Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληvικά
Türkçe
PHG 500-2
PHG 600-3
PHG 630 DCE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PHG 630 DCE

  • Seite 1 Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning PHG 500-2 Bruksanvisning Brukerveiledningen PHG 600-3 Käyttöohje Οδηγία χειρισµού PHG 630 DCE Kullan∂m k∂lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά...
  • Seite 3 PHG 630 DCE...
  • Seite 4 75 mm 1 609 390 451 50 mm 1 609 201 795 75 mm 1 609 390 452 50 mm 1 609 201 796 Ø 40 mm 1 609 390 453 HDPE 1 609 201 807 PVC (hard) 1 609 201 808 PVC (soft) 1 609 201 809 1 609 201 810 LDPE...
  • Seite 5 Ø 9 mm 1 609 201 797 Ø 14 mm 1 609 201 647 Ø 20 mm 1 609 201 648 Ø 2,4–4,8 mm 1 609 201 812 Ø 4,8–9,5 mm 1 609 201 813 Ø 40 mm 1 609 390 453 80 mm 1 609 201 751 Ø...
  • Seite 6: Geräuschinformation

    Ein-Aus-Schalter/Luftmengenregler Gase und Dämpfe sind häufig gesund- 4 Taste zum Einstellen der Temperatur heitsschädlich. (PHG 630 DCE) 5 Display (PHG 630 DCE) 6 Flächendüse* Das Gerät darf nicht feucht sein und auch nicht in 7 Glasschutzdüse* feuchter Umgebung betrieben werden.
  • Seite 7 Stellung O drücken. blinkenden die tatsächliche Temperatur am Dü- PHG 600-3, PHG 630 DCE: Nach längerem Arbeiten senausgang angezeigt, bis die gewählte Zieltempera- mit hoher Temperatur Gerät vor dem Ausschalten zur tur erreicht ist. Danach erlöschen die Pfeile , das Abkühlung in der Kaltluftstufe I laufen lassen.
  • Seite 8 Schutzhandschuhe tragen. 10 °C, bis die Taste losgelassen wird oder die minima- le bzw. maximale Temperatur erreicht ist. Das reichhaltige Bosch-Zubehör (siehe Bosch Zube- hörkatalog) bietet Ihnen weitere vielseitige Anwen- In der Gebläsestufe I beträgt die voreingestellte Tem- dungsmöglichkeiten.
  • Seite 9: Wartung Und Reinigung

    Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recycling- Papier hergestellt. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile ge- kennzeichnet. In Deutschland können nicht mehr gebrauchsfähige Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Geräte zum Recycling beim Handel abgegeben oder Änderungen vorbehalten (ausreichend frankiert) direkt eingeschickt werden an: Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstr.
  • Seite 10 Gases and vapours that occur are 4 Button for setting the temperature frequently detrimental to health. (PHG 630 DCE) 5 Display (PHG 630 DCE) 6 Wide nozzle* The unit must not be damp and must also not be 7 Glass protection nozzle* operated in damp surroundings.
  • Seite 11: Putting Into Operation

    After displaying the target temperature, the actual position O. temperature at the nozzle outlet is shown with blinking PHG 600-3, PHG 630 DCE: After working for a longer until the selected target temperature is reached. time with high temperature, allow the unit to cool by...
  • Seite 12: Working Instructions

    The target temperature can be increased in steps of Bosch stocks an extensive range of accessories (see 10 °C by pressing the “+” side of the temperature but- Bosch Accessories catalogue) which offer a wide ton 4 or reduced by pressing the “–” side of the button range of other applications.
  • Seite 13: Maintenance And Cleaning

    Fax ..... . +64 (0)9/47 82 914 facture and testing, repair should be carried out by an authorised customer services agent for Bosch power Declaration of Conformity tools.
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    4 Touche de réglage de la température vapeurs générés sont souvent nuisibles (PHG 630 DCE) à la santé. 5 Afficheur (PHG 630 DCE) 6 Buse à jet plat* 7 Buse protège-vitres* Ne pas exposer l’appareil à l’humidité ni le faire 8 Buse à...
  • Seite 15: Mise En Service

    Marche/Arrêt 3 en position I ou II . endommagé. PHG 600-3, PHG 630 DCE: Pour mettre l’appareil en Ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillan- marche, enfoncer l’interrupteur Marche/Arrêt 3 en po- sition I , II ou III .
  • Seite 16: Instructions D'utilisation

    Réglage du débit d’air (PHG 630 DCE) Instructions d’utilisation Le débit d’air peut être réglé avec l’interrupteur Mar- che/Arrêt 3 sur trois niveaux différents. Lorsque l’inter- Retrait du pare-chaleur rupteur est commuté sur les niveaux II ou III , la tem- Pour travailler dans les endroits particulièrement...
  • Seite 17: Maintenance Et Nettoyage

    être confiée qu’à une station de ser- Mettre en place la réduction 11 et le patin à souder 10. vice après-vente pour outillage Bosch agréée. Les pièces à souder ainsi que le fil à souder 9 doivent Pour toute demande de renseignement ou commande être de matériaux identiques (PVC avec PVC, par...
  • Seite 18: Service Après-Vente

    ......+32 (0)2/525 51 43 Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Fax ..... . .+32 (0)2/525 54 20 E-mail: Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com...
  • Seite 19 Interruptor de conexión/desconexión/ trabajo. Los gases y vapores genera- Regulador de caudal de aire dos son frecuentemente nocivos para 4 Tecla de ajuste de la temperatura (PHG 630 DCE) la salud. 5 Display (PHG 630 DCE) 6 Boquilla plana* El aparato no debe estar húmedo, ni debe operase 7 Boquilla para protección de vidrios*...
  • Seite 20: Puesta En Funcionamiento

    3 a la posición I o II . Si llega a dañarse o cortarse el cable de red duran- PHG 600-3, PHG 630 DCE: Para la puesta en mar- te el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inme- cha empujar el interruptor 3 a la posición I , II o III .
  • Seite 21: Indicaciones De Trabajo

    5 la jar enfriar el aparato. Colocarse guantes de protec- temperatura real que reina en la boquilla. ción. La gran variedad de accesorios Bosch (véase el catá- logo de accesorios) amplía considerablemente la Indicaciones de trabajo gama de aplicaciones.
  • Seite 22: Mantenimiento Y Limpieza

    Servicio Técnico auto- que la superficie de unión esté limpia y libre de grasa. rizado para herramientas eléctricas Bosch. Calentar la unión hasta que se ponga pastosa. Debe te- Siempre que efectúe una consulta o solicite piezas de nerse en cuenta que en los plásticos el margen de tem-...
  • Seite 23: Declaración De Conformidad

    Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Caracas 107 ✆ ..... . . +58 (0)2/207 45 11 Reservado el derecho de modificaciones técnicas...
  • Seite 24 Regulador do volume de ar vezes nocivos à saúde. 4 Tecla para ajustar a temperatura (PHG 630 DCE) 5 Display (PHG 630 DCE) 6 Bocal plano* O aparelho não deve estar húmido, nem deve ser 7 Bocal para protecção de vidros*...
  • Seite 25: Colocação Em Funcionamento

    3 até a posição O. Sempre conduzir o cabo para trás da máquina. PHG 600-3, PHG 630 DCE: Após trabalhar com alta Caso o cabo de rede for danificado ou cortado du- temperatura, deverá permitir que para arrefecer o apa- rante o trabalho, não toque no cabo.
  • Seite 26: Instruções Para O Trabalho

    Usar luvas de protecção. ou reduz a temperatura continuamente em passos de 10 °C, até soltar a tecla ou até ser alcançada a tem- Os múltiplos acessórios da Bosch (ver catálogo de peratura mínima ou máxima. acessórios Bosch) oferecem-lhe muitas outras aplica- No nível de soprar I a temperatura pré-ajustada é...
  • Seite 27: Protecção Do Meio-Ambiente

    Caso o aparelho venha a apresentar falhas, apesar de cuidadosos processos de fabricação e de controlo de qualidade, deve ser reparado em um serviço técnico autorizado para aparelhos eléctricos Bosch. No caso de informações e encomendas de acessórios Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge indique por favor sem falta o número de encomenda...
  • Seite 28: Dati Tecnici

    4 Tasto per la regolazione della temperatura nosi per la salute. (PHG 630 DCE) 5 Display (PHG 630 DCE) 6 Bocchetta per superfici* La macchina non può essere umida né può essere utilizzata in un ambiente umido.
  • Seite 29: Messa In Servizio

    Mai utilizzare la macchi- PHG 600-3, PHG 630 DCE: Dopo aver lavorato a lun- na con un cavo danneggiato. go ad un’alta temperatura, prima di spegnerla, far raf- freddare la macchina tenendola accesa allo stadio di Non utilizzare la macchina senza custodia.
  • Seite 30: Istruzioni Per Il Lavoro

    Portare guanti di protezione. Il ricco assortimento di accessori Bosch (vedi il catalo- Istruzioni per il lavoro go accessori Bosch) Vi offre varie altre possibilità di im- piego. Rimozione del dispositivo di protezione Per altre informazioni a riguardo, consultare comuni termica manuali di bricolage in commercio.
  • Seite 31: Manutenzione E Pulizia

    Trattamento di tubi termoretrattili torizzato per gli elettroutensili Bosch. Applicare la bocchetta di riduzione 11. Selezionare il diametro del tubetto termoretrattile 12 in funzione del Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre pezzo in lavorazione, p.es.
  • Seite 32: Dichiarazione Di Conformità

    Fax ..... . . +39 02/3 69 66 62 ✆ Filo diretto con Bosch: ..+39 02/3 69 63 14 www.Bosch.it Svizzera ✆...
  • Seite 33 4 Toets voor het instellen van de temperatuur schadelijk voor de gezondheid. (PHG 630 DCE) 5 Display (PHG 630 DCE) 6 Plat mondstuk* Het apparaat mag niet vochtig zijn en mag niet in 7 Sponningmondstuk* een vochtige omgeving worden gebruikt.
  • Seite 34 3 tot aan de aanslag in de stand O. Raak de kabel niet aan, maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact indien tijdens de werk- PHG 600-3, PHG 630 DCE: Laat na langdurige werk- zaamheden de stroomkabel wordt beschadigd of zaamheden met een hoge temperatuur het apparaat doorgesneden.
  • Seite 35: Tips Voor De Werkzaamheden

    De ruime keuze aan Bosch-toebehoren (zie de Bosch- In blaasstand I bedraagt de vooraf ingestelde tempe- toebehorencatalogus) biedt nog meer veelzijdige toe- ratuur 50 °C. Bij de overgang van blaasstand II of III passingsmogelijkheden.
  • Seite 36: Milieubescherming

    Certification Mocht het apparaat ondanks zeer zorgvuldige fabrica- ge- en testmethoden toch defect raken, dient de repa- ratie door een erkende servicewerkplaats voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd. Vermeld bij al uw vragen en bij bestellingen van ver- Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge vangingsonderdelen het bestelnummer van 10 cijfers van het apparaat.
  • Seite 37: Tekniske Data

    3 PHG 630 DCE: Start-stop-kontakt/luftmængderegulator Arbejdspladsen skal ventileres godt. Eksisterende gasser og dampe er ofte 4 Taste til indstilling af temperaturen (PHG 630 DCE) sundhedsfarlige. 5 Display (PHG 630 DCE) 6 Fladdyse* 7 Glasbeskyttelsesdyse* Maskinen må ikke være fugtig og må ikke benyttes 8 Reflektordyse* i fugtige omgivelser.
  • Seite 38 Efter skift til ventilatortrinnet II eller III fremkommer i ten 3 i stilling I eller II . displayet 5 temperaturen, som sidst var blevet valgt PHG 600-3, PHG 630 DCE: Maskinen tændes ved at som måltemperatur, med koden i ca. 3 sekunder.
  • Seite 39 Brug beskyttelseshandsker. I ventilatortrinnet I er den forindstillede temperatur Det omfattende Bosch-tilbehør (se Bosch tilbehørska- 50 °C. Når der skiftes fra ventilatortrin II eller III med talog) byder Dem på mange andre anvendelsesmulig- højere temperaturer til ventilatortrin I, varer det kun et...
  • Seite 40: Vedligeholdelse Og Rengøring

    EN 60 335 i henhold til bestemmelserne i EF-direkti- trol engang holde op at fungere, skal reparationen ud- verne 73/23/EØF, 89/336/EØF. føres af et autoriseret serviceværksted for Bosch elek- troværktøj. Det 10-cifrede bestillingsnummer for maskinen skal al- Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Seite 41: Avsedd Användning

    Gaser och ångor som uppstår, är 4 Knapp för inställning av temperatur ofta hälsovådliga. (PHG 630 DCE) 5 Display (PHG 630 DCE) 6 Ytmunstycke* Verktyget får inte vara fuktigt och inte heller använ- 7 Glasmunstycke* das i fuktig miljö.
  • Seite 42 Efter växling till fläktsteget II eller III visas på displayen läget I eller II. temperatur senast valts PHG 600-3, PHG 630 DCE: För driftstart skjut ström- måltemperatur med ca 3 sekunder. Mål- ställaren 3 till läget I, II eller III. temperaturen gäller för båda fläktstegen och förändras Urkoppling: sålunda inte vid växling mellan stegen II och III.
  • Seite 43 Måltemperaturen ökar i steg om 10 °C när ”+” på tem- Det stora sortimentet med Bosch-tillbehör (se Bosch peraturknappen 4 trycks och minskar när ”–” på tem- tillbehörskatalog) ger många fler användningsalter- peraturknappen 4 trycks. Kort knapptryckning ökar nativ. resp sänker måltemperaturen med 10 °C. Längre Ytterligare anvisningar återfinns i handeln vanliga ”gör-...
  • Seite 44: Skötsel Och Rengöring

    73/23/EEG, 89/336/EEG. Om i produkt trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auk- toriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels-...
  • Seite 45: Formålsmessig Bruk

    Luft arbeidsplassen godt. Gasser og 3 PHG 630 DCE: damper som oppstår er ofte helsefarli- På-av-bryter/Luftmengderegulator 4 Tast til innstilling av temperatur (PHG 630 DCE) 5 Display (PHG 630 DCE) 6 Flatdyse* Maskinen må ikke være fuktig eller brukes i fuktige 7 Glassverndyse* omgivelser.
  • Seite 46 Etter endring til viftenivå II eller III vises den sist valgte 3 til posisjon I eller II . ønskede temperatur ca. 3 sekunder i displayet 5 med PHG 600-3, PHG 630 DCE: For å sette maskinen i markeringen . Den ønskede temperaturen gjelder gang drei bryteren 3 til posisjon I , II eller III .
  • Seite 47 10 °C, inntil tasten slippes eller den minimale maskinen avkjøles. Bruk vernehansker. eller maksimale temperatur er nådd. Det rikholdige Bosch-tilbehøret (se Bosch tilbehørka- På viftenivå I utgjør den forhåndsinnstilte temperaturen talog) gir deg ytterligere mangesidige anvendelsesmu- 50 °C. Ved endring fra viftenivåene II eller III med høy- ligheter.
  • Seite 48: Service Og Rengjøring

    å kunne arbeide bra og sikkert. Skulle maskinen en gang svikte til tross for omhygge- lige produksjons- og kontrollmetoder, må reparasjo- Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen nen utføres av en autorisert kundeservice for Bosch- Senior Vice President Head of Product elektroverktøy. Engineering Certification Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Seite 49: Tekniset Tiedot

    3 PHG 630 DCE: Tuuleta työpaikka hyvin. Työssä synty- Käynnistyskytkin/Ilmamääränsäädin vät kaasut ja höyryt ovat usein tervey- 4 Painike lämpötilan asettamiseksi (PHG 630 DCE) delle haitallisia. 5 Näyttö (PHG 630 DCE) 6 Litteä suutin* 7 Lasinsuojasuutin* Laite ei saa olla kostea, eikä sitä saa käyttää koste- 8 Heijastinsuutin* assa ympäristössä.
  • Seite 50 Pysäytä painamalla käynnistyskytkin 3 vasteeseen asti Ilmoitettuaan tavoitelämpötilan osoitetaan vilkkuvalla suuntaan O . todellisen lämpötilan suuttimen ulostulossa, kun- PHG 600-3, PHG 630 DCE: Anna pidemmän työru- nes tavoitelämpötila on saavutettu. Tämän jälkeen peaman jälkeen, korkealla lämpötilalla, laitteen jäähtyä sammuvat nuolet , ja näyttö...
  • Seite 51 Anna laitteen jäähtyä. Käytä suojakäsineitä. tila on saavutettu. Monipuoliset Bosch-lisätarvikkeet (ks. Bosch-lisätarvi- Puhallinasennossa I on esiasetettu lämpötila 50 °C. keluettelot) tarjoavat sinulle vielä lisää monipuolisia Vaihdettaessa puhallinasennosta II tai III, korkeam- käyttömahdollisuuksia.
  • Seite 52: Huolto Ja Puhdistus

    Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu erittäin 73/23/ETY, 89/336/ETY. huolellisesti. Mikäli siinä siitä huolimatta ilmenee jokin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen suorittaa tarvitta- vat korjaukset. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilaus- Senior Vice President Head of Product numero kaikissa kyselyissä...
  • Seite 53: Για Την Ασφάλειά Σας

    Ρυθµιστής ποσ τητας αέρα ατµοί είναι συχνά ανθυγιεινοί. 4 Πλήκτρο για ρύθµιση της θερµοκρασίας (PHG 630 DCE) 5 Display [οθ νη] (PHG 630 DCE) Το µηχάνηµα δεν επιτρέπεται να είναι υγρ ή 6 Ακροφύσιο επιφανείας* να χρησιµοποιείται σε υγρούς χώρους.
  • Seite 54 µηχάνηµα (π.χ. αλλαγή εργαλείων, συντήρηση, καθαρισµ , ρυθµίσεις) βγάζετε PHG 600-3, PHG 630 DCE: Για να θέσετε το εργαλείο σε λειτουργία πατήστε το διακ πτη 3 το φις απ την πρίζα. στη θέση I, II ή III. Φοράτε προστατευτικά γυαλιά.
  • Seite 55 Ρύθµιση της ποσ τητας αέρος (PHG 630 DCE) Στη βαθµίδα αέρος I η προεπιλεγµένη θερµο- κρασία ανέρχεται σε 50 °C. Κατά την αλλαγή απ Η ποσ τητα αέρος µπορεί να ρυθµιστεί µε το τις υψηλές θερµοκρασίες των βαθµίδων II ή III διακ...
  • Seite 56 Επιλέξτε τη διατοµή του θερµοσυρρικνούµενου εργαλείο να κρυώσει. Φοράτε προστατευτικά σωλήνα 12 ανάλογα µε το υπ κατεργασία γάντια. τεµάχιο, π.χ. το πέδιλο καλωδίου. Τα ποικίλα εξαρτήµατα Bosch (βλέπε κατάλογο Θερµαίνεται οµοι µορφα τον εύκαµπτο θερ- Bosch) σας προσφέρουν πολύπλευρες µοσυρρικνούµενο σωλήνα.
  • Seite 57: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    το τεύχος οδηγιών έχει τυπωθεί σε ανακυκλωµένο χαρτί, λευκασµένο χωρίς χλώριο. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Για την ανακύκλωση κατά είδος τα πλαστικά µέρη του µηχανήµατος φέρουν ένα σχετικ χαρακτηρισµ . Επιφυλασσ µεθα για τυχ ν αλλαγές Eλληvικά–5 1 609 929 E16 • (03.05) T...
  • Seite 58 3 PHG 630 DCE: Çal∂µ∂rken ortaya ç∂kan Açma-kapama µalteri/Hava miktar∂ regülatörü buharlar genelde saπl∂πa zararl∂d∂r. 4 S∂cakl∂k ayar tuµu (PHG 630 DCE) 5 Display (PHG 630 DCE) 6 Yüzey memesi* Alet nemli olmamal∂ ve nemli ortamlarda 7 Cam koruyucu meme* kullan∂lmamal∂d∂r.
  • Seite 59 O konumuna bast∂r∂n. Çal∂µma s∂ras∂nda µebeke baπlant∂ kablosu hasar görecek veya ayr∂lacak olursa, dokunmay∂n ve PHG 600-3, PHG 630 DCE: Yüksek s∂cakl∂kla uzun hemen µebeke fiµini prizden çekin. Aleti hiçbir süre çal∂µt∂ktan sonra, aleti kapatmadan önce zaman hasarl∂ baπlant∂ kablosu ile kullanmay∂n.
  • Seite 60 S∂cakl∂π∂n ayarlanmas∂ (PHG 630 DCE) Çal∂µma örnekleri S∂cakl∂k, üfleme kademeleri II ve III'te kademesiz olarak ayarlanabilir. Aµaπ∂daki uygulama örneklerinde kullan∂lan harfler kapak sayfas∂ndaki µekiller için geçerlidir. Üfleme kademesi II veya III 'e geçildiπinde, son olarak hedef s∂cakl∂k olarak ayarlanm∂µ bulunan Uygulama örneklerinde belirtilen s∂cakl∂k ayarlar∂...
  • Seite 61 EN (Avrupa standartlar∂) 60 335. havaland∂rma aral∂klar∂n∂ daima temiz tutun. Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet ar∂za yapacak olursa, onar∂m, Bosch elektrikli el aletleri Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen için yetkili bir servise yapt∂r∂lmal∂d∂r. Senior Vice President...
  • Seite 62 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 E16 (03.05) T/56 Printed in Germany – Imprimé en Allemagne...

Diese Anleitung auch für:

Phg 600-3Phg 500-2

Inhaltsverzeichnis