Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bauknecht GTE 220 A3+ Gebrauchsanweisung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GTE 220 A3+:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5. Das Display ist aus, die Innenbeleuchtung schaltet
sich ein, und der Kompressor läuft ständig.
• Rufen Sie den Kundendienst.
6. Bei Tastendruck wird die entsprechende Funktion
nicht abgerufen.
• Kontrollieren Sie, ob die Funktion Tastensperre
eingeschaltet ist (siehe Kapitel "TASTENSPERRE").
7. Der Kompressor läuft ständig.
• Wurden warme Speisen in die Gefriertruhe
eingelagert?
• Hat der Deckel der Gefriertruhe längere Zeit offen
gestanden?
• Steht das Gerät in einem zu warmen Raum oder neben
einer Wärmequelle?
• Wurde die Schnellgefrierfunktion aktiviert? (Die grünen
Kontrollleuchten blinken abwechselnd auf.)
8. Übermäßige Reifbildung an den oberen
Randflächen.
• Sind die Verschlüsse des Tauwasserabflusses korrekt
eingesetzt?
• Ist der Deckel der Gefriertruhe richtig geschlossen?
• Ist die Dichtung am Deckel der Gefriertruhe
beschädigt oder verformt? (Siehe Kapitel "Installation".)
• Wurden die 4 Distanzstücke entfernt? (Siehe Kapitel
"Installation".)
9. Kondenswasserbildung an den Außenwänden der
Gefriertruhe.
• Unter besonderen klimatischen Bedingungen
(Luftfeuchtigkeit über 85%) oder bei der Aufstellung in
feuchten und wenig belüfteten Räumen ist
Kondenswasserbildung durchaus normal. Dadurch
werden die Leistungen der Gefriertruhe aber
keineswegs beeinträchtigt.
10. Die Reifschicht an den Innenwänden ist nicht
gleichförmig.
• Diese Erscheinung ist durchaus normal.
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
1. Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar
und durch ein Recyclingsymbol gekennzeichnet. Für die
Entsorgung die örtlichen Vorschriften beachten. Das
Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile, usw.)
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es
eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2. Entsorgung
Das Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien
hergestellt.
Dieses Gerät verfügt über die Konformitätskennzeichnung
entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).Bei einer
korrekten Entsorgung des Gerätes durch den Benutzer
werden Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit
ausgeschlossen.
Das Symbol
auf dem Gerät oder dem Begleitdokument
weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht wie Hausmüll
behandelt werden darf, sondern bei speziellen Sammel- und
Recyclingstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
abzugeben ist.
Vor der Entsorgung des Gerätes das Speisekabel
durchtrennen, Türen und Ablageflächen entfernen, damit das
Gerät funktionsuntüchtig ist und keine Gefahrenquelle für
spielende Kinder darstellen kann.
Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen zur
Abfallbeseitigung beachten und das Gerät bei den
zugelassenen Entsorgungsbetrieben abliefern; das Gerät auf
keinen Fall, auch nicht für wenige Tage, unbewacht stehen
lassen, da es eine Gefahrenquelle für spielende Kinder
darstellen kann.
Für weitere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und
Recycling dieses Gerätes das zuständige örtliche Amt, das
Abfallentsorgungsunternehmen oder den Händler
kontaktieren, bei dem das Gerät gekauft wurde.
Information:
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält R134a
(HFC) oder R600a (HC), siehe Typenschild im Innenraum.
Für Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein Naturgas
ohne umweltschädigende Auswirkungen, es ist jedoch
entflammbar. Die Leitungen des Kältekreises müssen daher
unbedingt auf ihre Unversehrtheit überprüft werden.
Dieses Gerät könnte fluorierte Treibhausgase im Sinne des
Kyoto-Protokolls enthalten. Das Kühlmittel befindet sich in
einem hermetisch versiegelten System.
Kühlmittel: R134a hat ein Treibhauspotential (GWP) von
1300.
Konformitätserklärung
• Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln
bestimmt und entspricht der Verordnung (EG) Nr.
1935/2004
• Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien
entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht:
- Sicherheitsanforderungen der
"Niederspannungsrichtlinie" 2006/95/CE (die 73/23/CEE
und nachfolgende Änderungen ersetzt);
- Schutzvorschriften der EG-Richtlinie 2004/108 "EMV".
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn es korrekt an eine funktionstüchtige
und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung
angeschlossen ist.
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1. Prüfen Sie erst, ob Sie die Störung selbst beheben
können.
2. Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen, ob die
Störung immer noch vorliegt. Haben Sie keinen Erfolg,
schalten Sie das Gerät nochmals aus und wiederholen Sie
den Versuch nach einer Stunde.
3. Bleibt das Ergebnis negativ, müssen Sie den Kundendienst
benachrichtigen.
Machen Sie bitte folgende Angaben:
• Art der Störung,
• das Gerätemodell,
• die Servicenummer (Zahl hinter dem Wort SERVICE auf
dem Typenschild an der Geräterückwand)
• Ihre vollständige Anschrift,
• Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
• Tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite vastaa
asuntosi jännitettä.
• Älä laita suuhun mahdollisten kylmävaraajien
sisältämää (myrkytöntä) ainetta.
• Älä avaa laitteen ovea liian usein.
• Tässä laitteessa on käytetty niin sanottua "skin
condenser" -teknologiaa, joka tarkoittaa, että
kondensaattoriyksikkö on sijoitettu kiinteästi
pakastimen seinien sisälle. Sen vuoksi laitteen
sivuseinät ja etuseinä voivat olla lämpimät laitteen
toiminnan aikana. Ilmiö on täysin normaali, ja se
vähentää nesteen mahdollista tiivistymistä erittäin
vaativissa ympäristöolosuhteissa (katso kappale
Vianmääritys).
LAITTEEN SULATTAMINEN
Sulatus on suositeltavaa tehdä, kun seinämissä olevan
huurrekerroksen paksuus on 5–6 mm.
• Irrota laite sähköverkosta.
• Poista elintarvikkeet laitteesta, kääri ne tiiviisti
sanomalehteen ja vie kylmään tai laita kylmälaukkuun.
• Jätä laitteen ovi auki.
• Poista tyhjennyskanavan sisätulppa (mallikohtainen
varuste) (kuva 8).
• Poista tyhjennyskanavan ulkopuolinen tulppa
(mallikohtainen varuste) ja aseta se kuvan 8 mukaisesti.
• Käytä veden valutusastiana laitteen sisällä olevaa
väliseinää (mallikohtainen varuste) (D) kuvan 8
mukaisesti. Jos laitteessa ei ole väliseinää, käytä tähän
tarkoitukseen jotain matalaa astiaa.
• Sulatusta voi nopeuttaa irrottamalla huurretta laitteen
seinämistä kaapimen avulla.
• Poista huurre laitteen pohjalta.
• Älä poista huurretta terävillä tai naarmuttavilla
välineillä, jotta laitteen pinnat eivät vahingoitu.
• Älä käytä hankaavia aineita äläkä yritä
kuumentaa pintoja apuvälineiden avulla.
• Kuivaa laitteen sisäpinnat huolellisesti.
• Kun sulatus on tehty, kiinnitä tulppa takaisin paikalleen.
PUHDISTUS JA HUOLTO
• Poista yläreunoihin muodostunut huurre (katso kappale
Vianmääritys).
• Puhdista laite sisältä haaleaan veteen ja/tai neutraaliin
pesuaineeseen kostutetulla sienellä.
• Puhdista moottorin sivulla oleva tuuletusritilä
(mallikohtainen).
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat
huoltotyöt. Älä käytä laitteen puhdistuksessa
hankausaineita tai -sieniä tai tahranpoistoaineita
(esim. asetonia, trikloorietyleeniä).
Jotta laite toimii asianmukaisesti, puhdistus ja
huolto on tehtävä vähintään kerran vuodessa.
OVEN LAMPUN VAIHTAMINEN
(MALLIKOHTAINEN)
• rrota laite sähköverkosta.
• Poista lampun suojus viereisen kuvan ohjeiden mukaisesti.
• Ruuvaa lamppu irti ja vaihda tilalle uusi samanlainen
lamppu.
• Aseta suojus paikalleen ja kytke laite sähköverkkoon.
VIANETSINTÄ
1. Punainen merkkivalo vilkkuu.
• Onko kyseessä sähkökatko?
• Oletko sulattanut laitteen?
• Oletko sijoittanut laitteeseen pakastettavia
elintarvikkeita?
• Onko laitteen kansi kunnolla kiinni?
• Onko laite liian lähellä lämmönlähdettä?
• Ovatko tuuletusritilä ja lauhdutin puhtaat?
2. Laitteen käyntiääni on kova.
• Onko laite täysin vaakasuoralla pinnalla?
• Koskettaako laite kalusteita tai esineitä, jotka
aiheuttavat tärinää?
• Onko laitteen alaosan pakkausmateriaali poistettu?
Huomaa: Hiljainen ääni, joka johtuu jäähdytyskaasun
liikkeestä kompressorin pysähtymisen jälkeenkin, on täysin
normaali.
3. Äänimerkki kuuluu.
• Katso käyttöohjeiden kappaletta HÄLYTYKSET.
4. Näyttö on pimeä, sisävalo ei syty eikä
kompressori toimi (laite on lämmin).
• Varmista, ettei kyseessä ole sähkökatko.
• Varmista, että pistoke on kunnolla kiinni pistorasiassa.
• Irrota pistoke pistorasiasta ja tarkista, onko virtajohto
kunnossa.
5. Näyttö on pimeä, sisävalo syttyy ja kompressori
toimii jatkuvasti.
• Ota yhteys huoltopalveluun.
6.Toiminto ei käynnisty painiketta painettaessa.
• Tarkista, että painikelukitusta ei ole kytketty päälle
(katso kappaletta PAINIKELUKITUS).
7. Kompressori toimii jatkuvasti.
• Onko laitteeseen pantu kuumia ruokia?
• Onko laitteen kansi ollut auki pitkään?
• Onko laite liian lämpimässä huoneessa tai lähellä
lämmönlähdettä?
• Onko pikapakastustoiminto käynnistetty? (vihreät
merkkivalot vilkkuvat vuorotellen)
8. Epänormaali jään muodostuminen yläreunoihin.
• Ovatko sulatusveden tyhjennysaukon tulpat oikein
paikoillaan?
• Onko laitteen kansi kunnolla kiinni?
• Onko laitteen kannen tiiviste vahingoittunut tai
viallinen? (Katso lukua Asennus)
• Onko 4 välikappaletta poistettu? (Katso lukua
Asennus)
9. Laitteen ulkopintaan muodostuu vesipisaroita.
• Kosteuden muodostuminen on normaalia määrätyissä
ilmasto-olosuhteissa (kosteus yli 85 %) tai jos tuote
on sijoitettu kosteaan ja huonosti tuuletettuun tilaan.
Se ei kuitenkaan vaikuta laitteen toimintaan.
10.Laitteen sisäseinien jääkerros ei ole tasainen.
• Ilmiö on täysin normaali.
YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA OHJEITA
1. Pakkaus
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä
materiaalista kierrätysmerkinnän mukaisesti. Hävitä

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis