Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bauknecht GTE 220 A3+ Gebrauchsanweisung Seite 23

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GTE 220 A3+:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BRUKSANVISNING
N
SKJEMA OVER APPARATET (Fig. 1)
A. Håndtak.
B. Sikkerhetslukking (noen modeller).
C. Pakning.
D. Skillevegg (noen modeller).
E. Propp i dreneringsrør for smeltevann.
F. Betjeningspanel.
G. Ventilasjonsrist for motor.
SKJEMA OVER BETJENINGSPANELET (Fig. 2)
1. Digital temperaturindikator: viser temperaturen i
fryseren (kontinuerlig) eller den valgte temperaturen
(blinkende).
2. Tast for innstilling av kaldere temperatur: når man
trykker på tasten, velges en kaldere temperatur.
3. Tast for innstilling av varmere temperatur: når man
trykker på tasten velges en varmere temperatur.
4. Tast for "Extra load": ved å trykke på denne
aktiveres/deaktiveres funksjonen for innfrysing av store
matmengder.
5. Indikator for "Extra load" (gul): når den lyser viser
det at funksjonen for innfrysing av store matmengder er
aktivert.
6. Indikator for aktivering av "Green Intelligence"
(blå): når den lyser viser det at funksjonen "Green
Intelligence" er aktivert (se avsnittet "Funksjonen Green
intelligence")
7. Tast for utkobling av alarm: brukes til å koble ut
lydsignalet og alarmindikasjonen ved strømbrudd (se
avsnittet "Alarmer").
8. Alarmlampe (rød): blinker hvis det oppstår en kritisk
situasjon (se avsnittet "Alarmer").
FØR APPARATET TAS I BRUK
Apparatet du har anskaffet er utviklet for bruk i privat
husholdning og også:
- i kjøkkenområder på arbeidsplasser, i butikker og/eller
kontorer
- på gårder
- i hoteller, moteller, residenser, bed & breakfast av den
enkelte gjest.
Apparatet må kun brukes til oppbevaring av frosne matvarer,
innfrysing av ferske matvarer og produksjon av isterninger.
Det er påbudt å jorde apparatet. Produsenten
fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på
personer, dyr eller gjenstander som skyldes manglende
respekt for ovennevnte normer.
1. Etter at man har pakket ut apparatet, må man forsikre seg
om at det ikke er skadet, at døren lukker seg perfekt og
at tetningslisten er i god stand. Eventuelle skader må
meldes til forhandleren innen 24 timer fra levering av
apparatet.
2. Det anbefales å vente minst to timer før apparatet settes
igang, slik at kjølekretsen virker maksimalt.
3. Installasjon og elektrisk tilkobling må utføres av en
kvalifisert elektriker ifølge produsentens anvisninger og
gjeldende forskrifter.
4. Rengjør apparatet innvendig før det tas i bruk-
• Før apparatet tilkobles strømnettet, må man forsikre
seg om at nettspenningen svarer til den som er oppgitt
på typeplaten plassert på baksiden av produktet.
• Elektrisk tilkobling må utføres i henhold til
gjeldende forskrifter.
INSTALLASJON
• Ta apparatet ut av emballasjen.
• Fjern de 4 avstandsstykkene som er plassert mellom
døren og apparatet. (Fig 3)
• Forsikre deg om at proppen i avløpsrøret for smeltevann
(noen modeller) er korrekt plassert (E).
• For å sikre maksimale ytelser og unngå skader når man
åpner døren til apparatet, må man sørge for en avstand på
minst 7 cm fra veggen bak og 7 cm på hver side. (Fig 4)
• Sett i tilbehøret (noen modeller)
IGANGSETTING AV APPARATET
• Sett støpslet i stikkontakten.
• Digitalt indikatorfelt (1), når apparatet er varmt (og
temperaturen i apparatet er over 0°C), vises to streker i
midten.
• Den røde alarmlampen (8) blinker og et alarmsignal vil
høres.
• Indikatoren for "Green Intelligence" (6) lyser.
• Trykk på resetknappen (7) for å koble ut alarmsignalet.
• Det akustiske alarmsignalet avbrytes, mens den røde
alarmlampen fortsetter å blinke.
• Når apparatet har nådd en temperatur på minst -12 °C,
vil den røde alarmlampen (8) slutte å blinke.
• Nå kan matvarene legges inn i fryseren.
• Indikatoren for "Green Intelligence" (6) vil fortsette å lyse
inntil temperaturen som er innstilt på displayet er nådd.
MERK: På grunn av undertrykk i apparatet, er det ikke
mulig å åpne døren igjen rett etter at man har lukket den.
Man må vente noen minutter.
JUSTERE TEMPERATUREN
Vanligvis er temperaturen forhåndsinnstilt på -18 °C fra
fabrikken. Man kan velge en annen temperatur (mellom -17
°C og -24 °C) og på en ØKONOMISK måte (se avsnittet
"ØKO-innstilling") ved å gjøre følgende:
• Trykk én gang på en av de to tastene for innstilling av
temperaturen (2, 3).
• Indikatorfeltet (I) blinker og viser den innstilte
temperaturen.
• Trykk flere ganger på tasten (3) for å stille inn en varmere
temperatur. Ved hvert trykk på tasten endres verdien
med 1°C. Under denne operasjonen blinker verdien på
indikatorfeltet.
• Trykk flere ganger på tasten (2) for å velge en kaldere
temperatur. Ved hvert trykk på tasten endres verdien
med 1°C. Under denne operasjonen blinker verdien på
indikatorfeltet.
• Ca. 5 sekunder etter siste trykk på knappen vil den valgte
B) - alimentos ya congelados.
• No colocar los alimentos por congelar en contacto
directo con los alimentos ya congelados.
• Para obtener una congelación mejor y más rápida, se
aconseja dividir los alimentos en porciones pequeñas;
esto también es útil al momento de utilizar los alimentos
congelados.
• Si se introduce una cantidad de alimentos inferior a 10-12
kg, el funcionamiento del aparato se controla de forma
automática mediante la función "Green Intelligence" (ver
el capítulo "Función Green Intelligence") y no requiere la
intervención del usuario.
• Para congelar cantidades superiores o para aprovechar la
capacidad máxima del aparato, indicada en la placa de
datos, es necesario activar la función de congelación de
grandes cargas 24 horas antes de introducir los
alimentos.
• Para activar la función de congelación de grandes cargas
pulsar la tecla (4). Se enciende el testigo luminoso
amarillo (5).
• Una vez introducidos los alimentos frescos, mantener la
puerta del congelador cerrada durante 24 horas.
Transcurrido ese lapso, los alimentos estarán congelados.
• Para desactivar la función de congelación de grandes
cargas, pulsar la tecla (4). Si no se desactiva
manualmente, el aparato la desactiva automáticamente a
las 48 horas.
CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Consultar la tabla sobre el aparato.
Clasificación de los alimentos congelados
Clasificar y guardar los alimentos congelados; se aconseja
anotar la fecha de conservación en el paquete para
garantizar el consumo antes de los plazos indicados en
meses por cada tipo de alimento en la fig. 6.
Consejos para conservar los alimentos congelados
En el momento de comprar alimentos congelados
comprobar que:
• El paquete esté intacto. Si el paquete está dañado, el
alimento puede estar deteriorado. Si el paquete está
hinchado o presenta manchas de humedad, es posible
que el alimento no se haya conservado en condiciones
óptimas y que haya sufrido un inicio de descongelación.
• Comprar por último los alimentos congelados y
transportarlos en bolsas térmicas.
• Al llegar a casa, poner los alimentos inmediatamente en
el aparato.
• Evitar o reducir al mínimo las variaciones de
temperatura. Respetar la fecha de caducidad que figura
en el envase.
• Seguir siempre las instrucciones de conservación que
figuran en el envase de los alimentos congelados.
Nota:
• Consumir inmediatamente los alimentos total o
parcialmente descongelados. No congelar de nuevo
un alimento descongelado, salvo que se trate de un
alimento crudo y se lo cocine antes de volver a
ponerlo en el congelador. Una vez cocido, el
alimento puede volver a congelarse.
• En caso de interrupción prolongada del suministro
de electricidad:
No abrir la puerta del aparato, salvo para colocar
acumuladores de frío (si están incluidos) sobre los
alimentos congelados, en la parte derecha e
izquierda del aparato. De esta manera, la
temperatura aumentará más lentamente.
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
• Durante la instalación, cerciorarse de que el
aparato no aplaste el cable de alimentación.
• No almacenar envases de vidrio con líquidos en el
aparato, ya que se pueden romper.
• No comer cubitos de hielo ni polos inmediatamente
después de sacarlos del aparato, ya que el frío puede
causar quemaduras.
• Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento
o de limpieza, desconectar el aparato de la toma de
corriente o desactivar la alimentación eléctrica.
• No instalar el aparato en lugares expuestos directamente
a los rayos solares o cerca de fuentes de calor, ya que
esto podría determinar un aumento del consumo
energético.
• No introducir en el aparato recipientes o frascos de
spray que contengan propelentes o sustancias
inflamables.
• No almacenar o utilizar gasolina u otros productos
inflamables cerca de este aparato u otros
electrodomésticos. Las emanaciones de vapor pueden
originar incendios o explosiones.
• Instalar el aparato sobre un suelo que soporte su peso y
en una zona adecuada para su tamaño y uso y nivelarlo
correctamente.
• Colocar el aparato en un ambiente seco y bien ventilado.
El aparato está preparado para funcionar dentro de los
siguientes límites de temperatura ambiente, en función
de la clase climática que figura en la placa de
características colocada en la parte posterior del aparato
(Fig. 7). Puede que el aparato no funcione
correctamente si se deja durante mucho tiempo a una
temperatura superior o inferior a los límites previstos.
• Es recomendable dejar el aparato conectado, aunque
esté vacío por breves períodos.
• Al desplazar el aparato, tener cuidado de no dañar el
suelo (por ejemplo, el parqué). Para facilitar la
manutención del aparato se recomienda vaciarlo
previamente, en lo posible.
Nota: Para mover e instalar el aparato son necesarias al
menos dos personas.
• No utilizar dispositivos mecánicos o medios distintos de
los indicados por el fabricante para acelerar el proceso
de descongelación.
• No utilizar aparatos eléctricos en el interior, a menos que
lo autorice el fabricante.
• La bombilla que se utiliza en el aparato es específica para
electrodomésticos y no adecuada para la iluminación de
ambientes domésticos (Reglamento (CE) 244/2009).
• Este aparato no está diseñado para que lo utilicen
niños menores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o
carentes de la experiencia y/o el conocimiento
necesario, salvo bajo las instrucciones y la vigilancia
de una persona responsable de su seguridad.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis