Seite 1
Instructions de montage pattes Instrucciones de instalacion de los estribos Istruzioni di montaggio delle staffe Please consult the website for instructions in the languages: NL-SV-DA-NO-FI-PT RAPIDO SERIE S6 ≥ 2024 606F - 98655Z190 686F 666F / 696F 98655Z191 115 mm...
Seite 2
FIAMMASTORE Item No. 98655Z190 Item No. 98655Z191 3,9x9,5 4,2x25 M5x14 Pieces Item. No Pieces Item. No 98655Z190 98655Z190 98655Z191 98655Z191...
Seite 3
FIAMMASTORE 115 mm Rapido Item. No 606F 98655Z190 686F 98655Z191 666F / 696F 98655Z191 Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo p. 2 Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje / Istruzioni di montaggio p.
Seite 4
FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. Have the installation carried out by qualified personnel and in accordance with local regulations. Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden.
Seite 5
FIAMMASTORE IMPORTANTE: INSTALACION EN KIT DE FIJACION Los toldos deben fijarse en los soportes de manera que las palabras “SUPPORT” en el toldo estén en correspondencia con los estribos: esta condición es importante y vinculante para los dos soportes en los extremos (que se encuentran en correspondencia con el punto de fijación de los brazos en el armazón).
Seite 6
Attenersi alle indicazione del fornitore della Respecter les indications du fabricant de colla per la preparazione e l’incollaggio. la colle pour la préparation et le collage. F45s 400 Item No. 98655Z190 117 mm 1465 mm 1465 mm 117 mm 117 mm...
Seite 7
FIAMMASTORE Item No. 98655Z190 Item No. 98655Z191 Pieces Item. No 98655Z190 98655Z191...
Seite 8
In the event of an accident involving the vehicle and/or the product, ensure that the product has not been damaged. In the event of damage, contact your local retailer before moving the vehicle. Fiamma declines every responsibility for any modification of the product that may cause damage and/ or injury to things and people.
Seite 9
Garantía Fiamma. En caso de fallos o defectos de material y de fabricación, el cliente puede hacer valer la garantía de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el producto haya sido comprado.
Seite 12
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifications and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)