Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nice Hopp HO7124 Installations- Und Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
Hopp
HO7124
HO7224
Swing gate opener
DE - Installations- und Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice Hopp HO7124

  • Seite 1 Hopp HO7124 HO7224 Swing gate opener DE - Installations- und Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Übersetzung der vollständigen Originalbetriebsanleitung INHALT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Hinweise ........3 Hinweise zur Installation .
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Vorsichtsmassnahmen

    – Der Hersteller haftet nicht für Vermögens-, Personen- oder ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND Sachschäden, die durch Nichtbeachtung der Montageanwei- VORSICHTSMASSNAHMEN sungen entstehen. In diesen Fällen ist die Garantie für Material- fehler ausgeschlossen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN – Der A-bewertete Schalldruckpegel ist geringer als 70 dB(A). ALLGEMEINE HINWEISE –...
  • Seite 4: Produktbeschreibung Und Einsatzzweck

    – Vergewissern Sie sich, falls die Öffnungsbewegung von einem PRODUKTBESCHREIBUNG UND Brandschutzsystem kontrolliert wird, dass etwaige Fenster mit EINSATZZWECK einer Öffnung über 200 mm zuvor mithilfe einer Steuerung ge- schlossen werden. PRODUKTBESCHREIBUNG UND EINSATZZWECK HOPP ist eine Linie von Getriebemotoren mit Gelenkarm für die Au- –...
  • Seite 5: Installation

    – überprüfen Sie, ob sich die Befestigungsstellen der verschiedenen Vor- INSTALLATION richtungen in stoßgeschützten Bereichen befinden und ob die Oberflä- chen ausreichend solide sind – Bestandteile des Automatismus sollten nicht in Wasser oder andere INSTALLATION Flüssigkeiten getaucht werden ÜBERPRÜFUNGEN VOR DER INSTALLATION –...
  • Seite 6: Haltbarkeit Des Produkts

    3 2 1 HALTBARKEIT DES PRODUKTS Bei der Haltbarkeit handelt es sich um die Lebensdauer des Produkts. 250000 Der Wert der Haltbarkeit wird stark vom Grad der Bewegungsbelastung beeinflusst: das heißt, die Summe aller Faktoren, die zum Verschleiß des Produkts beitragen. Um eine Schätzung der Lebensdauer Ihres Produkts durchzuführen, fah- ren Sie wie folgt fort: 200000...
  • Seite 7: Vorbereitende Arbeiten Vor Der Installation

    VORBEREITENDE ARBEITEN VOR DER INSTALLATION Die Abbildung zeigt ein Beispiel für eine Automatisierungsanlage, die mit Nice-Komponenten realisiert wurde. A Fotozellen auf Standsäule Anmerkung 1 Wenn das Versorgungskabel länger als 30 m ist, B Getriebemotor ohne Steuerung (Mod. HO7224) muss ein Kabel mit größerem Querschnitt benutzt werden (3 x C Fotozellen (Mod.
  • Seite 8: Installation Des Antriebs

    INSTALLATION DES ANTRIEBS Den Befestigungsbügel (C) in horizontaler Stellung als Bohrschab- lone zur Bestimmung der Position für die vier Bohrlöcher verwen- Eine fehlerhafte Installation kann zu schwerwiegenden Verletzungen beim Installateur führen sowie bei den Per- sonen, die die Anlage bedienen Bevor Sie mit dem Zusammenbau der Automation be- ginnen, müssen die in den Abschnitten „Überprüfungen vor der Installation“...
  • Seite 9 Den Getriebemotor mit zwei mitgelieferten Schrauben M4,8x13 (D) Den Getriebemotor manuell entriegeln (siehe Abschnitt „Manuel- am Bügel befestigen les Blockieren und Entriegeln des Antriebs") Den Befestigungsbereich für den Bügel am Torflügel bestimmen, indem die Arme des Getriebemotors so weit wie möglich verlängert werden Wichtig: Den Bügel so weit wie möglich von der Position des Getriebemotors entfernt positionieren...
  • Seite 10: Einstellung Der Mechanischen Endanschläge

    Den Befestigungsbügel am Torflügel mithilfe von geeigneten (nicht im Lieferumfang enthaltenen) Schrauben in horizontaler Position befestigen Den Arm mit dem entfernten Bolzen und Unterlegring erneut am Bügel befestigen Vor dem Blockieren des Getriebemotors die Endschalter regeln (siehe Abschnitt „Einstellung der mechanischen Endanschlä- ge").
  • Seite 11: Manuelles Blockieren Und Entriegeln Des Antriebs

    MANUELLES BLOCKIEREN UND ENTRIEGELN ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DES ANTRIEBS Der Getriebemotor ist mit einem System zur mechanischen Entriegelung ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ausgestattet, das die manuelle Öffnung und Schließung des Tors ermög- licht. VORABKONTROLLEN Diese manuellen Vorgänge müssen bei Stromausfall, Betriebsstörungen oder in der Installationsphase durchgeführt werden. Alle elektrischen Anschlüsse müssen bei abgeschalteter Netzversorgung und abgetrennter Notstromversorgung Zur Entriegelung:...
  • Seite 12 Das Versorgungskabel und alle weiteren Stromkabel durch die Auf diese Weise das Versorgungskabel an den Motor ohne Steue- Bohrung auf der Unterseite des Getriebemotors führen rung anschließen HO7224 Die Kabel der vorhandenen Zusatzvorrichtungen anschließen; sie- he dazu „Abbildung 27“ und Abschnitt „Fotozellen“ Die Abdeckungen des Getriebemotors wieder schließen.
  • Seite 13: Schaltplan Und Beschreibung Der Anschlüsse

    SCHALTPLAN UND BESCHREIBUNG DER ANSCHLÜSSE 4 2 1 SCHALTPLAN OPEN STOP FLASH Bluebus Bluebus Nice S.p.A. Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy 4 2 2 BESCHREIBUNG DER ANSCHLÜSSE Tabelle 3 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Klemmen Beschreibung Flash Ausgang für eine Blinkleuchte mit Glühlampe zu 12 V (max. 21 W) oder eine Blinkleuchte ELDC [Anmerkung 1] Ausgang für Elektroschloss zu 12 Va (max.
  • Seite 14: Endprüfungen Und Anlauf

    EINLERNEN DER POSITIONEN DER ENDPRÜFUNGEN UND ANLAUF MECHANISCHEN ANSCHLÄGE Nach dem Einlernen der Geräte müssen die Positionen der mechanischen ENDPRÜFUNGEN UND ANLAUF Vor Beginn der Überprüfung und des Anlassens der Automation sollte das Anschläge (max. Offenstellung und max. Geschlossenstellung) eingelernt Tor auf Laufhälfte verschoben werden, so dass es sich in Öffnung und werden.
  • Seite 15: Automatisches Einlernen

    5 3 1 AUTOMATISCHES EINLERNEN Für das manuelle Einlernen: Folgende Tasten gleichzeitig gedrückt halten: Für das automatische Einlernen: Folgende Tasten gleichzeitig gedrückt halten: Die Tasten loslassen, wenn die LED „L1“ schnell zu blinken beginnt (nach etwa 1 Sekunde) Die Tasten loslassen, wenn die LEDs „L3“ und „L4“ schnell zu Die LED “L1”...
  • Seite 16: Gemischtes Einlernen

    ÜBERPRÜFUNG DER TORBEWEGUNG Die LED “L6” blinkt: Position 1 von M2 – Um den Motor 2 in die Position „1“ („Abbildung 31“) zu füh- ren: Die Taste oder gedrückt halten. Nach Erreichen der Position die Taste loslassen, um die Bewegung zu stoppen –...
  • Seite 17: Abnahme Und Inbetriebnahme

    Inhaber aushändigen. mit einer Kraft nicht über 390N (ca. 40 kg) manuell zu bewegen den Getriebemotor blockieren Für die gesamte aufgeführte Dokumentation stellt Nice mithilfe der Steuerungsvorrichtungen (Sender, Bedientaste, Schlüs- über seinen Kundendienst Bedienungsanleitungen und seltaster etc.) das Schließen, Öffnen und Anhalten des Tors testen;...
  • Seite 18: Programmierung Der Ersten Stufe

    PROGRAMMIERUNG DER ERSTEN STUFE (ON-OFF) Werksseitig sind alle Funktionen der ersten Stufe auf „OFF“ eingestellt, was man aber jederzeit ändern kann. Zur Überprüfung der verschiedenen Funk- tionen siehe „Tabelle 5“. 7 2 1 PROGRAMMIERUNG DER ERSTEN STUFE Das Programmierungsverfahren sieht eine Höchstzeit von 20 Sekunden zwischen einem Tastendruck und dem nächsten vor Nach Ablauf dieser Zeit wird der Vorgang automatisch beendet und die bis zu diesem Zeitpunkt vorgenommenen Än- derungen werden gespeichert Ausführung der Programmierung der ersten Stufe:...
  • Seite 19: Programmierung Der Zweiten Stufe

    PROGRAMMIERUNG DER ZWEITEN STUFE (EINSTELLBARE PARAMETER) Alle Parameter der zweiten Stufe sind werksseitig so programmiert, wie dies in „GRAUER FARBE“ in „Tabelle 6“ angegeben ist und können jederzeit geändert werden. Die Parameter sind auf einer Wertskala von 1 bis 8 einstellbar. Zur Überprüfung des Werts, der jeder LED zugeordnet ist, siehe „ Tabelle 6“.
  • Seite 20 FUNKTIONEN DER ZWEITEN STUFE (EINSTELLBARE PARAMETER) Eingangs- Parameter Eingestellter Wert Beschreibung (Stufe) Keine Entladung Ebene 1 - Min. Entladung (ca. 100 ms) Ebene 2 - ... Entladung Regelt die Dauer der „kurzen Bewegungsumkehr“ Ebene 3 - ... Motoren nach beider Motoren nach der Schließbewegung, um den Ebene 4 - ...
  • Seite 21: Sonderfunktionen

    SONDERFUNKTIONEN 7 4 3 ÜBERPRÜFUNG DER ANZAHL AUSGEFÜHRTER BEWEGUNGEN Mit der Funktion „Wartungsanzeige“ kann die Anzahl an ausgeführten 7 4 1 FUNKTION „TOTMANN“ Bewegungen als Prozentsatz des eingestellten Grenzwertes überprüft Diese Funktion ermöglicht den Betrieb der Automation auch dann, wenn werden.
  • Seite 22: Was Tun, Wenn (Leitfaden Zum Lösen Von Problemen)

    WAS TUN, WENN (Leitfaden zum Lösen von Problemen) WAS TUN, WENN ... (Leitfaden zum Lösen von Problemen) LISTE DES STÖRUNGSVERLAUFS die Taste oder drücken, um das Blinken auf „L8“, die „Eingangs-LED“ des Parameters „Störungsverlauf“ zu Der Antrieb erlaubt die Anzeige eventueller Störungen, die während der verschieben letzten 8 Bewegungen aufgetreten sind, z.
  • Seite 23: Anzeigen Durch Die Steuerung

    ANZEIGEN DURCH DIE STEUERUNG An der Steuerung befinden sich verschiedene LEDs, von denen jede so- wohl im Normalbetrieb als auch bei Störungen besondere Anzeigen geben kann. Tabelle 9 LEDS DER AUF DER STEUERUNGSEINHEIT VORHANDENEN KLEMMEN Status Bedeutung Mögliche Lösung BlueBUS-LED Prüfen, ob die Stromversorgung vorhanden ist.
  • Seite 24: Weitere Informationen (Zubehör)

    9 1 3 FOTOZELLEN WEITERE INFORMATIONEN (Zubehör) Damit die Steuerung die mit „BlueBus“ angeschlossenen Vorrichtungen erkennen kann, müssen diese adressiert werden. WEITERE INFORMATIONEN (Zubehör) Dieser Vorgang muss durch korrekte Positionierung des in jeder Vorrich- tung vorhandenen Jumpers ausgeführt werden (siehe auch die Betriebs- HINZUFÜGEN ODER ENTFERNEN VON anleitung jeder einzelnen Vorrichtung).
  • Seite 25: Einlernen Sonstiger Vorrichtungen

    9 1 4 EINLERNEN SONSTIGER VORRICHTUNGEN In „Tabelle 11“ sind die Entsprechungen zwischen dem Ausgang des Funkempfängers und dem vom Motor ausgeführten Befehl angegeben: Normalerweise erfolgt das Einlernen der am „BlueBUS“ und am Eingang „STOP“ angeschlossenen Vorrichtungen während der Installationsphase. Tabelle 11 Dennoch ist es möglich, das Einlernen erneut durchzuführen, wenn Vor- OXI IN MODUS I ODER MODUS II...
  • Seite 26: Anschluss Und Installation Der Notstromversorgung

    ANSCHLUSS UND INSTALLATION DER NOTSTROMVERSORGUNG Dieses Produkt kann mit einem Notstromversorgungssystem ausgestattet werden, das den Betrieb auch bei Stromausfall gewährleistet. Die Not- stromversorgung erfolgt über Batterien, die im geladenen Zustand gehal- ten werden müssen. Die Ladefunktion der Batterien ist eine der Haupt- funktionen dieses Produkts;...
  • Seite 27: Anschluss Des Programmiergerätes Oview

    die Feder (G) mit den beiden Enden einsetzen Zur Installation der Schnittstelle: Abdeckung (A) entfernen die Schnittstelle (B) in den vorgesehenen Anschluss (C) an der Pla- tine der Steuerung einsetzen das Kabel (D) in den vorgesehenen Anschluss (E) an der Schnitt- stelle stecken.
  • Seite 28: Anschluss Des Solarenergie-Systems Solemyo

    ANSCHLUSS DES SOLARENERGIE-SYSTEMS Für weitere Informationen über das System „Solemyo“ SOLEMYO konsultieren Sie dessen Handbuch Für den Anschluss des Systems „Solemyo“: Wenn die Automation durch das System „Solemyo“ ge- Abdeckung (A) entfernen speist wird, darf sie NICHT gleichzeitig auch durch das den entsprechenden Stecker (B) an der Steuerung anschließen.
  • Seite 29: Wartung Des Produkts

    WARTUNG DES PRODUKTS ENTSORGUNG DES GERÄTS WARTUNG DES PRODUKTS ENTSORGUNG DES GERÄTS Damit das Sicherheitsniveau konstant bleibt und die maximale Dauer der Dieses Produkt ist ein fester Bestandteil der Automatisie- ganzen Automatisierung gewährleistet werden kann, ist eine regelmäßige rung und muss somit zusammen mit ihr entsorgt werden Wartung erforderlich.
  • Seite 30: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Alle technischen Daten beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 20 °C (± 5 °C) Nice S p A behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck beibe-...
  • Seite 31 TECHNISCHE DATEN Beschreibung Technische Daten HO7124 HO7224 OXI (Ausführung mit integriertem Funkempfänger Antennenanschluss) 8 ON-OFF-Funktionen und 8 einstellbare Programmierbare Funktionen Funktionen (siehe Abschnitt „Programmierung der ersten Stufe (ON-OFF)“) Selbsterlernung der am BlueBUS-Ausgang angeschlossenen Vorrichtungen Selbsterlernung der „STOP“-Vorrichtung (NO- Kontakt, NC-Kontakt oder konstanter 8,2 kΩ Widerstand) Funktionen in Selbsterlernung Einlernen des Torlaufs und automatische...
  • Seite 32: Konformität

    Erklärung für den Einbau einer unvollständigen Maschine Nice S p A Hersteller dieses Geräts erklärt, dass es der Richtlinie 2014/30/EU (EMV) und der Richtlinie 2006/42/EG (Maschinen) gemäß Anhang II, Teil 1, Abschnitt B entspricht. Die Bedienungsanleitung und der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung sind unter folgender Internetadresse verfügbar: www.niceforyou.com;...
  • Seite 33 ANMERKUNGEN DEUTSCH – 33...
  • Seite 34: Anweisungen Und Warnhinweise Zur Verwendung

    ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE ZUR VERWENDUNG Bevor Sie die Automation zum ersten Mal verwenden, lassen Sie sich von Sicherheitsvorrichtungen außer Betrieb: Der Antrieb kann auch dann Ihrem Installateur erklären, wie Restrisiken entstehen können, und widmen benutzt werden, wenn Sicherheitsvorrichtungen nicht korrekt funktionieren Sie dem Lesen der Anweisungen und Hinweise, die Ihnen Ihr Installateur oder außer Betrieb sind.
  • Seite 35 Entriegelung und manuelle Bewegung Die Entriegelung kann nur bei stillstehendem Torflügel ausgeführt werden Zur Entriegelung: Den Schlüssel (A) einstecken und gegen den Uhrzeigersinn um 180° drehen 180° nun kann der Torflügel in die gewünschte Position bewegt werden. Zum Blockieren: Den Schlüssel (A) um 180° im Uhrzeigersinn drehen Den Schlüssel abziehen.
  • Seite 36 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Diese Anleitung auch für:

Hopp ho7224

Inhaltsverzeichnis