifferntasten Sterntaste Rautetaste Rückfragetaste (Flash) - Tastensperre ein/aus - Taste lang drücken, S. 29 Taste lang drücken, S.
  • Seite 8: Bedienelemente Der Basisstation

    Bedienelemente der Basisstation Paging- Taste Ladeanzeige Einstellung der Klingellautstärke Anschlussbuchse für Sonderzubehör wie Vibrationskissen und Erweiterungsmodule 8 Deutsch...
  • Seite 9: Softkey-Tasten

    Softkey-Tasten Die beiden Softkey-Tasten links und rechts neben der Steuertaste sind in den ver- schiedenen Menüs mit unterschiedlichen Funktionen belegt. Sie sind in dieser Bedienungs- anleitung immer nach den darüber liegenden Texten im Display benannt. 10 : 50 Taste Im Stand-by-Modus Im Menü...
  • Seite 10: Einstellung Datum/Zeit

    Einstellung Datum/Zeit zu Datum/Zeit mit der (linke Softkey-Taste) drücken Taste oder navigieren (linke Softkey-Taste) drücken Tag, Monat und Jahr 8-stellig eingeben (z.B. 1 2 0 5 2 0 1 8 für 12.05.2018). Mit den Tasten können Sie zwi- schen den Eingabefeldern wechseln. Nach Abschluss der Datumseingabe wechselt der Cursor automatisch an die erste Stelle der Zeiteingabefelder.
  • Seite 11: Freisprechfunktion Bei Einem Gespräch Nutzen

    Anmerkung: Die Umschaltung der Verstärkung funktioniert nur bei abgehobenem Hörer. Mikrofonverstärkung ein-/ausschalten Das »freeTEL III« verfügt über eine zusätzlich einschaltbare Mikrofonverstärkung. Dies ermöglicht Ihnen bei leisen Tonübertragungen eine bessere Verständlichkeit für den Ge- sprächspartner zu erreichen. Um die Mikrofonverstärkung einzuschalten, schieben Sie den...
  • Seite 12: Gesprächsdaueranzeige

    Jeder Name kann bis zu 12 Zeichen lang sein und die Nummer darf maximal 16 Stellen enthalten. Hinweis: Das Synchronisieren mehrerer Zusatzhörer ist bei freeTEL III nicht verfügbar. Das Führen von separaten Telefonbüchern pro Zusatz- hörer ermöglicht z.B. jedem Familienmitglied eigene Nummern ein- zugeben.
  • Seite 13: Erster Eintrag Im Telefonbuch Speichern

    Erster Eintrag im Telefonbuch speichern (rechte Softkey-Taste) drücken Geben Sie den gewünschten Namen ein (max. 12 Stellen) Taste drücken Geben Sie die gewünschte Telefonnummer inklusive Vorwahl ein (max. 16 Stellen) Drücken Sie (linke Softkey-Taste). Name/ Nummer im Telefonbuch speichern (linke Softkey-Taste) Telefonbuch (linke Softkey-Taste) NeuerEintrag...
  • Seite 14: Name/Nummer Eines Telefonbucheintrages Anschauen

    Name/Nummer eines Telefonbucheintrages anschauen (rechte Softkey-Taste) drücken Gewünschten Eintrag mit den Tasten auswählen (linke Softkey-Taste) drücken Anschauen (linke Softkey-Taste) drücken Name und Telefonnummer werden im Display angezeigt (rechte Softkey-Taste) drücken, um in die Telefonbuchliste zurückzukehren Neuen Eintrag mit den Tasten auswählen oder: Taste...
  • Seite 15: Telefonnummer Aus Der Wahlwiederholung Speichern

    Telefonnummer aus der Wahlwiederholung speichern Drücken Sie die Taste um in die Wahlwiederholungsliste zu gelangen Gewünschten Eintrag mit den Tasten auswählen (linke Softkey-Taste) drücken Sicher (linke Softkey-Taste) drücken Geben Sie den gewünschten Namen ein (max. 12 Stellen) Taste drücken um zur Nummer zu wechseln oder direkt: (linke Softkey-Taste) drücken, um die Eingabe zu speichern.
  • Seite 16: Rufnummernanzeige

    Um alle Telefonbucheinträge löschen zu können, haben Sie noch eine weitere Möglich- keit. Folgen Sie dazu dem unten genannten Ablauf: (linke Softkey-Taste) drücken Telefonbuch (linke Softkey-Taste) drücken Suchen (linke Softkey-Taste) drücken (linke Softkey-Taste) drücken Alle löschen (linke Softkey-Taste) drücken erscheint im Display (linke Softkey-Taste) drücken, um alle Einträge zu löschen.
  • Seite 17: Einträge Ablesen Und Anrufen

    Zur Aktivierung dieser Funktion gehen Sie wie folgt vor: Einstellungen (linke Softkey-Taste) drücken (linke Softkey-Taste) drücken Mobilteil (linke Softkey-Taste) drücken Verpasst Ruf (linke Softkey-Taste) drücken Mit den Tasten „EIN“ oder „AUS“ wählen (linke Softkey-Taste) drücken, um die Auswahl zu speichern. Einträge ablesen und anrufen Taste drücken...
  • Seite 18: Verschiedene Rufnummernlisten

    Verschiedene Rufnummernlisten Das »freeTEL III« verfügt über Rufnummernlisten für ankommende und abgehende Anrufe. In diesen Listen werden empfangene bzw. gewählte Rufnummern gespeichert, die dann im Telefonbuch gespeichert oder aus der Liste gelöscht werden können. Rufnummernliste der ankommenden Anrufe AnkommAnrufe (linke Softkey-Taste) drücken (linke Softkey-Taste) drücken...
  • Seite 19: Einstellungen Des Anruf

    Einstellungen des Anrufbeantworters Aufnehmen einer Ansage Achtung: Bitte sprechen Sie beim Aufnehmen einer Ansage laut und deutlich in das Mikrofon. Anrufbeantw. (linke Softkey-Taste) drücken (linke Softkey-Taste) drücken Ansage (linke Softkey-Taste) drücken Gewünschte Ansage (Ansage 1 oder Ansage 2) mit den Tasten auswählen (linke Softkey-Taste) drücken Aufnehmen...
  • Seite 20: Einschalten Des Anrufbeantworters (Ab)

    Einschalten des Anrufbeantworters (AB) Bitte beachten Sie: Bevor Sie eine der folgenden Einstellungen vornehmen, muss ein An- sagetext aufgesprochen werden. Sie können aus 6 verschiedenen Einstellungen wählen: AB Aus Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet und das Telefon beantwortet keine Anrufe. Nur Ansage Das Telefon gibt nur eine Ansage bei einem Anruf wieder. Der Anrufer kann dabei keine Nachricht hinterlassen.
  • Seite 21: Nachrichten

    Nachrichten Allgemein Das Mobilteil blinkt weiß und „Neue Nachr.“ wird im Display angezeigt, wenn neue Nach- richten aufgezeichnet wurden. Eine Nachricht abspielen Taste drücken, um das Menü „Nachrichten“ auszuwählen Abspielen (linke Softkey-Taste) drücken Die Anzahl der neuen Nachrichten und die Anzahl der gespeicherten Nachrichten wird angezeigt.
  • Seite 22: Anrufbeantworter Von Unterwegs

    Anrufbeantworter von unterwegs aus bedienen (Fernbedienung) Allgemein Sie können den Anrufbeantworter von jedem anderen Telefon (z.B. Hotel, Telefonzelle) ab- fragen. Folgende Voraussetzungen müssen dabei erfüllt sein: 1. Sie haben einen Fernabfrage-PIN ungleich 0000 eingestellt (siehe Fernabfrage-PIN einstellen, Seite: 20) 2. Das Telefon, das zur Fernbedienung genutzt werden soll, verfügt über Tonwahl (MFV), d.
  • Seite 23: Ansage 1 Anhören Oder Neu Aufnehmen

    Ansage 1 anhören oder neu aufnehmen Ansage 1 abspielen Taste , dann Taste drücken Abspielen der Ansage 1 beenden Taste drücken Ansage 1 aufnehmen Taste , dann Taste drücken und 3 Sekunden warten Aufnahme beenden und Ansage 1 abspielen Taste drücken Ansage 2 anhören oder neu aufnehmen Ansage 2 abspielen...
  • Seite 24: Melodie/Klingellautstärke Einstellen

    Melodie/Klingellautstärke einstellen Die Melodie/Klingellautstärke des Mobilteiles kann wie folgt einge- stellt werden: (linke Softkey-Taste) drücken Klingelton (linke Softkey-Taste) drücken Mit den Tasten gewünschte Melodie auswählen Taste drücken Mit den Tasten die gewünschte Lautstärke auswählen (linke Softkey-Taste) drücken, um die Auswahl zu speichern Hinweis: (rechte Softkey-Taste) drücken, um die Auswahlliste ohne Änderung zu verlassen...
  • Seite 25: Kontrast Einstellen

    Kontrast einstellen Sie können den Display-Kontrast zur besseren Erkennbarkeit der Texte Ihren eigenen Wünschen in drei Stufen anpassen. (linke Softkey-Taste) drücken Einstellungen Mobilteil (linke Softkey-Taste) drücken (linke Softkey-Taste) drücken Kontrast (linke Softkey-Taste) drücken Mit den Tasten eine der drei Stufen wählen (linke Softkey-Taste) drücken, um die Auswahl zu speichern Hinweis: (rechte Softkey-Taste) drücken, um die Auswahlliste ohne Änderung zu...
  • Seite 26: Menüfarbe Ändern

    Menüfarbe ändern Sie können auswählen, in welcher Farbe die Menüzeile und die Textzeile der Softkey-Tasten hinterlegt werden soll. (linke Softkey-Taste) drücken Einstellungen (linke Softkey-Taste) drücken Mobilteil (linke Softkey-Taste) drücken Menüfarbe (linke Softkey-Taste) drücken Mit den Tasten oder gewünschte Farbe auswählen (linke Softkey-Taste) drücken, um die Auswahl zu speichern Hinweis: (rechte Softkey-Taste) drücken, um die Auswahlliste ohne Änderung zu...
  • Seite 27: Hintergrundfarbe Der Menülisten Ändern

    Hintergrundfarbe der Menülisten ändern Sie können auswählen, mit welcher Hintergrundfarbe die Menülisten angezeigt werden soll. (linke Softkey-Taste) drücken Einstellungen (linke Softkey-Taste) drücken Mobilteil HG-Farbe 2 (linke Softkey-Taste) drücken (linke Softkey-Taste) drücken Mit den Tasten gewünschte Farbe auswählen (linke Softkey-Taste) drücken, um die Auswahl zu speichern Hinweis: (rechte Softkey-Taste) drücken, um die Auswahlliste ohne Änderung zu verlassen.
  • Seite 28: Andere Mobilteile Anmelden

    Andere Mobilteile anmelden Mobilteile anderer GAP-fähiger Geräte melden Sie wie folgt an: Am Mobilteil: Starten Sie die Anmeldung des Mobilteils entsprechend der jeweiligen Bedienungsanleitung. An der Basis: Drücken Sie nun die Taste an der Basisstation für fünf Sekunden und lassen Sie die Taste dann wieder los. Die LED rechts oben an der Basisstation blinkt solange diese sich im Suchmodus befindet.
  • Seite 29: Flashzeit Einstellen

    Flashzeit einstellen (Rückfragetaste) Die Funktion der Rückfragetaste wird benötigt, um bestimmte T-Net Leistungsmerkmale zu aktivieren. Wenn Sie Ihr Gerät an einer Telefonanlage betreiben, kann es möglich sein, dass Sie die Flashzeit verändern müssen (siehe Bedienungsanleitung Telefonanlage). Einstellungen (linke Softkey-Taste) drücken (linke Softkey-Taste) drücken Netzwerk (linke Softkey-Taste) drücken...
  • Seite 30: Abschalten Der Permanenten Funkstrahlung

    Abschalten der permanenten Funkstrahlung Die Basisstation und das Mobilteil tauschen im Standby- und Gesprächsbetrieb permanent Informationen per Funkstrahlung aus, damit beispielsweise bei einem eingehenden Anruf ein Klingelsignal und die Rufnummer des Anrufers von der Basisstation an das Mobilteil übermittelt werden kann. Diese Funkstrahlung kann reduziert oder fast vollständig abge- schaltet werden, wenn sich das Mobilteil in unmittelbarer Nähe zur Basisstation oder in der Ladeschale der Basisstation befindet.
  • Seite 31: Mehrere Mobilteile Verwenden

    Anruf mit der Taste am angerufenen Mobilteil entgegen nehmen Taste drücken, um das Gespräch an den internen Teilnehmer zu übergeben. Bluetooth ® (Diese Funktion steht nur bei einem freeTEL III mit der Artikel-Nummer A-4605.. zur Verfügung) Bluetooth ein-/ausschalten ® (linke Softkey-Taste) drücken...
  • Seite 32: Bluetooth®- Geräte Koppeln

    Bluetooth - Geräte koppeln ® Sie haben die Möglichkeit, Ihr »freeTEL III« über die Bluetooth -Funkverbindung mit einem ® Bluetooth -Headset oder anderen Bluetooth -fähigen Geräte zu verbinden. Beachten Sie ® ® hierzu dringend folgenden Ablauf - Das zu koppelnde Bluetooth -Headset oder andere ®...
  • Seite 33: Telefon Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Display (linke Softkey-Taste) drücken. Im Display erscheint „Bitte warten“. 5. Nach ca. 2 Sekunden erscheint im Display und das »freeTEL III« kehrt zum Startbild- schirm zurück. Das Telefon ist nun auf die Werkseinstellung zurück gesetzt. Wichtige Hinweise Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüll- ten Gegenstände, z.B.
  • Seite 34: Anhang

    Anhang Wartung und Pflege Das Telefon ist wartungsfrei. Bei Verschmutzung sollten Sie das Gerät gelegentlich mit ei- nem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder andere organische Lösungsmittel. Das Telefon sollte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden und darüber hinaus vor großer Hitze, Feuchtigkeit oder starker mechanischen Erschütterung geschützt werden.
  • Seite 35: Technische Daten

    - 2004/108/EG EMV-Richtlinie - 2002/96/EG WEEE-Richtlinie - 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie - 1999/5/EG R&TTE-Richtlinie Die Konformität mit den o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. EG Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www.humantechnik.com zur Verfügung. Technische Änderungen vorbehalten. Deutsch 35...
  • Seite 36: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour mettre le téléphone en service et l’utiliser en toute sécurité, lire impérativement les instructions de sécurité suivantes ainsi que le chapitre «Mise en service». • Placer l’appareil sur une surface antidérapante. • Poser le câble de raccordement de façon à prévenir tout accident. •...
  • Seite 37 Sommaire Page Mémorisation du nom et du numéro Mise en service Appel à partir du répertoire Déballage Consulter le nom/numéro d’un Raccordement du téléphone contact du répertoire Accus Modification d’un nom ou Affichage de l’état de charge d’un numéro dans le répertoire Portée hertzienne Mémorisation d’un numéro Localisateur de combiné...
  • Seite 38 Suite : Interrogation du répondeur à distance Réglage du temps flash Général Réglage du mode de composition Démarrer l’utilisation à distance Verrouillage du clavier Écouter et gérer les messages Réduction ou désactivation des du répondeur rayonnements radio en veille Écouter ou réenregistrer l’annonce 1 Utiliser plusieurs combinés Écouter ou réenregistrer...
  • Seite 39: Mise En Service

    Mise en service Déballage Vérifiez si toutes les pièces énumérées ci-après sont bien présentes : • Combiné • Base • Bloc-secteur • Câble téléphonique • 3 accus NiMH • Mode d’emploi • Certificat de garantie En cas de livraison incomplète veuillez contacter immédiatement votre vendeur. Raccordement du téléphone 1.
  • Seite 40: Accus

    Accus Le téléphone est fourni avec des accus NiMH. Lorsque la charge/décharge s’effectue correctement, la durée de vie des accus est élevée. L’autonomie en veille s’élève à environ 100 heures et l’autonomie en communication à 10 heures maximum. Le temps de charge des accus à...
  • Seite 41: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande du combiné Ecouteur Amplificateur Ecran du microphone 10 : 50 marche/arrêt Réglage de la tonalité Vibration marche/arrêt Touches programmables Répétition Amplification de l’écouteur de numéro (marche/arrêt) Décrocher Raccrocher Raccord micro- Touche de commande casque Touches numériques Touche étoile Touche dièse verrouillage/...
  • Seite 42: Eléments De Commande De La Base

    Eléments de commande de la base Touche de localisation du combiné Indicateur de charge Réglage du volume de la sonnerie Prise de raccordement pour accessoires spéciaux: coussin vibrant ou modules d’extension 42 Français...
  • Seite 43: Touches Programmables

    Touches programmables Les deux touches programmables placées du côté gauche et droit de la touche de commande permettent de déclencher des fonctions différentes dépendant du menu dans lequel vous vous trouvez. Dans le présent mode d’emploi, ces touches sont toujours nom- mées en fonction du texte qui s’affichent au-dessus d’elles sur l’écran.
  • Seite 44: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure Appuyez sur (touche programmable gauche) À l’aide des touches naviguez vers Date/Heure Appuyez sur (touche programmable gauche) Saisissez le jour, le mois et l’année (en tout 8 chiffres, par ex. 1 2 0 5 2 0 1 8 pour 12/05/2018). À l’aide des touches , vous naviguez entre les différents champs.
  • Seite 45: Utilisation Du Haut-Parleur Lors D'une Conversation

    La modification de l’amplification ne fonctionne que lorsque le téléphone est décroché. Activation/Désactivation de l’amplificateur du microphone Le »freeTEL III« est muni d’un amplificateur de microphone supplémentaire activable. Il facilite la compréhension de l’interlocuteur en cas de faible retransmission du son.
  • Seite 46: Affichage De La Durée De La Communication

    Affichage de la durée de la communication La durée de la communication en cours est affichée sur l’écran pendant l’appel. Une fois la communication terminée, l’écran affiche „Fin d’appel“ et la durée totale de l’appel. Activation/Désactivation du microphone Pendant une communication téléphonique, il est possible d’activer et de désactiver le microphone du combiné.
  • Seite 47: Enregistrer Un Premier Contact Dans Le Répertoire

    Enregistrer un premier contact dans le répertoire Appuyez sur (touche programmable droite) Saisissez le nom de votre choix (12 caractères max.) Appuyez sur Saisissez maintenant le numéro de téléphone correspondant avec son indicatif (16 caractères max.) Appuyez sur (touche programmable gauche) Mémorisation du nom et du numéro Appuyez sur (touche programmable gauche)
  • Seite 48: Consulter Le Nom/Numéro D'un Contact Du Répertoire

    Consulter le nom/numéro d’un contact du répertoire Appuyez sur (touche programmable droite) Sélectionnez le contact de votre choix avec les touches Appuyez sur (touche programmable gauche) Détails Appuyez sur (touche programmable gauche) Le nom et le numéro de téléphone s’affichent sur l’écran. Appuyez sur la touche (touche programmable droite) pour retourner dans la liste du répertoire.
  • Seite 49: Mémorisation D'un Numéro Appelé Dernièrement

    Mémorisation d’un numéro appelé dernièrement Appuyez sur la touche pour passer dans la liste des numéros bis. Sélectionnez le contact de votre choix avec les touches Appuyez sur (touche programmable gauche) Enreg. Appuyez sur (touche programmable gauche) Saisissez le nom de votre choix (12 caractères max.) Pour atteindre le numéro appuyez sur ou directement : Appuyez sur...
  • Seite 50: Affichage Du Numéro De Téléphone

    Vous disposez d’une autre méthode pour supprimer tous les contacts du répertoire. Pour cela, effectuez les étapes suivantes : Appuyez sur (touche programmable gauche) Répertoire Appuyez sur (touche programmable gauche) Chercher Appuyez sur (touche programmable gauche) Appuyez sur (touche programmable gauche) Effacer tout Appuyez sur (touche programmable gauche)
  • Seite 51: Lecture Des Entrées Et Appel

    Pour activer cette fonction, procédez comme suit : Paramètres Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Combiné Appuyez sur la touche Appel manqué Appuyez sur la touche Sélectionnez avec les touches „Marche“ ou „Arrêt“ Appuyez sur la touche pour enregistrer la modification. Lecture des entrées et appel Appuyez sur la touche Le dernier appel est affiché...
  • Seite 52: Listes D'appels Distinctes

    Listes d’appels distinctes Le »freeTEL III« dispose de listes d’appels pour les appels entrants et pour les appels sortants. Ces listes sauvegardent les numéros des appels reçus ou émis, que vous pouvez ensuite enregistrer dans votre répertoire ou supprimer des listes.
  • Seite 53: Paramétrage Du Répondeur

    Paramétrage du répondeur Enregistrement d’un message d’annonce Attention : Veillez à parler fort et distinctement dans le microphone pendant l’enregistrement. Appuyez sur (touche programmable gauche) à l’aide des touches Répondeur Appuyez sur (touche programmable gauche) Annonce Appuyez sur (touche programmable gauche) Sélectionnez l’annonce de votre choix (Annonce 1 ou Annonce 2) avec les touches Appuyez sur...
  • Seite 54: Activation Du Répondeur

    Activation du répondeur Attention : Avant d’effectuer l’un de ces réglages, le message d’annonce doit avoir été enregistré. Le répondeur offre 6 options de fonctionnement : Répond. OFF Le répondeur est désactivé et le téléphone ne répond à aucun appel. Annonc.Seule Le téléphone répond aux appels par un message d’annonce uniquement.
  • Seite 55: Messages Reçus Général

    Messages reçus Général Le combiné clignote blanc et „Nouv. mess.“ s’affiche sur l’écran si vous avez reçu de nou- veaux messages sur votre répondeur. Ecouter un message reçu Lecture Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu „Message“ Appuyez sur (touche programmable gauche) Le nombre de nouveaux messages et le nombre de messages enregistrés s’affichent.
  • Seite 56: Interrogation Du Répondeur À Distance

    Interrogation du répondeur à distance Général Vous pouvez écouter les messages enregistrés sur votre répondeur à partir de n’importe quel téléphone (par ex. le téléphone d’un hôtel ou bien dans une cabine téléphonique). Pour cela, les conditions suivantes doivent être remplies : 1.
  • Seite 57: Écouter Ou Réenregistrer L'annonce 1

    Écouter ou réenregistrer l’annonce 1 Écouter l’annonce 1 Appuyez sur la touche , puis sur la touche Terminer la lecture de l’annonce 1 Appuyez sur la touche Enregistrer l’annonce 1 Appuyez sur la touche , puis sur la touche Terminer l’enregistrement et écouter l’annonce 1 Appuyez sur la touche Écouter ou réenregistrer l’annonce 2...
  • Seite 58: Réglage De La Mélodie/Volume De Sonnerie Du Combiné

    Réglage de la mélodie/volume de sonnerie du combiné La mélodie et le volume de la sonnerie du combiné se règlent ainsi : Appuyez sur (touche programmable gauche) Sonnerie Appuyez sur (touche programmable gauche) Sélectionnez la mélodie de votre choix avec les touches Appuyez sur la touche Sélectionnez le volume de votre choix avec les...
  • Seite 59: Régler Le Contraste

    Régler le contraste Pour une meilleure lecture des textes de l’écran, vous pouvez régler le contraste de votre choix. Vous disposez de trois niveaux différents. Appuyez sur (touche programmable gauche) Paramètres Combiné Appuyez sur (touche programmable gauche) Appuyez sur (touche programmable gauche) Contraste Appuyez sur (touche programmable gauche)
  • Seite 60: Modifier La Couleur Des Menus

    Modifier la couleur des menus Vous pouvez sélectionner la couleur de fond de la ligne de menu et de la ligne de texte des touches programmables. Appuyez sur (touche programmable gauche) Paramètres Appuyez sur (touche programmable gauche) Combiné Appuyez sur (touche programmable gauche) Couleur menu Appuyez sur...
  • Seite 61: Modifier La Couleur De Fond Des Listes De Menus

    Modifier la couleur de fond des listes de menus Vous pouvez sélectionner la couleur dans laquelle la liste des menus sera affiché. Appuyez sur (touche programmable gauche) Paramètres Appuyez sur (touche programmable gauche) Combiné Fond coul. 2 Appuyez sur (touche programmable gauche) Appuyez sur (touche programmable gauche) Sélectionnez la couleur de votre choix avec les touches...
  • Seite 62: Déclarer Des Combinés Supplémentaires

    Déclarer des combinés supplémentaires Vous pouvez déclarer les combinés d’autres appareils GAP comme suit : Sur le combiné : Démarrez la déclaration du combiné en suivant le mode d’emploi du combiné à déclarer. Sur la base : Appuyez maintenant sur la touche «Chercher» de la base (Touche de local- isation du combiné) pendant 5 secondes et relâchez en suite cette touche.
  • Seite 63: Réglage Du Temps Flash

    Réglage du temps flash (Touche de transmission) Cette touche sert à activer certaines fonctions de T-Net. Si l’appareil doit être utilisé avec un central téléphonique, il faudra peut-être modifier le temps flash (voir le manuel d’utilisa- tion du standard téléphonique). Paramètres Appuyez sur (touche programmable gauche)
  • Seite 64: Réduction Ou Désactivation Des Rayonnements Radio En Veille

    Réduction ou désactivation des rayonnements radio en veille En mode veille et pendant un appel, le combiné et la base échangent en permanence des informations via une transmission radio afin de transmettre par exemple une sonnerie, le numéro de l’appelant, etc. Vous avez la possibilité de réduire ou de désactiver complète- ment ce signal radio en veille si le combiné...
  • Seite 65: Utiliser Plusieurs Combinés

    Appuyez sur pour transférer la communication externe à un interlocuteur interne Bluetooth ® (Cette fonction est disponible uniquement pour le modèle »freeTEL III«, référence A-4605..). Activer/Désactiver la fonction Bluetooth® Bluetooth Appuyez sur (touche programmable gauche) Appuyez sur...
  • Seite 66: Connecter Un Appareil Bluetooth

    Activez votre appareil Bluetooth et placez-le en mode connexion (voir le mode d’em- ® ploi de votre appareil Bluetooth ® Une fois la connexion établie entre votre téléphone »freeTEL III« et votre appareil Blue- tooth , l’information s’affiche sur l’écran. ®...
  • Seite 67: Reprise Du Paramétrage Départ Usine Du Téléphone

    4. Appuyez sur (touche programmable gauche). „Patientez..“ s’affiche sur l’écran. 5. Après environ 2 secondes s’affiche sur l’écran et le «freeTEL III» revient à l’écran d’accueil. Le téléphone est à nouveau réinitialisé. Important Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau. Ne pas poser d’objet rempli d’un liquide, par exemple un vase, près de l’appareil.
  • Seite 68: Annexe

    Annexe Maintenance et entretien Ce téléphone ne demande pas d’entretien. S’il est sale, le nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser d’alcool, de diluant, ni de solvant organique. Il est préférable de ne pas exposer trop longtemps le téléphone aux rayons du soleil et de le protéger des grandes chaleurs, de l’humidité...
  • Seite 69: Caractéristiques Techniques

    - 2006/95/CE Directive basse tension - 1999/5/CE Directive R&TTE La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé sur l’appareil. Les déclarations de conformité CE sont consultables sur le site Internet www.humantechnik.com. Sous réserve de modifications techniques. Français 69...
  • Seite 70: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Lees a.u.b. de volgende veiligheidsinstructies en het hoofdstuk „In gebruik nemen“ zorgvuldig door, zodat u de telefoon goed en veilig leert gebruiken. • Plaats het apparaat op een slipvaste ondergrond. • Plaats het aansluitsnoer zo dat niemand erover kan struikelen. •...
  • Seite 71 Inhoudsopgave Pagina Nummer kiezen uit In gebruik nemen het telefoonboek Verpakkingsinhoud Naam/nummer van een contact Telefoon aansluiten in het telefoonboek bekijken Accu’s Naam/Nummer van een telefoon- Accu-laadindicatie boekingave wijzigen Reikwijdte Telefoonnummer uit Handset zoeken kiesherhaling opslaan Naam/nummer in Bedieningselementen telefoonboek wissen Bedieningselementen van Alle contacten in het de handset...
  • Seite 72 Vervolg: Antwoordapparaat bedienen Meerdere handsets gebruiken (afstandsbediening) Interne gesprekken Algemeen Gesprekken doorverbinden Afstandsbediening starten tussen handsets Berichten afluisteren Bluetooth® en beheren Meldtekst 1 afluisteren of Bluetooth -functie in-/uitschakelen 99 ® opnieuw registreren Bluetooth -apparaten koppelen ® Meldtekst 2 afluisteren of opnieuw registreren Speciaal toebehoren aansluiten Een memo (herinnering/notitie)
  • Seite 73: In Gebruik Nemen

    In gebruik nemen Verpakkingsinhoud Controleer of alle hierna opgesomde onderdelen aanwezig zijn: • Telefoon (handset) • Basisstation • Netadapter • Telefoonkabel • 3 accu’s (NiMH) • Gebruiksaanwijzing • Garantiekaart Indien bepaalde onderdelen ontbreken, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw audicien of rechtstreeks met de fabrikant.
  • Seite 74: Accu's

    Accu’s De telefoon wordt geleverd met NiMH-accu’s. Als de accu’s correct geladen en ontladen worden, hebben deze een lange levensduur. Met volledig geladen accu’s bedraagt de stand-by-tijd ca. 100 uur, de maximale gespreksduur bedraagt 10 uur. De laadprocedu- re duurt bij ontladen accu’s ca. 12 uur. De accu-laadindicatieknippert zolang de telefoon wordt opgeladen.
  • Seite 75: Bedieningselementen Bedieningselementen Van De Handset

    Bedieningselementen Bedieningselementen van de handset Hoorn Microfoon- Vertoning 10 : 50 versterking aan/uit Toonregeling Trilling aan/uit Softkey-toetsen Kiesherhaling Versterking van de hoorn (aan/uit) Hoorn opnemen Hoorn neerleggen Hoofdtelefoon- aansluiting/ Besturingstoets Headsetaansluiting Cijfertoetsen Sterretje Hekje Ruggespraaktoets (Flash) - toetsblokkering aan/uit - toets lang ingedrukt toets lang ingedrukt houden, zie pagina 97...
  • Seite 76: Bedieningselementen Van Het Basisstation

    Bedieningselementen van het basisstation Paging- toets Laadindicatie Instelling van het belvolume Aansluitbus voor speciale toebehoren: vibratiekussen of uitbreidingsmodule 76 Nederlands...
  • Seite 77: Softkey-Toetsen

    Softkey-toetsen Aan de twee softkey-toetsen links en rechts naast de besturingstoets zijn in de di- verse menu’s verschillende functies toegewezen. 10 : 50 toets In de stand-by modus In het menu - Hoofdmenu openen - diverse functies (links) - Telefoonboek openen - diverse functies (rechts) Displayweergaven Symbool voor ingeschakeld...
  • Seite 78: Instelling Datum/Tijd

    Instelling Datum/Tijd naar Datum/Tijd met de (linker softkey-toets) indrukken toets navigeren (linker softkey-toets) indrukken Dag, maand en jaar met 8 tekens invoeren (bv. 1 2 0 5 2 0 18 voor 12-05-2018). Met de toetsen kunt u tussen de invoervelden wisselen. Na beëindiging van de datuminvoer gaat de cursor automatisch naar het eerste teken van de invoervelden voor de tijd.
  • Seite 79: Handsfree-Functie Gebruiken Bij Een Gesprek

    Opmerking: De omschakeling van de versterking werkt alleen als de hoorn opgenomen is. Microfoonversterking in-/uitschakelen De »freeTEL III« beschikt over een extra inschakelbare microfoonversterking. Daardoor wordt de verstaanbaarheid voor de gesprekspartner verbeterd bij zachte geluidstransmis- sies. Om de microfoonversterking in te schakelen, schuift u de schakelaar M op positie...
  • Seite 80: Gespreksduurweergave

    Gespreksduurweergave De actuele gesprekstijd wordt tijdens een gesprek op de display weergegeven. Na het einde van het gesprek wordt „Einde oproep“ en de duur van het gesprek weergegeven. Microfoon in-/uitschakelen Tijdens een telefoongesprek kunt u de microfoon van uw handset uit- en inschakelen. Om de microfoon uit te schakelen, gaat u als volgt te werk: 1.
  • Seite 81: Eerste Contact In Het Telefoonboek Opslaan

    Eerste contact in het telefoonboek opslaan (rechter softkey-toets) indrukken. Voer het gewenste naam in (max. 12 tekens) Toets indrukken Voer het gewenste telefoonnummer in (max. 16 cijfers) (linker softkey-toets) indrukken. Naam/Nummer opslaan (linker softkey-toets) indrukken Telefoonboek (linker softkey-toets) indrukken Toets indrukken Nieuwe inv.
  • Seite 82: Naam/Nummer Van Een Contact In Het Telefoonboek Bekijken

    Naam/nummer van een contact in het telefoonboek bekijken (rechter softkey-toets) indrukken Gewenst contact met de toetsen selecteren (linker softkey-toets) indrukken Weergave (linker softkey-toets) indrukken Naam en telefoonnummer worden op de display weergegeven (rechter softkey-toets) indrukken om naar de telefoonboeklijst terug te keren Nieuw contact met de toetsen selecteren.
  • Seite 83: Telefoonnummer Uit Kiesherhaling Opslaan

    Telefoonnummer uit kiesherhaling opslaan Druk op de toets om naar de kiesherhalingslijst te gaan Gewenst contact met de toetsen selecteren (linker softkey-toets) indrukken Opslaan (linker softkey-toets) indrukken Voer het gewenste naam in (max. 12 tekens) Toets indrukken om naar het nummer te veranderen. of direct: (linker softkey-toets) indrukken om de wijzigingen op te slaan.
  • Seite 84: Nummerweergave

    Om alle contacten in het telefoonboek te kunnen wissen, heeft u nog een andere mogelijk- heid. Volg daarvoor het hieronder genoemde proces: (linker softkey-toets) indrukken Telefoonboek (linker softkey-toets) indrukken Zoeken (linker softkey-toets) indrukken (linker softkey-toets) indrukken Alles wissen (linker softkey-toets) indrukken verschijnt op de display (linker softkey-toets) indrukken om het con- tact te wissen.
  • Seite 85: Nummers Lezen En Opbellen

    Om deze functie te activeren, gaat u als volgt te werk: Instellingen Schermtoets indrukken Schermtoets indrukken Handset Schermtoets indrukken GemistOproep Schermtoets indrukken Met de toets “Aan” of “Uit” kiezen Schermtoets indrukken, om de keuze op te slaan. Nummers lezen en opbellen Toets indrukken De laatste oproep wordt als eerste weergegeven in de lijst met...
  • Seite 86: Verschillende Lijsten Met Telefoonnummers

    Verschillende lijsten met telefoonnummers De »freeTEL III« beschikt over lijsten met telefoonnummers voor inkomende en uitgaande oproepen. In deze lijsten worden ontvangen resp. gekozen telefoonnummers opgeslagen, die vervolgens in het telefoonboek kunnen worden opgeslagen of uit de lijst gewist kunnen worden.
  • Seite 87: Instellingen Van Het Antwoordapparaat

    Instellingen van het antwoordapparaat Meldtekst opnemen Opgelet: Spreek bij het opnemen van een boodschap luid en duidelijk in de microfoon. Beantwoorder (linker softkey-toets) indrukken (linker softkey-toets) indrukken Meldtekst (linker softkey-toets) indrukken Gewenst Meldtekst (Meldtekst 1 of Meldtekst 2) met de toetsen selecteren.
  • Seite 88: Antwoordapparaat Inschakelen

    Antwoordapparaat inschakelen Neem het volgende in acht: Voor u een instelling uitvoert, moet u een meldtekst inspreken. U kunt kiezen uit 6 verschillende instellingen: Beantw. uit Het antwoordapparaat is uitgeschakeld en de telefoon beantwoordt geen oproepen. Melding De telefoon speelt bij een oproep alleen een meldtekst af. De oproeper kan daarbij geen bericht achterlaten.
  • Seite 89: Berichten

    Berichten Algemeen De handset knippert wit en op de display wordt „Nieuw ber.“ weergegeven, als er nieuwe boodschappen zijn geregistreerd. Bericht afspelen Toets indrukken om het menu „Bericht“ te selecteren. Afspelen (linker softkey-toets) indrukken Het aantal nieuwe berichten en het aantal opgeslagen berichten wordt weergegeven.
  • Seite 90: Antwoordapparaat Bedienen

    Antwoordapparaat bedienen (afstandsbediening) Algemeen U kunt vanaf iedere andere telefoon (bv. hotel, telefooncel) naar het antwoordapparaat luisteren. Daarbij moet aan onderstaande voorwaarden voldaan zijn: 1. U heeft een PIN voor afstandsbediening ongelijk aan 0000 ingesteld (zie PIN afstandsbediening instellen, pagina: 88) 2.
  • Seite 91: Meldtekst 1 Afluisteren Of Opnieuw Registreren

    Meldtekst 1 afluisteren of opnieuw registreren Meldtekst 1 afspelen Toets en daarna toets indrukken Afspelen van meldtekst 1 beëindigen Toets indrukken Meldtekst 1 registreren Toets en daarna toets indrukken Registratie beëindigen en meldtekst 1 afspelen Toets indrukken Meldtekst 2 afluisteren of opnieuw registreren Meldtekst 2 afspelen Toets en daarna toets...
  • Seite 92: Melodie/Belvolume Van De Handset

    Melodie/belvolume van de handset De melodie/het beltoonvolume van de handset kan als volgt worden ingesteld: (linker softkey-toets) indrukken Beltonen (linker softkey-toets) indrukken Met de toets gewenste melodie kiezen Toets indrukken Met de toets gewenste belvolume kiezen (linker softkey-toets) indrukken, om de keuze op te slaan. Opmerking: (rechter softkey-toets) indrukken om naar de menulijst terug te keren.
  • Seite 93: Contrast Instellen

    Contrast instellen U kunt het displaycontrast voor een betere herkenbaarheid van de teksten in drie stappen aan uw eigen wensen aanpassen. (linker softkey-toets) indrukken Instellingen Handset (linker softkey-toets) indrukken (linker softkey-toets) indrukken Contrast (linker softkey-toets) indrukken Met de toets gewenste contrast kiezen (linker softkey-toets) indrukken, om de keuze op te slaan.
  • Seite 94: Menukleur Wijzigen

    Menukleur wijzigen U kunt selecteren welke kleur als achtergrond dient voor de menuregel en de tekstregel van de softkey-toetsen. (linker softkey-toets) indrukken Instellingen (linker softkey-toets) indrukken Handset (linker softkey-toets) indrukken Menu kleur (linker softkey-toets) indrukken Met de toets gewenste achtergrondkleur kiezen (linker softkey-toets) indrukken, om de keuze op te slaan.
  • Seite 95: Achtergrondkleur Van De Menulijsten Wijzigen

    Achtergrondkleur van de menulijsten wijzigen U kunt selecteren met welke achtergrondkleur de menulijsten getoond moeten worden. (linker softkey-toets) indrukken Instellingen Handset (linker softkey-toets) indrukken (linker softkey-toets) indrukken Achtergrond (linker softkey-toets) indrukken Met de toets gewenste achtergrondkleur kiezen (linker softkey-toets) indrukken, om de keuze op te slaan. Opmerking: (rechter softkey-toets) indrukken om naar de menulijst terug te keren.
  • Seite 96: Andere Handsets Aanmelden

    Andere handsets aanmelden Handsets van andere GAP-compatibele apparaten kunt u als volgt aanmelden: Op de handset: start de aanmelding van de handset volgens de bijbehorende gebruiks- aanwijzing. Op de basis: Druk voor 5 seconden op de registratie/paging knop op het basisstation. De LED rechtsboven op het basisstation gaat knipperen tijdens de zoek modus.
  • Seite 97: Flash-Tijd Instellen

    Flash-tijd instellen (Ruggespraaktoets) Deze functie is vereist om bepaalde functies in het telefoonnet te activeren. Als u het toestel op een telefooncentrale aansluit, moet u eventueel de flash-tijd veranderen (zie handleiding van de telefooncentrale). Instellingen (linker softkey-toets) indrukken (linker softkey-toets) indrukken Netwerk (linker softkey-toets) indrukken Herhaling...
  • Seite 98: Permanente Radiostraling Uitschakelen

    Permanente radiostraling uitschakelen Het basisstation en de handset wisselen in de stand-by en gespreksmodus continu infor- matie uit via radiogolven, zodat bijvoorbeeld bij een inkomende oproep een belsignaal en het telefoonnummer van de beller van het basisstation naar de handset kan worden over- gedragen.
  • Seite 99: Meerdere Handsets Gebruiken

    Neem de oproep op de opgeroepen handset aan met de toets Met een druk op de toets kunt u het gesprek beëindigen. Bluetooth ® (Deze functie staat alleen bij een »freeTEL III« met artikelnummer A-4605.. ter beschikking). Bluetooth -functie in-/uitschakelen ® (linker softkey-toets) indrukken...
  • Seite 100: Bluetooth ® -Apparaten Koppelen

    Bluetooth -apparaten koppelen ® U heeft de mogelijkheid om uw »freeTEL III« via de Bluetooth -radioverbinding met een ® Bluetooth®-headset of andere Bluetooth -compatibile apparaten te verbinden. Let op de ® volgende procedure - De te koppelen Bluetooth® headset of ander Bluetooth®-apparaat...
  • Seite 101: Reset Van De Telefoon Op Standaardinstellingen

    (linker softkey-toets) indrukken. Op de display verschijnt de melding „Wachten..“. 5. Na ongeveer twee seconden verschijnt op de display en de »freeTEL III« keert terug naar het startmenu. De telefoon bevindt zich nu opnieuw in de standaardinstelling. Belangrijke informatie Het apparaat is niet beschermd tegen spatwater. Plaats geen met vloeistof gevulde voor- werpen, bijv.
  • Seite 102: Bijlage

    Bijlage Onderhoud en verzorging De telefoon is onderhoudsvrij. Bij verontreiniging reinigt u het toestel af en toe met een zachte, bevochtigde doek. Gebruik nooit alcohol, verdunner of andere organische oplos- middelen. De telefoon mag niet gedurende langere tijd worden blootgesteld aan zonnest- ralen of grote hitte, vocht of sterke mechanische belastingen.
  • Seite 103: Technische Gegevens

    Technische gegevens Standaard: DECT = Digital Enhanced CordlessTelecommunication Uitgebreide digitale standaard voor snoerloze telefoons GAP = Generic Access Profile Transmissieprotocol voor snoerloze telefoons. Aantal kanalen: 120 duplex-kanalen Zendfrequentie: 1880 MHz tot 1900 MHz Duplex-methode: Multiplexe tijdindeling Kanaalbandbreedte: 1728 KHz Bitsnelheid: 1152 Kbit/s Modulatie: GFSK...
  • Seite 104: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Per la messa in funzione e l’utilizzo sicuro del vostro telefono è indispensabile leggere le seguenti avvertenze di sicurezza e il capitolo „Messa in funzione“. • Posizionare il dispositivo su una superficie antisdrucciolevole. • Posare i cavi di collegamento in modo sicuro in contro di incidente. •...
  • Seite 105 Indice Pagina Visualizzazione del nome/numero di una voce della rubrica Messa in funzione Modifica del nome/numero di Contenuto della confezione una voce della rubrica Collegamento del telefono Salvare un numero dalla Batterie ricaricabili ricomposizione Indicatore di carica Eliminazione di nome/numero Portata dalla rubrica Cerca il portatile (Paging)
  • Seite 106 Continuazione: Utilizzo di più portatili Comando della segreteria telefonica Chiamate interne dall’esterno (telecomando) Trasferimento di chiamate da Avvio del telecomando un portatile all’altro Ascoltare e gestire i messaggi Ascoltare il messaggio 1 o Bluetooth® registrarlo di nuovo Attivare/disattivare la Ascoltare il messaggio 1 o funzione Bluetooth®...
  • Seite 107: Messa In Funzione

    Messa in funzione Contenuto della confezione Controllare che nel volume di fornitura siano presenti tutti gli elementi qui elencati: • Telefono (portatile) • Stazione base • Alimentazione elettrica • Cavo telefonico • 3 batterie ricaricabili (NiMH) • Istruzioni per’l uso •...
  • Seite 108 Batterie ricaricabili Il telefono è dotato di batterie NiMH. Con le batterie completamente cariche, il tempo di standby è di circa 100 ore o il tempo massimo di conversazione è di 10 ore. Il tempo di carica delle batterie scariche è di circa 12 ore. L’indicatore di carica della batteria lampeg- gia mentre il telefono è...
  • Seite 109: Controlli Operativi

    Controlli operativi Comandi del portatile Auricolare Schermo Guadagno microfono 10 : 50 Accensione/spegnimento Controllo del suono Vibrazione Accensione/spegnimento Tasti funzione Ricomposizione Amplificazione auricolare (Accensione/spegnimento) Sollevare la cornetta Sostituire la cornetta Jack per cuffie / porta Tasto navigazione per cuffie microfoniche Tasti numerici Tasto asterisco Tasto cancelletto...
  • Seite 110 Controlli stazione base Tasto cerca portatile Indicazione di carica Regolazione del volume della suoneria Presa di collegamento per accessori speciali, come ad es. cuscino vibrante e moduli di segnalazione 110 Italiano...
  • Seite 111: Tasti Funzione

    Tasti funzione I due tasti funzione a sinistra e a destra del tasto navigazione hanno funzioni diverse nei vari menu. In queste istruzioni per l’uso, questi pulsanti sono sempre denominati in base alla funzione visibile nel display soprastante. 10 : 50 Tasto quando è...
  • Seite 112 Impostazione di data/ora Premere il tasto funzione sinistro Navigare con verso Date/Ora Premere il tasto funzione sinistro Inserire giorno, mese e anno con 8 cifre (ad.es. 0 2 0 5 2 0 1 8 per 02.05.2018). Con i tasti si può passare da un campo d’immissione all’altro.
  • Seite 113 Nota: La commutazione dell’amplificazione funziona solo quando il portatile è sollevato. Attivare/disattivare il guadagno del microfono Il »freeTEL III« ha un guadagno microfono commutabile in più. Ciò consente di ottenere una migliore intelligibilità per l’interlocutore con trasmissioni sonore silenziose. Per attivare il guadagno del microfono, far scorrere l’interruttore a scorrimento M in posizi-...
  • Seite 114: Rubrica Telefonica

    Visualizzazione della durata della chiamata L’ora corrente della chiamata viene visualizzata sul display durante una chiamata. Al termine della chiamata, viene visualizzato „Chiam. term.“ e la durata della chiamata. Accensione e spegnimento del microfono Durante una telefonata è possibile accendere e spegnere il microfono del portatile. Per spegnere il microfono, attenersi alla seguente procedura: 1.
  • Seite 115 Salvare la prima voce nella rubrica telefonica Premere (tasto funzione destro) Inserisci il nome desiderato (max. 12 cifre) Premere tasto Inserisci il numero di telefono desiderato, incluso il prefisso (max. 16 cifre) Premere (tasto funzione sinistro). Salvare Nome/Numero nella rubrica (tasto funzione sinistro) Rubrica (tasto funzione sinistro)
  • Seite 116 Visualizzazione del nome/numero di una voce della rubrica Premere (tasto funzione destro) Selezionare la voce desiderata con i tasti Premere (tasto funzione sinistro) Visualizza Premere (tasto funzione sinistro) Il nome e il numero di telefono sono visualizzati sul schermo. Premere (tasto funzione destro) per ritornare all’elenco della rubrica.
  • Seite 117 Salvare un numero dalla ricomposizione Premere per accedere alla lista di ricomposizione. Selezionare la voce desiderata con i tasti Premere (tasto funzione sinistro) Salva Premere (tasto funzione sinistro) Inserire il nome desiderato (max. 12 cifre) Premere per passare al numero o direttamente: Premere (tasto funzione sinistro) per salvare l’immissione.
  • Seite 118 Esiste un altro modo per eliminare tutte le voci. Per fare ciò, seguire la procedura riportata di seguito: Premere (tasto funzione sinistro) Rubrica Premere (tasto funzione sinistro) Trova Premere (tasto funzione sinistro) EliminaTutti Premere (tasto funzione sinistro) Premere (tasto funzione sinistro) Sul display appare Premere (tasto funzione sinistro) per eliminare...
  • Seite 119 Lettura e chiamata delle voci Premere tasto l’ultima chiamata viene visualizzata per prima nell’elenco dei numeri di telefono Usare i tasti per navigare tra le voci Premere per chiamare il numero della voce selezionata. Nota: Le chiamate che non sono ancora state visualizzate sono contrassegnate con »NuovChiam«...
  • Seite 120 Diverse liste di numeri Il „freeTEL III“ ha liste di numeri per le chiamate in entrata e in uscita. I numeri di telefono ricevuti o composti vengono memorizzati in questi elenchi, che possono quindi essere me- morizzati nella rubrica o eliminati dall’elenco.
  • Seite 121 Impostazioni segreteria telefonica Registrazione di un annuncio Attenzione: Quando si registra un annuncio, si prega di parlare forte e chiaro nel microfono. Premere (tasto funzione sinistro) Segret. telef Premere (tasto funzione sinistro) Annuncio Premere (tasto funzione sinistro) Selezionare l’annuncio desiderato (Ansage 1 o Annuncio 2) con i tasti Premere (tasto funzione sinistro) Registraz.
  • Seite 122 Accensione della segreteria telefonica (ST) Si prega di notare: Prima di effettuare una delle seguenti impostazioni, è necessario registrare un annuncio. È possibile scegliere tra 6 diverse impostazioni: Segret. OFF La segreteria telefonica è disattivata e il telefono non risponde ad alcuna chiamata.
  • Seite 123 Messaggi In generale La spia luminosa lampeggia in bianco e sul display viene visualizzato »NuoviMessaggi« quando sono stati registrati nuovi messaggi. Riproduzione di un messaggio Premere tasto per selezionare il menu »Messaggio« Riproduzione Premere (tasto funzione sinistro) Viene visualizzato il numero di nuovi messaggi e il numero di messaggi salvati. I messaggi vengono riprodotti.
  • Seite 124 Comando della segreteria telefonica dall’esterno (telecomando) In generale La segreteria telefonica può essere controllata da qualsiasi altro telefono (ad es. albergo, cabina telefonica). Devono essere soddisfatti i seguenti prerequisiti: 1. È stato impostato un PIN di accesso remoto diverso da 0000 (vedere „Impostazione del PIN di accesso remoto“, pagina 122) 2.
  • Seite 125 Ascoltare il annuncio 1 o registrarlo di nuovo Riprodurre annuncio 1 Premere tasto 8 , poi il tasto 1 Terminare la riproduzione del annuncio 1 Premere tasto 6 Registrare annuncio 1 Premere tasto 7 , poi il tasto 1 aspettare per 3 secondi Terminare la registrazione e riprodurre l’annuncio 1 Premere tasto 6 Ascoltare il annuncio 2 o registrarlo di nuovo...
  • Seite 126 Imposta melodia/volume della suoneria La melodia e il volume della lama del portatile possono essere rego- lati come segue: Premere (tasto funzione sinistro) Suoneria Premere (tasto funzione sinistro) Selezionare la melodia desiderata con i tasti Premere tasto Selezionare il volume desiderato con i tasti Premere (tasto funzione sinistro) per salvare l’impostazione.
  • Seite 127 Regolazione del contrasto È possibile regolare il contrasto del display su tre livelli per un migliore riconoscimento dei testi. Premere (tasto funzione sinistro) Impostazioni Ricevitore Premere (tasto funzione sinistro) Premere (tasto funzione sinistro) Contrasto Premere (tasto funzione sinistro) Selezionare uno dei tre livelli con i tasti Premere (tasto funzione sinistro) per salvare l’impostazione.
  • Seite 128 Cambia colore menu È possibile selezionare il colore di evidenziazione della riga del menu e della riga di testo dei tasti funzione. Premere (tasto funzione sinistro) Impostazioni Premere (tasto funzione sinistro) Ricevitore Premere (tasto funzione sinistro) Colore menu Premere (tasto funzione sinistro) Con i tasti selezionare il colore desiderato Premere...
  • Seite 129 Cambiare il colore dello sfondo degli elenchi dei menu È possibile selezionare il colore di sfondo con cui visualizzare gli elenchi dei menu. Premere (tasto funzione sinistro) Impostazioni Premere (tasto funzione sinistro) Ricevitore Premere (tasto funzione sinistro) Sfondo 2 Premere (tasto funzione sinistro) Selezionare il colore desiderato con i tasti Premere...
  • Seite 130 Registrazione di altri portatili Registrare altri portatili compatibili con GAP come segue: Sul portatile: avviare la registrazione del portatile secondo le relative istruzioni per l’uso. Alla base: premere il tasto sulla stazione base per cinque secondi, quindi rilasciarlo. Il LED in alto a destra della stazione base lampeggia finché si trova nel modo di ricerca. Quando viene richiesto di immettere un codice RC, immettere „1111“...
  • Seite 131 Impostazione del tempo del flash (tasto richiamata informazioni) Per attivare determinate funzioni di T-Net è necessaria la funzione del tasto di richiamata. Se si utilizza l’apparecchio su un impianto telefonico, potrebbe essere necessario modifi- care l’ora del flash (vedere le istruzioni per l’uso dell’impianto telefonico in questione). Premere (tasto funzione sinistro) Impostazioni...
  • Seite 132 Disattivazione della radiazione radio permanente In modalità standby e conversazione, la stazione base e il portatile si scambiano costantemente informazioni via radio, in modo che, ad esempio, un segnale di chiamata e il numero di telefono del chiamante possano essere trasmessi dalla stazione base al portatile alla ricezione di una chiamata in arrivo.
  • Seite 133 Rispondere alla chiamata con il tasto remere il tasto per terminare la chiamata. Bluetooth ® (Questa funzione è disponibile solo per un freeTEL III con il numero di articolo A-4605-..) Attivare/disattivare la funzione Bluetooth ® Premere (tasto funzione sinistro) Bluetooth...
  • Seite 134: Se Il Telefono Non Funziona

    ® (vedere le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth abilitato). ® Quando la connessione tra »freeTEL III« e il dispositivo Bluetooth è stata stabilita corret- ® tamente, sul display viene visualizzato Collegamento di accessori speciali Il »freeTEL III«...
  • Seite 135: Avvertenze Importanti

    4. Premere (tasto funzione sinistro). Sul display appare »Attendere« 5. Dopo circa 2 secondi sul display appare e il »freeTEL III« torna alla schermata iniziale. Il telefono viene ora ripristinato alle impostazioni di fabbrica Avvertenze importanti L’apparecchio non è protetto da spruzzi d’acqua. Non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, ad es.
  • Seite 136 Appendice Manutenzione e cura L’apparecchio telefonico non necessita di manutenzione. Per pulire l’apparecchio telefo- nico, utilizzare un panno umido, morbido e pulito. Non utilizzare mai alcol, solventi o altre sostanze organiche. Non esporre l’apparecchio telefonico per lungo tempo alla luce diretta del sole e tenerlo lontano da temperature o umidità...
  • Seite 137 - 2006/95/EG Direttiva Bassa Tensione - 1999/5/EG Direttiva R&TTE La conformità con le direttive di cui sopra viene confermata dalla marcatura CE sull’apparecchio. Le dichiarazioni CE di conformità sono disponibili sul sito Internet www.humantechnik.com. Ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche. Italiano 137...
  • Seite 140 Im Wörth 25 Fax: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 D-79576 Weil am Rhein E-mail: info@humantechnik.com Germany Humantechnik GHL AG Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Rastatterstrasse 9 Fax: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 CH-4057 Basel E-mail: info@humantechnik.com...

Inhaltsverzeichnis