Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF B3CCE2A 0 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B3CCE2A 0 Serie:
Inhaltsverzeichnis
EINBAUBACKOFEN
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG
B3CCE2A.0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF B3CCE2A 0 Serie

  • Seite 1 EINBAUBACKOFEN [de] GEBRAUCHSANLEITUNG B3CCE2A.0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wecker stellen ......12 www.neff-international.com und Online-Shop: Dauer einstellen ......13 www.neff-eshop.com...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann G enerell B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Warnung –...
  • Seite 5: Halogenlampe

    Ursachen für Schäden Warnung – Verletzungsgefahr! ]Ursachen für Schäden Zerkratztes Glas der Gerätetür kann ■ springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder G enerell scheuernde Reinigungsmittel benutzen. U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich Verletzungsgefahr! Achtung!
  • Seite 6: Umweltschutz

    Umweltschutz Öffnen Sie die Gerätetür während dem Betrieb 7Umweltschutz ■ möglichst selten. I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier U m w e l t s c h u t z erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
  • Seite 7: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Bedienfeld *Gerät kennen lernen Über das Bedienfeld stellen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Hier sehen Sie eine I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Übersicht über das Bedienfeld und die Anordnung der G e r ä...
  • Seite 8: Heizarten Und Funktionen

    Gerät kennen lernen Heizarten und Funktionen Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizarten und Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht weitere Funktionen ein. finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche. Heizart Verwendung CircoTherm Heißluft Zum Backen und Garen auf einer oder mehreren Ebenen. ‚...
  • Seite 9: Garraum

    Zubehör Garraum _Zubehör Verschiedene Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres Gerätes. So wird z. B. der Garraum I hrem Gerät liegt diverses Zubehör bei. Hier erhalten großflächig ausgeleuchtet und ein Kühlgebläse schützt Z u b e h ö r Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehör und das Gerät vor Überhitzung.
  • Seite 10: Sonderzubehör

    Zubehör Sonderzubehör Rastfunktion Das Zubehör kann etwa bis zur Hälfte herausgezogen Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst, im werden, bis es einrastet. Die Rastfunktion verhindert Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches das Kippen des Zubehörs beim Herausziehen. Das Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie in unseren Zubehör muss richtig in den Garraum eingeschoben Prospekten oder im Internet.
  • Seite 11: Kvor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch KVor dem ersten Gebrauch 1Gerät bedienen B evor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen D ie Bedienelemente und ihre Funktionsweise haben V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h G e r ä...
  • Seite 12: Aufheizkontrolle

    Zeitfunktionen Aufheizkontrolle OZeitfunktionen Solange das Gerät heizt, erscheint im Display das Symbol /. I hr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen. Z e i t f u n k t i o n e n Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum Einschieben Ihrer Speise erreicht, sobald das Symbol / Zeitfunktion Verwendung...
  • Seite 13: Dauer Einstellen

    Zeitfunktionen Hinweis: Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, Uhrzeit einstellen ertönt ein Signal. Zum Beenden des Weckers drücken Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn keine andere Sie auf die Taste 0. Zeitfunktion aktiv ist und der Funktionswähler auf Nullstellung ist. Dauer einstellen Taste 0 so oft drücken, bis das Symbol 0 markiert Nach Ablauf einer eingestellten Dauer schaltet das...
  • Seite 14: Kindersicherung

    Kindersicherung AKindersicherung QGrundeinstellungen D amit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten D amit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen K i n d e r s i c h e r u n g G r u n d e i n s t e l l u n g e n oder Einstellungen ändern, ist Ihr Gerät mit einer können, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur Kindersicherung ausgestattet.
  • Seite 15: Reinigungsmittel

    Reinigungsmittel Hinweis: Nach einem Stromausfall werden die DReinigungsmittel Grundeinstellungen wieder auf Werkseinstellung zurückgesetzt. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät R e i n i g u n g s m i t t e l lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
  • Seite 16: Nach Der Reinigung

    Reinigungsmittel Türscheiben Heiße Spüllauge: Auszugssystem Heiße Spüllauge: Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen. Tuch nachtrocknen. Nicht das Schmierfett auf den Auszugsschienen Keinen Glasschaber oder Scheuerspiralen aus entfernen, am besten eingeschoben reinigen. Edelstahl verwenden. Nicht im Geschirrspüler reinigen.
  • Seite 17: Easyclean

    Reinigungsfunktion Zum Ausschalten Funktionswähler auf Nullstellung .Reinigungsfunktion drehen. Gerätetür in Raststellung (ca. 30°) öffnen und für etwa 1 Stunde geöffnet lassen, damit die I hr Gerät verfügt über die Reinigungshilfe EasyClean. R e i n i g u n g s f u n k t i o n Emailflächen im Garraum trocknen.
  • Seite 18: Gestelle

    Gestelle Gestelle einhängen pGestelle Die Gestelle passen nur rechts oder links. Achten Sie bei beiden Gestellen darauf, dass die gebogenen B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Stangen vorne sind. G e s t e l l e lange schön und funktionsfähig.
  • Seite 19: Gerätetür

    Gerätetür Gerätetür ca. 45° weit öffnen (Bild qGerätetür B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät G e r ä t e t ü r lange schön und funktionsfähig. Hier erfahren Sie, wie Sie die Gerätetür aushängen und reinigen können. Gerätetür aus- und einhängen Zum Reinigen der Türscheiben können Sie die Gerätetür aushängen.
  • Seite 20 Gerätetür Gerätetür nach oben und unten bewegen, bis ein Gerätetür einhängen leises Klickgeräusch hörbar ist (Bild Gerätetür gleichzeitig über die Führungsrollen links Die Gerätetür ist in der Arretierungsstellung. Sie lässt und rechts einhängen (Bild und Bild " sich nur noch minimal bewegen. Achten Sie darauf, dass sich die Gerätetür nicht Achtung! schräg verkantet und dass sie vollständig...
  • Seite 21: Türscheiben Aus- Und Einbauen

    Gerätetür Türscheiben aus- und einbauen Einbauen Zur Reinigung können Sie die Glasscheiben der Hinweis: Achten Sie beim Einbau darauf, dass sich die Gerätetür ausbauen. Türscheiben in der ursprünglichen Reihenfolge befinden. Hierzu müssen Sie die Gerätetür zunächst aushängen (siehe Abschnitt “Gerätetür aus- und einhängen”). Zwischenscheibe einsetzen und in Pfeilrichtung schieben, bis sie sich in dem Rahmen einfügt.
  • Seite 22: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Garraumlampe an der Decke auswechseln 3Störungen, was tun? Wenn die Garraumlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewechselt werden. Temperaturbeständige 230V- W enn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Halogenlampen, 25 Watt, erhalten Sie beim S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Kleinigkeit.
  • Seite 23: Kundendienst

    Kundendienst JFür Sie in unserem 4Kundendienst Kochstudio getestet W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine H ier finden Sie eine Auswahl an Speisen und die passende Lösung, auch um unnötige Besuche des F ü...
  • Seite 24: Kuchen Und Gebäck

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Verwenden Sie nur Originalzubehör Ihres Gerätes. Es Achten Sie darauf, dass Sie immer geeignetes Zubehör ist optimal auf den Garraum und die Heizarten verwenden und es richtig herum einschieben. abgestimmt. Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus ~ "Zubehör"...
  • Seite 25: Kuchen Auf Dem Blech

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Tortenboden aus Rührteig Tortenbodenform 160-180 20-30 ƒ Obst- oder Quarktorte mit Mürbeteigboden Springform Ø26 cm 170-190 55-80 ƒ Tarte Tarteform 200-240 25-50 ƒ...
  • Seite 26: Plätzchen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Plätzchen Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Spritzgebäck Backblech 140-150** 25-40 ƒ Spritzgebäck, 2 Ebenen Universalpfanne + Backblech 140-150** 25-35 ‚ Spritzgebäck, 3 Ebenen Backbleche + Universalpfanne 4+3+1 130-140** 35-55...
  • Seite 27: Tipps Zum Backen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Empanada Universalpfanne 180-190 30-40 ‚ Börek Universalpfanne 180-200 40-50 ƒ * vorheizen Tipps zum Backen Sie möchten feststellen, ob das Stechen Sie mit einem Holzstäbchen an der höchsten Stelle in das Gebäck. Wenn kein Teig mehr am Holz Gebäck durchgebacken ist.
  • Seite 28: Geflügel, Fleisch Und Fisch

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Auflauf, pikant, gegarte Zutaten Auflaufform 200-220 30-60 ƒ Auflauf, süß Auflaufform 170-190 40-60 ƒ Kartoffelgratin, rohe Zutaten, 4 cm hoch Auflaufform 150-170 60-80 ‚...
  • Seite 29 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Wenden Sie Geflügel, Fleisch und Fisch nach ca. ^ bis Das Braten und Schmoren im Geschirr ist komfortabler. Z der angegebenen Zeit. Sie können den Braten mit dem Geschirr einfacher aus dem Garraum nehmen und die Soße direkt im Geschirr Geflügel zubereiten.
  • Seite 30: Tipps Zum Braten Und Schmoren

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Fleisch Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Schritt Temperatur Dauer in Min. höhe in °C Schweinebraten ohne Schwarte, z. B. Nacken, Geschirr offen 160-170 150-160 ¼ 1,5 kg Schweinebraten mit Schwarte z. B. Schulter, Geschirr offen 130-140 135-145...
  • Seite 31: Gemüse Und Beilagen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gemüse und Beilagen Halten Sie sich an die Angaben in der Tabelle. Hier finden Sie Angaben zur Zubereitung von Grillgemüse, Kartoffeln und tiefgekühlten Kartoffelprodukten. Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min.
  • Seite 32: Einkochen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Trocknen Sie Kräuter mit Stiel. Legen Sie die Kräuter In der Tabelle finden Sie die Einstellungen zum Dörren gleichmäßig und leicht gehäuft auf den Rost. von verschiedenen Lebensmitteln. Temperatur und Dauer sind von der Art, Feuchtigkeit, Reife und Dicke Verwenden Sie zum Dörren folgende Einschubhöhen: des Dörrguts abhängig.
  • Seite 33: Teig Gehen Lassen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Schritt Temperatur Dauer in Min. höhe in °C Gemüse, z. B. Gurken 1 Liter Einmachgläser 160-170 bis zum Perlen: 30-40 ‚ Nachwärme: 30 Steinobst, z. B. Kirschen, Zwetsch- 1 Liter Einmachgläser 160-170 bis zum Perlen: 30-40...
  • Seite 34: Warmhalten

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Warmhalten Sie können fertiggegarte Speisen mit der Heizart Ober-/ Unterhitze bei 70 °C warmhalten. So vermeiden Sie Kondensatbildung und müssen den Garraum nicht auswischen. Halten Sie fertiggegarte Speisen nicht länger als zwei Stunden warm. Beachten Sie, dass manche Speisen während des Warmhaltens weitergaren.
  • Seite 35: Prüfgerichte

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Prüfgerichte Backen mit zwei Springformen: Auf einer Ebene (Bild ■ Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Auf zwei Ebenen (Bild " ■ Prüfen des Gerätes zu erleichtern. Nach EN 60350-1. Backen Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf Blechen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig fertig werden.
  • Seite 36 *9001276271* 9001276271 970714...
  • Seite 37 KOCHFELD TABLE DE CUISSON KOOKPLAAT [de] Gebrauchsanleitung ......2 [fr] Notice d’utilisation ......15 [en] Instruction manual ......29 [nl] Gebruiksaanwijzing ......42 T16.D56.., T16.D76..
  • Seite 38 Automatische Kindersicherung....8 Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: Zeitfunktionen ......8 www.neff-eshop.com...
  • Seite 39: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Seite 40: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! Schäden Ursache Maßnahme ■ Stromschlag verursachen. Keinen Verfärbungen Ungeeignete Rei- Verwenden Sie nur Reinigungs- Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger nigungsmittel mittel, die für Glaskeramik verwenden. geeignet sind. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! Topfabrieb (z.B.
  • Seite 41: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen D ie Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene G e r ä t k e n n e n l e r n e n Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Die Kochstellen Anzeigen...
  • Seite 42: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Kochstelle ausschalten 1Gerät bedienen Sie können die Kochstelle auf 2 Arten ausschalten: Symbol der Kochstelle kurz hintereinander 2 mal I n diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen ■ G e r ä t b e d i e n e n einstellen.
  • Seite 43: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten in Minuten Fisch, paniert oder im Bierteig Kochen, Dämpfen, Dünsten Gemüse, Pilze paniert oder im Reis (mit doppelter Wasser- 15-30 Min. Bierteig, Tempura menge) Kleingebäck, z.B. Krapfen/Ber- Milchreis 1.-2. 35-45 Min. liner, Obst im Bierteig Pellkartoffeln 25-30 Min.
  • Seite 44: Kindersicherung

    Kindersicherung Die Dauer läuft ab. Wenn sie für mehrere Kochstellen AKindersicherung eine Dauer eingestellt haben, wird immer die Dauer der ausgewählten Kochstelle angezeigt. M it der Kindersicherung können Sie verhindern, dass K i n d e r s i c h e r u n g Automatische Einstellung Kinder das Kochfeld einschalten.
  • Seite 45: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung Nach Ablauf der Zeit kWisch-Schutz Nach Ablauf der Zeit hören Sie ein Signal. in der Timer- Anzeige leuchtet . Die Anzeige für den ‹‹ W enn Sie über das Bedienfeld wischen während das Küchenwecker leuchtet hell. Nach einer Minute schaltet W i s c h - S c h u t z Kochfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen die Anzeige ab.
  • Seite 46: Grundeinstellungen Ändern

    Grundeinstellungen QGrundeinstellungen Anzeige Funktion Ausgeschaltet.* ‹ Eingeschaltet. I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie ‚ G r u n d e i n s t e l l u n g e n können diese Einstellungen an Ihre eigenen *Grundeinstellung Gewohnheiten anpassen.
  • Seite 47: Reinigen

    Reinigen DReinigen G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Handel erhältlichen Glasschaber. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers. Glaskeramik Einen geeigneten Glasschaber erhalten Sie auch über Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie...
  • Seite 48: E-Meldung In Den Anzeigen

    Kundendienst E-Meldung in den Anzeigen Wenn es eine einmalige Störung war, erlischt die Anzeige. Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie Wenn in den Anzeigen eine Fehlermeldung mit “E” den Kundendienst und geben Sie dabei die genaue erscheint, z.B. E0111, schalten Sie das Gerät aus und Fehlermeldung an.
  • Seite 49 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Menge: 1000 g für 18 cm Ø oder 17 cm Ø ca. 2:30 Kochstelle (Umrühren nach ca. 1:30) Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca.
  • Seite 50 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Seite 51 Elimination écologique ......18 concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff- Présentation de l'appareil ....18 international.com et la boutique en ligne : www.neff-...
  • Seite 52: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Seite 53: Causes De Dommages

    Causes de dommages Aperçu Mise en garde – Risque de choc électrique ! Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages Tenter de réparer vous-même l'appareil est les plus fréquents : ■ dangereux. Seul un technicien du service Dommages Cause Mesure après-vente formé...
  • Seite 54: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de Elimination écologique ■ l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes Eliminez l'emballage en respectant seront conservés. l'environnement. Couvrez avec votre récipient toujours une surface ■ maximale du foyer. Cet appareil est marqué selon la directive Réglez à...
  • Seite 55: Les Foyers

    Utilisation de l’appareil Les foyers Remarques La table de cuisson s’éteint automatiquement ■ lorsque tous les foyers sont éteints pendant un Foyer Activer et désactiver certain temps (entre 10 et 60 secondes). Foyer à une zone Les réglages restent mémorisés pendant les ■...
  • Seite 56: Tableau De Cuisson

    Utilisation de l’appareil Tableau de cuisson Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- Dans le tableau suivant, vous trouverez quelques nutes exemples. Cuisson en cocotte minute Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Braiser Des variations sont donc possibles.
  • Seite 57: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost vFonction PowerBoost OFonctions temps A vec la fonction Powerboost, vous pouvez faire bouillir V otre appareil possède 2 fonctions de temps F o n c t i o n P o w e r B o o s t F o n c t i o n s t e m p s de grandes quantités d'eau encore plus vite que sur la différentes.
  • Seite 58: Minuterie Automatique

    Coupure de sécurité automatique Minuterie automatique bCoupure de sécurité Cette fonction permet de présélectionner une durée automatique pour tous les foyers. À chaque enclenchement d'un foyer, la durée présélectionnée s'écoule. Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement de la S i un foyer est allumé pendant une période prolongée durée.
  • Seite 59: Anti-Effacement

    Anti-effacement QRéglages de base kAnti-effacement S i vous essuyez le bandeau de commande lorsque la V otre appareil possède différents réglages de base. A n t i - e f f a c e m e n t R é g l a g e s d e b a s e table de cuisson est allumée, cela peut modifier des Vous pouvez adapter ces réglages à...
  • Seite 60: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage Affi- Fonction DNettoyage chage V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage Réinitialisation au réglage de base ™‹ N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- Désactivée.* ‹ vente ou dans notre boutique en ligne. Activée.
  • Seite 61: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Seite 62: Numéro E Et Numéro Fd

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Seite 63 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Seite 64 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Seite 65 Environmentally-friendly disposal ....31 replacement parts and services can be found at www.neff-international.com and in the online shop Getting to know your appliance ... . 32 www.neff-eshop.com...
  • Seite 66: Intended Use

    Intended use 8Intended use (Important safety information R ead these instructions carefully. Please keep I n t e n d e d u s e the instruction and installation manual, as well Warning – Risk of fire! as the appliance certificate, in a safe place for I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n Hot oil and fat can ignite very quickly.
  • Seite 67: Causes Of Damage

    Causes of damage A defective appliance may cause electric 7Environmental protection ■ shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the I n this section, you can find information about saving mains or switch off the circuit breaker in the E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n energy and disposing of the appliance.
  • Seite 68: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
  • Seite 69: Operating The Appliance

    Operating the appliance Briefly touch the symbol on the hotplate 2x one 1Operating the appliance ■ after the other. appears in the heat setting display. ‹ After about 10 seconds, the residual heat display I n this section, you can find out how to set the appears.
  • Seite 70: Powerboost Function

    PowerBoost function vPowerBoost function Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- ting utes P owerBoost lets you heat up large volumes of water Boiled potatoes 15-25 min P o w e r B o o s t f u n c t i o n even faster than on heat setting 9.
  • Seite 71: Time-Setting Options

    Time-setting options Automatic timer OTime-setting options You can use this function to preselect a cooking time for all hotplates. Each time a hotplate is switched on, T here are 2 different time-setting options: the pre-selected cooking time then counts down. When T i m e - s e t t i n g o p t i o n s the cooking time has elapsed, the hotplate switches off A hotplate should switch off automatically...
  • Seite 72: Keep Warm Function

    Keep warm function The display has not been activated. You can find out zKeep warm function how to activate the display in the Basic settings section.~ Page 36 T he Keep warm function is suitable for melting K e e p w a r m f u n c t i o n chocolate or butter and for warming food and cookware QBasic settings Switching on the keep-warm function...
  • Seite 73: Changing The Basic Settings

    Cleaning Display Function DCleaning Reset the basic settings ™‹ S uitable maintenance and cleaning products can be Switched off.* ‹ C l e a n i n g purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Switched on. ‚ *Basic setting Ceramic Clean the hob after each use.
  • Seite 74: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting F aults often have simple explanations. Please read the In order that the electronics do not overheat, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the after-sales service. hotplates are switched off as and when necessary.
  • Seite 75: Test Dishes

    Test dishes ETest dishes T his table has been produced for test institutes to Cooking pot dia. 16 cm, 1.7 litres, for 14.5 cm dia. T e s t d i s h e s ■ facilitate the testing of our appliances. single-circuit hotplate The data in the table refers to our accessory cookware Cooking pot dia.
  • Seite 76 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Cooking rice pudding - Ongoing cooking with lid Cookware: cooking pot Milk temperature: 7° C Recipe: 190 g round grain rice, 90 g sugar, approx.
  • Seite 77 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Frying pork loin chops Cookware: frying pan Initial temperature loin chops: 7° C Amount: 3 loin chops (total weight approx. approx. 2:40 300 g, about 1 cm thick) 15 g sunflower oil for 18 cm dia.
  • Seite 78 De kookzones ......45 www.neff-international.com en in de online-shop: Restwarmte-indicatie ......46 www.neff-eshop.com...
  • Seite 79: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Seite 80: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Schade Oorzaak Maatregel ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of Verkleuringen Ongeschikte rei- Gebruik alleen reinigingsmidde- stoomreiniger gebruiken. nigingsmiddelen len die geschikt zijn voor glas- Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! keramiek.
  • Seite 81: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen D e gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Seite 82: Restwarmte-Indicatie

    Apparaat bedienen Restwarmte-indicatie Raak in de volgende 10 seconden het symbool + of - aan. De basisinstelling verschijnt. De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- Symbool + kookstand 9 indicatie met twee standen. Symbool - kookstand 4 Verschijnt er een op het display, dan is de kookzone •...
  • Seite 83: Powerboost-Functie

    PowerBoost-functie Doorkook- Doorkookduur Doorkook- Doorkookduur stand in minuten stand in minuten Worstjes in water verwarmen** Pangerechten, diepvries 6-10 min. Pannenkoeken ononderbroken Ontdooien en opwarmen Omelet 3.-4. ononderbroken Spinazie diepvries 2.-3. 10-20 min. Spiegelei 3-6 min. Goulash diepvries 2.-3. 20-30 min. Frituren (150-200 g per portie Gaar stoven, zachtjes laten ko- ononderbroken in 1-2 liter olie...
  • Seite 84: Kinderslot

    Kinderslot Houd er rekening mee dat olie en vet met de Symbool + of - aanraken. De voorgestelde waarde ■ Powerboost-functie snel worden verhit. Verlies het wordt weergegeven. kookproces daarom nooit uit het oog. Oververhitte Symbool +: 30 minuten olie en vet kunnen snel vlam vatten, zie het Symbool -: 10 minuten hoofdstuk Belangrijke veiligheidsaanwijzingen.~ Blz.
  • Seite 85: Kookwekker

    Automatische veiligheidsuitschakeling Kookwekker zWarmhoudfunctie Met de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten instellen. Deze is onafhankelijk van alle andere D e warmhoudfunctie is geschikt voor het smelten van instellingen. W a r m h o u d f u n c t i e chocolade of boter en voor het warm houden van gerechten en servies Kookwekker inschakelen...
  • Seite 86: Weergave Van Het Energieverbruik

    Weergave van het energieverbruik [Weergave van het QBasisinstellingen energieverbruik U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U B a s i s i n s t e l l i n g e n kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. M et deze functie kunt u het totale energieverbruik W e e r g a v e v a n h e t e n e r g i e v e r b r u i k tussen het in- en uitschakelen van de kookplaat laten...
  • Seite 87: Basisinstellingen

    Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Schakel de kookplaat in. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan Glaskeramiek Reinig de kookplaat altijd na gebruik.
  • Seite 88: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? De elektronica van uw kookplaat bevindt zich onder het 3Wat te doen bij storingen? bedieningspaneel. Door verschillende oorzaken kan de temperatuur in dit gebied sterk stijgen. E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Seite 89: Testgerechten

    Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone T e s t g e r e c h t e n ■ van onze apparaten te vergemakkelijken. met één ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze Kookpan Ø...
  • Seite 90 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met deksel Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø...
  • Seite 91 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Kookgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...
  • Seite 92 *9001148039* 9001148039 971019 de, fr, en, nl...

Inhaltsverzeichnis