Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bauknecht GTE 220 A3+ Gebrauchsanweisung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GTE 220 A3+:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KÄYTTÖOHJE
FIN
LAITTEEN KUVA (kuva 1)
A. Kahva
B. Turvalukitus (mallikohtainen)
C. Tiiviste
D. Väliseinä (mallikohtainen)
E. Sulatusveden tyhjennyskanavan tulppa
F. Käyttöpaneeli
G. Moottorin sivulla sijaitseva tuuletusritilä
KÄYTTÖPANEELIN KUVA (kuva 2)
1. Digitaalinen lämpötilanäyttö: ilmaisee pakastimen
sisälämpötilan (kiinteä näyttö) tai asetuslämpötilan
(vilkkuva näyttö).
2. Lämpötilan alentaminen: kun painat painiketta,
asetuslämpötila tulee kylmemmäksi.
3. Lämpötilan nostaminen: kun painat painiketta,
asetuslämpötila tulee lämpimämmäksi.
4. Extra load -painike: tällä painikkeella kytketään ja
sammutetaan pakastuksen tehostustoiminto, joka
tehostaa suurten määrien pakastusta.
5. Extra load -merkkivalo (keltainen): jos merkkivalo
palaa, tehostustoiminto on kytketty.
6. Green Intelligence -toiminnon merkkivalo
(sininen): jos merkkivalo palaa, Green Intelligence -
toiminto on kytketty (katso kappaletta Green
Intelligence -toiminto).
7. Hälytyksen kuittauspainike: sammuttaa hälytysäänen
ja kuittaa sähkökatkohälytyksen (katso kappaletta
Hälytykset).
8. Hälytysmerkkivalo (punainen): merkkivalon
vilkkuessa kyseessä on hälytystilanne (katso kappaletta
Hälytykset).
ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA
Hankkimasi tuote on tarkoitettu kotitalouskäyttöön sekä
seuraaviin käyttökohteisiin:
- työpaikkojen, liikkeiden/toimistojen keittiötilat
- maatilat
- hotellit, motellit, asuntohotellit, bed & breakfast -
huoneet yksityisasiakkaan käytössä.
Laitetta saa käyttää ainoastaan pakasteiden säilyttämiseen,
tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen ja jääpalojen
valmistamiseen.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan
lakisääteisten vaatimusten mukaisesti. Valmistaja ei
vastaa mahdollisista ihmisille, eläimille tai
omaisuudelle aiheutuneista vahingoista, jos vahinko
on syntynyt edellä mainittujen määräysten
laiminlyönnin vuoksi.
1. Kun laite on poistettu pakkauksesta, varmista, ettei se
ole vahingoittunut kuljetuksen aikana, että ovi sulkeutuu
moitteettomasti ja että tiiviste on kunnossa.
Mahdollisista vaurioista on ilmoitettava jälleenmyyjälle
24 tunnin kuluessa laitteen toimituksesta.
2. Asennuksen jälkeen on suositeltavaa odottaa vähintään
kaksi tuntia ennen laitteen käynnistämistä, jotta
jäähdytyspiiri toimii täydellä teholla.
3. Laitteen asennuksen ja sähköliitännät saa tehdä vain
ammattitaitoinen asentaja valmistajan ohjeiden ja
voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti.
4. Puhdista laite sisältä ennen käyttöä.
• Varmista ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon,
että jännite vastaa laitteen takana sijaitsevassa
arvokilvessä mainittua jännitettä.
• Sähköliitännät tulee tehdä paikallisten
määräysten mukaisesti.
ASENNUS
• Pura laite pakkauksesta.
• Poista oven ja laitteen välissä olevat neljä
välikappaletta (kuva 3).
• Varmista, että sulatusveden tyhjennystulppa
(mallikohtainen) on oikein paikallaan (E).
• Jotta laite toimii mahdollisimman tehokkaasti ja ovi
avautuu kunnolla, jätä laitteen ja sen takana olevan
seinän väliin sekä kummallekin puolelle vähintään 7 cm
tilaa (kuva 4).
• Sijoita mahdolliset varusteet laitteen sisään.
TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTO
• Kytke pistoke pistorasiaan.
• Digitaalinäytön (1) keskellä näkyy kaksi viivaa silloin kun
laite on lämmin (sisälämpötila yli 0 °C).
• Punainen hälytyksen merkkivalo (8) vilkkuu ja kuuluu
äänimerkki.
• Green Intelligence -merkkivalo (6) palaa.
• Sammuta äänimerkki kuittauspainikkeella (7).
• Äänimerkki lakkaa kuulumasta, mutta punainen
merkkivalo vilkkuu edelleen.
• Kun laitteen lämpötila on vähintään -12 °C, punainen
merkkivalo (8) lakkaa vilkkumasta.
• Tällöin pakastimeen voidaan laittaa elintarvikkeita.
• Green Intelligence -merkkivalo (6) palaa, kunnes laite
on saavuttanut näytössä näkyvän asetuslämpötilan.
HUOMAA: Tiiviste on ilmatiivis, joten laitteen ovea ei voi
avata uudelleen heti sen sulkemisen jälkeen. On
odotettava muutama minuutti.
LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN
Laite on tavallisesti asetettu tehtaalla toimimaan
suositellussa lämpötilassa -18 °C. Sisälämpötilaa voi säätää
välillä -17 °C - -24 °C ja säästötavassa ECO (katso
kappaletta Asetus ECO) seuraavalla tavalla:
• Paina kerran yhtä lämpötilan säätöpainiketta (2; 3).
• Digitaalinäyttö (I) vilkkuu osoittaen aikaisemmin
säädetyn lämpötilan.
• Paina useamman kerran painiketta (3) kun haluat säätää
lämpötilan korkeammaksi. Jokainen painikkeen painallus
siirtää arvoa 1 °C. Toimenpiteen aikana näytössä näkyvä
arvo vilkkuu.
• Paina useamman kerran painiketta (2) kun haluat säätää
adaptés à la congélation des aliments.
• Les aliments doivent être frais, mûrs et de qualité
optimale.
• Il est conseillé de congeler les fruits et les légumes si
possible immédiatement après les avoir cueillis/récoltés,
ceci afin de conserver intactes les substances nutritives, la
consistance, la couleur et le goût de ces aliments.
• Laissez toujours refroidir les aliments chauds avant de les
introduire dans le congélateur.
Congélation des aliments frais
• Mettez les aliments à congeler en contact direct avec les
parois verticales de l'appareil (Fig 5) :
A) - aliments à congeler
B) - aliments déjà congelés.
• Évitez de mettre les aliments à congeler en contact direct
avec les aliments déjà congelés.
• Pour congeler correctement et plus rapidement, nous
vous suggérons de répartir les aliments en de petites
portions ; cette précaution s'avérera utile au moment de
l'utilisation des aliments congelés.
• Si la quantité d'aliments stockés est inférieure à 10-12 kg,
le fonctionnement de l'appareil est automatiquement
contrôlé par la fonction "Green Intelligence" (voir le
chapitre "Fonction "Green Intelligence"") et aucune
intervention de l'utilisateur n'est requise.
• Pour utiliser la capacité maximale de congélation indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil, il est nécessaire
d'activer la fonction de congélation grandes quantités 24
h avant de ranger les aliments dans le congélateur.
• Pour activer la fonction de congélation grandes quantités,
appuyez sur la touche (4). Le voyant jaune (5) s'allume.
• Une fois que les aliments frais ont été introduits dans
l'appareil, il est conseillé d'attendre 24 heures avant
d'ouvrir la porte. Au bout de cette période, les aliments
peuvent être considérés comme étant congelés.
• Désactivez la fonction de congélation grandes quantités
en appuyant sur la touche (4); si vous omettez de le
faire, l'appareil prévoit la désactivation automatique de la
fonction 48 heures environ après son activation.
CONSERVATION DES ALIMENTS
Référez-vous au tableau figurant sur l'appareil.
Classification des aliments congelés
Rangez et classer les aliments congelés ; il est conseillé
d'indiquer la date de conservation sur les emballages, pour
garantir une consommation dans le délai de péremption en
mois (fig. 6) pour chaque type d'aliment.
Conseils pour la conservation des aliments surgelés
Lors de l'achat des aliments surgelés, vérifiez que :
• L'emballage ou le paquet doivent être intacts, dans le cas
contraire l'aliment peut se détériorer. Si un paquet est
gonflé ou s'il présente des taches d'humidité, il n'a pas été
conservé dans les conditions optimales et peut avoir subi
un début de décongélation.
• Achetez les produits surgelés en dernier lieu et utilisez
des sacs isothermes pour les transporter.
• Dès votre arrivée à la maison, mettez immédiatement les
aliments surgelés dans le congélateur.
• Évitez ou réduisez au maximum les variations de
température. Respectez la date de péremption indiquée
sur l'emballage.
• Respectez toujours les instructions figurant sur
l'emballage pour la conservation des aliments congelés.
Remarque :
• Consommez immédiatement les aliments
décongelés ou partiellement décongelés. Ne
recongelez pas un aliment décongelé, sauf dans le
cas où cet aliment a été utilisé dans la préparation
d'un plat qui en prévoit la cuisson. Une fois cuit,
l'aliment décongelé peut à nouveau être congelé.
• En cas de coupure de courant prolongée :
N'ouvrez pas la porte du congélateur si ce n'est
pour placer les accumulateurs de froid (selon les
modèles) au-dessus des aliments congelés, sur les
côtés droit et gauche du congélateur. Ceci évitera à
la température de monter trop rapidement.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
• Au moment de l'installation, assurez-vous que
l'appareil n'écrase pas le cordon d'alimentation,
sous peine de l'endommager.
• N'introduisez pas de récipients en verre contenant des
liquides dans l'appareil, car ils pourraient se briser.
• Ne mangez pas les glaçons ou les glaces immédiatement
après les avoir sortis du congélateur, car ils pourraient
causer des brûlures dues au froid.
• Débranchez toujours la fiche de la prise électrique ou
coupez le courant avant toute opération d'entretien ou
de nettoyage.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé au
rayonnement solaire direct ou à proximité de sources de
chaleur, car cela entraînera une augmentation de la
consommation énergétique.
• N'introduisez jamais dans l'appareil de sprays en bombe
ou de récipients contenant du propergol ou des
substances inflammables.
• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, de liquides
ou de gaz inflammables à proximité du congélateur ou de
tout autre appareil ménager. Les émanations peuvent
provoquer un incendie ou une explosion.
• Installez l'appareil et mettez-le de niveau sur un sol
horizontal en mesure de supporter son poids, dans un
endroit adapté à ses dimensions et à son usage.
• Placez-le dans une pièce sèche et bien ventilée. L'appareil
est conçu pour fonctionner à des températures
ambiantes comprises dans les intervalles suivants, définis
sur base de la classe climatique figurant sur la plaque
signalétique placée à l'arrière de l'appareil (Fig 7).
L'appareil risque ne de pas fonctionner correctement s'il
reste pendant une longue période à une température
supérieure ou inférieure à l'intervalle prévu.
• Laissez l'appareil branché, même lorsqu'il est vide
pendant de courtes périodes.
• Déplacez l'appareil en veillant à ne pas endommager le
revêtement de sol (parquet). Pour faciliter le
déplacement du congélateur, le vider au préalable si
possible.
Remarque : La manutention et l'installation de l'appareil
nécessitent la présence d'au moins deux personnes.
• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou de moyens
autres que ceux recommandés et/ou fournis par le
fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
• N'utilisez jamais d'appareils électriques à l'intérieur du

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis