Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTALLATIONSANLEITUNG
go-e Stand PRO
(DE)
Installationsanleitung
(EN)
Installation instructions
(CS)
Návod k instalaci
(EL)
Οδηγίες εγκατάστασης
(ES)
Instrucciones de instalación
(FI)
Asennusohje
(FR)
Instructions d'installation
(HU)
Szerelési utasítás
(IT)
Istruzioni d'installazione
(NL)
Installatiehandleiding
(PL)
Instrukcja instalacji
(RO)
Manual de instalare
(SV)
Installationsanvisningar
(TR)
Kurulum talimatı
42,0410,3054
003-11072025
V 1.0
CH-20-30
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für go-e Stand PRO

  • Seite 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSANLEITUNG go-e Stand PRO (DE) Installationsanleitung (EN) Installation instructions (CS) Návod k instalaci (EL) Οδηγίες εγκατάστασης (ES) Instrucciones de instalación (FI) Asennusohje (FR) Instructions d'installation (HU) Szerelési utasítás (IT) Istruzioni d'installazione (NL) Installatiehandleiding (PL) Instrukcja instalacji (RO) Manual de instalare...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen Allgemeines Zielgruppe Urheberrecht Bestimmungsgemäße Verwendung Vorhersehbare Fehlanwendung Lieferumfang Standort-Wahl Elektrische Bestimmungen Montage Montage Anhang Montage Deutsch...
  • Seite 4: Informationen

    Änderungen vorbehalten. Für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf etwaige Unstimmigkeiten in der Bedienungsanleitung sind wir dankbar. Bestimmungs- Das go-e Stand PRO steht alternativ zur Montage der Ladestation an einer gemäße Verwen- Wand, zur freistehenden Montage im Innen- und Außenbereich zur Verfügung. dung Der Standfuß...
  • Seite 5: Vorhersehbare Fehlanwendung

    Für die Verkabelung einer Ladestation sind die dafür vorgesehenen Öffnungen zu verwenden. Der Standfuß ist für die Montage auf einem Betonfundament mit dem mitgelie- ferten Befestigungsmaterial konzipiert. Je nach Anzahl der Ladestationen muss eine unterschiedliche Anzahl von An- schlusskabeln und Leerrohren im Betonfundament berücksichtigt werden. Vorhersehbare Die folgenden Sachverhalte gelten als vernünftigerweise vorhersehbare Fehlan- Fehlanwendung...
  • Seite 6: Montage

    Montage Montage Darauf achten, dass der Standfuß nicht verzogen oder deformiert wird. Eine Darstellung zur Montage finden Sie im Anhang dieses Dokuments. Positionieren Sie den Standfuß über dem Kabelaustritt. Zeichnen Sie die 4 Bohrungen auf dem Betonfundament an, verwenden Sie dazu den Sockel als Schablone.
  • Seite 7 Table of contents Information General Target group Copyright Intended use Foreseeable misuse Scope of supply Selecting a location Electrical provisions Installation Installation Anhang Montage Englisch (US)
  • Seite 8: Information

    Intended use The go-e Stand PRO is available as an alternative to mounting the charging stati- on on a wall, for free-standing mounting both indoors and outdoors. The stand is used for the safe and stable installation of one or two charging stations for...
  • Seite 9: Foreseeable Misuse

    The openings must be used for the cabling of a charging station. The stand is designed for installation on a concrete foundation with the supplied mounting material. Depending on the number of charging stations, a different number of connection cables and conduits in the concrete foundation must be taken into account. Foreseeable The following circumstances are considered to be reasonably foreseeable misuse: misuse...
  • Seite 10: Installation

    Installation Installation Make sure that the stand is not warped or deformed. An installation illustration can be found in the appendix to this document. Position the stand above the cable outlet. Draw the 4 holes on the concrete foundation using the base as a template. Drill the 4 holes for the supplied M10x90 bolt anchors.
  • Seite 11 Obsah Informace Všeobecné informace Cílová skupina Autorské právo Předpisové použití Předvídatelné nesprávné použití Obsah dodávky Volba umístění Nařízení pro elektrická zařízení Montáž Montáž Anhang Montage Čeština...
  • Seite 12: Informace

    Budeme vděčni za jakékoli návrhy na zlepšení a upozornění na případné nesrov- nalosti v návodu k obsluze. Předpisové go-e Stand PRO je k dispozici jako alternativa k montáži přístroje nabíjecí stani- použití cena zeď a k samostatné montáži v interiéru i exteriéru. Stojan slouží k bezpečné...
  • Seite 13: Předvídatelné Nesprávné Použití

    Stojan je určen pro montáž na betonový základ s použitím dodaného upevňovacího materiálu. V závislosti na počtu nabíjecích stanic je třeba vzít v úvahu různý počet připojo- vacích kabelů a dutých potrubí v betonovém základu. Předvídatelné Za důvodně předvídatelné nesprávné použití se považují následující skutečnosti nesprávné...
  • Seite 14: Montáž

    Montáž Montáž Dbejte na to, aby nedošlo k ohnutí nebo deformaci stojanu. Obrázek pro montáž naleznete v příloze tohoto dokumentu. Umístěte stojan nad výstup kabelu. Nakreslete na betonový základ 4 otvory pro vyvrtání a jako šablonu použijte stojan. Vyvrtejte 4 otvory pro dodané kotvicí šrouby M10x90. Hloubka vrtaného otvoru minimálně...
  • Seite 15: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες Γενικά Ομάδα στόχος Δικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας Προβλεπόμενη χρήση Προβλέψιμες περιπτώσεις ακατάλληλης χρήσης Παραδοτέος εξοπλισμός Επιλογή σημείου τοποθέτησης Ηλεκτρικές προδιαγραφές Τοποθέτηση Τοποθέτηση Anhang Montage Ελληνικά...
  • Seite 16: Πληροφορίες

    Πληροφορίες Γενικά Για ασφαλή και σωστή τοποθέτηση ακολουθήστε τις παρούσες οδηγίες χειρισμού. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με τις τελευταίες τεχνολογικές εξελίξεις και τους αναγνωρισμένους κανόνες ασφαλείας. Όλοι όσοι ασχολούνται με την τοποθέτηση πρέπει να διαθέτουν τα κατάλληλα προσόντα, να...
  • Seite 17: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προβλεπόμενη Το go-e Stand PRO προσφέρεται ως εναλλακτική λύση για τοποθέτηση του Σταθμός χρήση φόρτισης σε τοίχο ή ως ανεξάρτητη συσκευή σε εσωτερικούς ή εξωτερικούς χώρους. Το πέλμα στήριξης χρησιμεύει στην ασφαλή και σταθερή τοποθέτηση ενός ή δύο σταθμών φόρτισης για ηλεκτροκίνητα οχήματα.
  • Seite 18 Γείωση Θέση συνδετικού πείρου: Βάση Λειτουργία: Ισοστάθμιση δυναμικού Εκτέλεση: Σύμφωνα με τις εθνικές προδιαγραφές Μέγ. αντίσταση: 1 Ohm...
  • Seite 19: Τοποθέτηση

    Τοποθέτηση Τοποθέτηση Προσοχή να μην στραβώσει ή παραμορφωθεί το πέλμα στήριξης. Στο παράρτημα αυτού του εγγράφου μπορείτε να βρείτε εικόνες για την τοποθέτηση. Τοποθετήστε το πέλμα στήριξης πάνω από το σημείο εξόδου των καλωδίων. Σχεδιάστε τις 4 οπές στο θεμέλιο από σκυρόδεμα χρησιμοποιώντας ως πρότυπο...
  • Seite 21 Tabla de contenido Información Información general Grupo objetivo Derechos de autor Uso previsto Aplicación errónea previsible Volumen de suministro Selección del emplazamiento Disposiciones en materia de electricidad Montaje Montaje Anhang Montage Español...
  • Seite 22: Información

    Información Información ge- Siga este manual de instrucciones para un montaje seguro y adecuado. Guárdelo neral para futuras consultas. El equipo se ha fabricado según los últimos avances y la normativa de seguridad vigente. Todas las personas implicadas en el montaje deben cumplir lo siguiente: Poseer la cualificación correspondiente.
  • Seite 23: Uso Previsto

    Uso previsto El go-e Stand PRO está disponible como alternativa para el montaje mural del estación de carga, ya sea para el montaje independiente en interiores o en exte- riores. El soporte se utiliza para el montaje seguro y estable de una o dos estacio- nes de carga para vehículos eléctricos.
  • Seite 24: Montaje

    Montaje Montaje Prestar atención a que el soporte no se pueda deformar ni retorcer. Se puede encontrar una ilustración del montaje en el anexo de este documento. Colocar el soporte sobre la salida del cable. Dibujar los 4 orificios en la base de hormigón utilizando el zócalo como plan- tilla.
  • Seite 25 Sisällysluettelo Tietoja Yleistä Kohderyhmä Tekijänoikeus Määräystenmukainen käyttö Ennakoitavissa oleva väärinkäyttö Toimitussisältö Sijainnin valinta Sähkösäännökset Asentaminen Asennus Anhang Montage Suomi...
  • Seite 26: Tietoja

    Otamme mielellämme vastaan parannusehdotuksia ja huomautuksia käyttöoh- jeen mahdollisista epäjohdonmukaisuuksista. Määräystenmu- go-e Stand PRO -jalusta tarjoaa vaihtoehdon latausasema -latausaseman kainen käyttö seinäasenukselle sekä vapaasti seisovalle asennukselle sisä- ja ulkotiloissa. Jalus- ta on tarkoitettu yhden tai kahden sähköajoneuvon latausaseman turvalliseen ja...
  • Seite 27: Ennakoitavissa Oleva Väärinkäyttö

    Latausaseman johtoja varten on käytettävä -jalustan siihen tarkoitettuja aukkoja. Jalusta on sunniteltu asennettavaksi betoniperustukselle mukanatoimitetun kiin- nitysmateriaalin avulla. Latausasemien lukumäärästä riippuen on betoniperustuksessa huomioitava li- itäntäkaapeleiden ja kaapelikanavien eri määrät. Ennakoitavissa Seuraavat tilanteet katsotaan kohtuullisesti ennakoitavissa olevaksi oleva väärinkäytöksi: väärinkäyttö toinen tai muu kuin määräystenmukainen käyttö...
  • Seite 28: Asentaminen

    Asentaminen Asennus Varo, ettei jalusta väänny tai vääristy. Löydät kuvan asennuksesta tämän dokumentin liitteistä. Aseta jalusta kaapelien ulostulon ylle. Merkitse neljä porausreikää betoniperustukseen, käytä tätä varten sokkelia mallina. Poraa neljä reikää mukana toimitetuille pulttiankkureille M10 x 90. Porausreiän syvyys on vähintään 55 mm. Aseta liitäntäjohto alapuolelta sokkeliin.
  • Seite 29 Sommaire Informations Généralités Groupe cible Droits d'auteur Utilisation conforme Emplois divergents prévisibles Contenu de la livraison Choix de l'emplacement Dispositions électriques Montage Montage Anhang Montage Français...
  • Seite 30: Informations

    Informations Généralités Suivre les présentes Instructions de service pour un montage sûr et conforme de l'appareil. À conserver pour pouvoir s'y référer ultérieurement. Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Toutes les personnes concernées par le montage doivent : posséder les qualifications correspondantes ;...
  • Seite 31: Utilisation Conforme

    Utilisation con- Le go-e Stand PRO est disponible comme alternative au montage du station de forme recharge sur un mur, pour un montage autonome en intérieur et en extérieur. Le pied de support est utilisé pour le montage sûr et stable d'une ou deux stations de charge pour véhicules électriques.
  • Seite 32 Mise à la terre Position du boulon de raccordement : Socle Fonction : compensation du potentiel de protection Mise en œuvre : conformément aux réglementations nationales Résistance max. : 1 Ohm...
  • Seite 33: Montage

    Montage Montage S'assurer que le pied de support n'est pas tordu ou déformé. Vous trouverez une présentation du montage en annexe de ce document. Positionner le pied de support au-dessus de la sortie du câble. Tracer les 4 trous sur la fondation en béton en utilisant le socle comme gaba- rit de mesure.
  • Seite 35 Tartalomjegyzék Információk Általános tudnivalók Célcsoport Szerzői jog Rendeltetésszerű használat Előre láthatóan helytelen alkalmazás Szállítási terjedelem A hely kiválasztása Villamossági előírások Felszerelés Felszerelés Anhang Montage Magyar...
  • Seite 36: Információk

    Hálásak vagyunk a javításra vonatkozó javaslatokért és a kezelési útmutatóban található esetleges eltérésekről szóló információkért. Rendeltetéss- A go-e Stand PRO talapzat a töltőállomás falra szerelésének alternatívájaként, zerű használat vagy szabadon álló bel- és kültéri felszerelésként is elérhető. Az állvány elektro-...
  • Seite 37: Előre Láthatóan Helytelen Alkalmazás

    mos járművekkel kapcsolatos egy vagy két töltőállomás biztonságos és stabil felszerelésére szolgál. A töltőállomás bekötéséhez talapzaton található megfelelő nyílások használhatók. Az állványt úgy alakították ki, hogy az a mellékelt rögzítőanyag segítségével be- tonalapzatra szerelhető fel. A töltőállomások számától függően a betonalapzat tekintetében eltérő számú cs- atlakozókábellel és üres csővel kell számolni.
  • Seite 38: Felszerelés

    Felszerelés Felszerelés Ügyeljen arra, hogy az állvány ne legyen megvetemedett vagy deformálódott. A felszerelés ábrázolását a jelen dokumentum melléklete tartalmazza. Helyezze az állványt a kábelkimenet fölé. Jelölje be a 4 furat helyét a betonalapzaton, sablonként használva ehhez a talpat. Fúrja ki a 4 furatot a mellékelt M10 x 90 csavaros horgonyokhoz. Legalább 55 mm-es furatmélység Vezesse be a csatlakozókábelt alulról a talpba.
  • Seite 39 Indice Informazioni Informazioni generali Destinatari Diritti d'autore Uso prescritto Uso improprio prevedibile Fornitura Scelta dell'ubicazione Disposizioni elettriche Montaggio Montaggio Anhang Montage Italiano...
  • Seite 40: Informazioni

    Saremo grati per la segnalazione di eventuali discrepanze nelle istruzioni per l'uso. Uso prescritto go-e Stand PRO è disponibile in alternativa al montaggio di stazione di ricarica su una parete, per il montaggio indipendente in interni ed esterni. Il supporto serve...
  • Seite 41: Uso Improprio Prevedibile

    per il montaggio sicuro e stabile di una o due stazioni di ricarica per veicoli elett- rici. Per il cablaggio di una stazione di ricarica occorre utilizzare le apposite aperture. Il supporto è concepito per il montaggio su una base in calcestruzzo con il mate- riale di fissaggio fornito in dotazione.
  • Seite 42: Montaggio

    Montaggio Montaggio Prestare attenzione a non deformare il supporto. Nell'appendice del presente documento è riportata un'illustrazione del montag- gio. Posizionare il supporto sopra l'uscita del cavo. Segnare 4 fori sulla base in calcestruzzo, utilizzando la base come dima. Praticare i 4 fori per i bulloni di fondazione M10 x 90 forniti in dotazione. Profondità...
  • Seite 43 Inhoudsopgave Informatie Algemeen Doelgroep Auteursrecht Beoogd gebruik Voorzienbaar misbruik Leveringsomvang Keuze van de montageplaats Elektrische voorschriften Montage Montage Anhang Montage Nederlands...
  • Seite 44: Informatie

    Wij stellen uw suggesties voor verbeteringen en uw feedback over eventuele on- juistheden in de handleiding zeer op prijs. Beoogd gebruik Met de go-e Stand PRO kan de laadstation zowel binnen als buiten vrijstaand worden gemonteerd als alternatief voor montage aan een muur. De voet is be-...
  • Seite 45: Voorzienbaar Misbruik

    doeld voor een veilige en stabiele montage van een of twee laadstations voor elektrische voertuigen. Voor de bekabeling van een laadstation moeten de daarvoor bestemde openin- gen in worden gebruikt. De voet is ontworpen om met het meegeleverde bevestigingsmateriaal op een betonnen fundering te worden gemonteerd.
  • Seite 46: Montage

    Montage Montage Let erop dat de voet niet wordt scheefgetrokken of vervormd. U vindt een montageschema in de bijlage van dit document. Positioneer de voet boven de kabeluitgang. Markeer de vier boorpunten op de betonnen fundering, gebruik hierbij de sokkel als sjabloon. Boor de vier gaten voor de meegeleverde boutankers M10 x 90.
  • Seite 47 Spis treści Informacje Informacje ogólne Grupa docelowa Prawa autorskie Użycie zgodne z przeznaczeniem Przewidywane nieprawidłowe zastosowanie Zakres dostawy Wybór miejsca montażu Przepisy elektryczne Montaż Montaż Anhang Montage Polski...
  • Seite 48: Informacje

    Informacje Informacje Przestrzegać treści tej instrukcji obsługi w celu zapewnienia bezpiecznego i pra- ogólne widłowego montażu. Przechowywać w celu wykorzystania w przyszłości. Urządzenie zbudowano zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i uz- nanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Wszystkie osoby zajmujące się montażem muszą posiadać...
  • Seite 49: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z Cokół go-e Stand PRO jest dostępny jako alternatywa do montażu stacja przeznaczeniem ładująca na ścianie, do montażu wolnostojącego w pomieszczeniach i na zewnątrz. Podstawa służy do bezpiecznego i stabilnego montażu jednej lub dwóch stacji ładowania pojazdów elektrycznych.
  • Seite 50 Uziemienie Położenie sworznia przyłączeniowego: Cokół Funkcja: Ochronne wyrównanie potencjałów Przeprowadzenie: zgodnie z przepisami krajowymi Maks. rezystancja: 1 Ohm...
  • Seite 51: Montaż

    Montaż Montaż Sprawdzić, czy podstawa nie jest wypaczona lub zniekształcona. Ilustracja montażu znajduje się w załączniku do niniejszego dokumentu. Ustawić podstawę nad wyjściem kabli. Zaznaczyć 4 otwory na betonowym fundamencie, używając cokołu jako szab- lonu. Wywiercić 4 otwory na dostarczone śruby kotwowe M10 x 90. Głębokość...
  • Seite 53 Cuprins Informații Generalități Grupul țintă Dreptul de autor Utilizare conformă destinației Utilizare neconformă previzibilă Pachetul de livrare Alegerea locației Dispoziții referitoare la electricitate Instalare Instalare Anhang Montage Română...
  • Seite 54: Informații

    Vă mulțumim pentru orice sugestii de îmbunătățire și pentru semnalarea oricăror inadvertențe în manualul de utilizare. Utilizare con‐ Soclul go-e Stand PRO este disponibil ca alternativă la montarea stație de încărcare formă destinației pe un perete, pentru montare independentă în interior și în aer liber. Suportul este...
  • Seite 55: Utilizare Neconformă Previzibilă

    utilizat pentru instalarea sigură și stabilă a uneia sau a două stații de încărcare pen‐ tru vehiculele electrice. Pentru cablarea unei stații de încărcare, trebuie utilizate deschiderile soclului prevăzute în acest scop. Suportul este destinat montării pe o fundație de beton cu materialul de fixare fur‐ nizat.
  • Seite 56: Instalare

    Instalare Instalare Asigurați-vă că suportul nu este decalat sau deformat. O ilustrație pentru asamblare poate fi găsită în anexa la acest document. Poziționați suportul deasupra orificiului de ieșire a cablului. Desenați cele 4 găuri pe fundația de beton, folosind soclul ca șablon. Realizați cele 4 găuri pentru ancorele metalice furnizate M10 x 90.
  • Seite 57 Innehållsförteckning Information Allmänt Målgrupp Upphovsrätt Avsedd användning Förutsebar felaktig användning Leveransomfattning Val av monteringsplats Elektriska bestämmelser Montering Montering Anhang Montage Svenska...
  • Seite 58: Information

    Vi tar tacksamt emot förbättringsförslag och påpekanden gällande eventuella fe- laktigheter i bruksanvisningen. Avsedd använd- Som ett alternativ till att montera go-e Stand PRO på en vägg finns laddstation ning för fristående montering inomhus eller utomhus. Stativet är avsett för säker och...
  • Seite 59: Förutsebar Felaktig Användning

    Använd de särskilda öppningarna för att dra kablarna till en laddstation. Stativet är konstruerat att monteras på ett betongfundament med det medföljande fästmaterialet. Hur många anslutningskablar och rör som behövs i betongfundamentet beror på antalet laddstationer. Förutsebar fela- Följande räknas som rimligen förutsebar felaktig användning: ktig användning Användning som avviker från eller går utöver den avsedda användningen.
  • Seite 60: Montering

    Montering Montering Se till att stativet inte blir skevt eller deformeras. Du hittar en monteringsillustration i bilagan till detta dokument. Placera stativet över kabelutgången. Märk ut de fyra hålen på betongfundamentet. Använd sockeln som mall. Borra de fyra hålen till de medföljande ankarbultarna M10 x 90. Borrhålsdjup minst 55 mm För in anslutningsledningen i sockeln underifrån.
  • Seite 61 İçindekiler Bilgiler Genel hususlar Hedef grubu Telif hakkı Kurallara uygun kullanım Tahmin edilebilir yanlış kullanım Teslimat kapsamı Yer seçimi Elektrik kuralları Montaj Montaj Anhang Montage Türkçe...
  • Seite 62: Bilgiler

    Her türlü geliştirme önerisi ve kullanım kılavuzundaki tutarsızlıklarla ilgili bilgi paylaşımı için şimdiden teşekkür ederiz. Kurallara uygun go-e Stand PRO ayaklığı, Şarj istasyonu’in duvar montajına alternatif olarak, iç ve kullanım dış mekanlarda serbest kurulum için de kullanılabilir. Sabit ayaklık, elektrikli...
  • Seite 63: Tahmin Edilebilir Yanlış Kullanım

    araçlar için bir veya iki şarj istasyonunun güvenli ve sağlam bir şekilde kurulması için kullanılır. Şarj istasyonunun kablo bağlantıları için ayaklığında bulunan açıklıklar kul- lanılmalıdır. Sabit ayaklık, teslimat kapsamındaki sabitleme malzemesi kullanılarak beton bir temel üzerine monte edilmek üzere tasarlanmıştır. Şarj istasyonu sayısına bağlı...
  • Seite 64: Montaj

    Montaj Montaj Sabit ayaklığın eğrilmediğinden veya deforme olmadığından emin olun. Montaj için bir görseli bu dokümanın ekinde bulabilirsiniz. Sabit ayaklığı kablo çıkışının üzerine yerleştirin. Soketi şablon olarak kullanarak beton temeldeki 4 deliği işaretleyin. Teslimat kapsamındaki M10 x 90 saplama ankrajları için 4 delik açın. Delme derinliği en az 55 mm Bağlantı...
  • Seite 65: Anhang

    Anhang...
  • Seite 66: Montage

    Montage...
  • Seite 68: Online Support

    Support Support go-e GmbH Satellitenstraße 1 9560 Feldkirchen AUSTRIA support@go-e.com +43 4276 62400 www.go-e.com Online Support Online Support www.go-e.com...

Inhaltsverzeichnis