Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerson Rosemount 936 Kurzanleitung
Emerson Rosemount 936 Kurzanleitung

Emerson Rosemount 936 Kurzanleitung

Open-path-detektoren für toxische gase
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rosemount 936:
Kurzanleitung
00825-0105-4036, Rev AC
Januar 2025
Rosemount
936
Open-Path-Detektoren für toxische Gase
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson Rosemount 936

  • Seite 1 Kurzanleitung 00825-0105-4036, Rev AC Januar 2025 Rosemount ™ Open-Path-Detektoren für toxische Gase...
  • Seite 2 Januar 2025 Kurzanleitung Rechtliche Hinweise Ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Emerson darf kein Teil der Hardware, Software oder Dokumentation in jedweder Form durch irgendwelche Mittel reproduziert, weitergegeben, abgeschrieben, in einem elektronischen System gespeichert oder in eine andere Sprache oder Computercodierung übersetzt werden.
  • Seite 3 Menge von Gasmolekülen pro Million Moleküle in der Atmosphäre ppm.m Integrierte Konzentration in ppm Einheiten mal den Abstand in Metern. Radio frequency interference (hochfrequente Störung) RTSP Real time streaming protocol (Echtzeit-Streaming-Protokoll) Sicherheits-Integritätslevel Unified Coarse Thread (Gewindetyp) Ultraviolett Volt Wechselstrom Volt Gleichstrom www.Emerson.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Januar 2025 Kurzanleitung Abkürzung Bedeutung µm Mikrometer Inhalt Installationshinweise........................5 Betrieb............................28 Produkt-Zulassungen........................ 34 Verdrahtungskonfigurationen....................36 Konformitätserklärung......................42 www.Emerson.com...
  • Seite 5: Installationshinweise

    Zur Montage des Detektors auf der Halterung für schlüssel geneigte Montage. 3/16 in.-Sechskant‐ Zum Ausrichten des Detektors. schlüssel 5/16 in.-Sechskant‐ Zum Verschrauben des ¾ Absperrstopfens. schlüssel 4 mm-Schlitzschrauben‐ Zum Anschließen des Erdleiters. dreher 2,5 mm-Schlitzschrau‐ Zum Anschließen der Adern an den Anschluss‐ bendreher klemmenblock. www.Emerson.com...
  • Seite 6: Messumformer Und Empfänger

    Januar 2025 Kurzanleitung 1.1.3  Standortanforderungen Bei der Installation des Rosemount 936 das Gewicht des überwachten Gases im Vergleich zu dem der Umgebungsluft und den jeweiligen Standortanforderungen berücksichtigen. Sicherstellen, dass der ausgewählte Standort dem Empfänger einen direkten Blick auf den Messumformer gibt. Der Montageort für jedes Element sollte sicher und stabil sein und nur minimale Vibrationen aufweisen.
  • Seite 7: Verdrahtung

    Zur vollständigen Einhaltung der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und zum Schutz vor hochfrequenten Störungen (RFI) und elektromagnetischen Störungen (EMI) muss das Kabel zum Detektor geschirmt sein und der Detektor geerdet werden. Die Abschirmung auf der Seite des Detektors erden. www.Emerson.com...
  • Seite 8: Vorbereitung Der Installation

    Eine Montageplatte wird für die Ultraviolett-Lichtquelle verwendet. Weitere Zubehörteile sind auf Kundenwunsch erhältlich: Das Inbetriebnahme-Kit (für H S/S0 oder NH ) umfasst: • Magnetischen Regler zum Einstellen der Betriebsart • Griff zur Deckelöffnung • Ausrichtungswerkzeug-Kit • Funktionsprüfung Filter: für H S/S0 oder NH www.Emerson.com...
  • Seite 9: Zulassungsanweisungen

    Zum Verschrauben des ¾ Absperrstopfens. schlüssel 4 mm-Schlitzschrauben‐ Zum Anschließen des Erdleiters. dreher 2,5 mm-Schlitzschrau‐ Zum Anschließen der Adern an den Anschluss‐ bendreher klemmenblock. 1.3  Zulassungsanweisungen  WARNUNG Den Detektor, auch im isolierten Zustand, nicht in einer brennbaren Atmosphäre öffnen. www.Emerson.com...
  • Seite 10 Fenster: Saphirglas — Dichtungen: EPDM • Wenn das Gerät voraussichtlich mit aggressiven Substanzen in Berührung kommt, dann liegt es in der Verantwortung des Bedieners, geeignete Vorkehrungen zu treffen, um zu verhindern, dass es negativen Einflüssen ausgesetzt ist. So wird gewährleistet, www.Emerson.com...
  • Seite 11: Eigensicher (Eigensichere) Ausgänge

    (Li) Kapazi‐ 22 μF 22 μF 22 μF 22 μF 22 μF 22 μF 22 μF tät Aus‐ gang (Co) Indukti‐ 7,5 mH 7,5 mH 7,5 mH 7,5 mH 7,5 mH 514 μH 96,9 μH vität Ausgang (Lo) www.Emerson.com...
  • Seite 12: Spezielle Voraussetzungen Zur Sicheren Verwendung Aus

    — Über einen Sicherheitstrenntransformator, der den Anforderungen der IEC 61588-2-6 oder einer technisch gleichwertigen Norm entspricht. — Direkt mit dem Gerät verbunden, gemäß IEC 60950, IEC 61010-1 oder einer technisch gleichwertigen Norm. — Direkt von Zellen oder Batterien gespeist. www.Emerson.com...
  • Seite 13 3. Wenn die Spannungsangabe auf den zugehörigen Vorrichtungen weniger als 250 V betragt, muss die Installation der Vorrichtung in Übereinstimmung mit einem der folgenden Kriterien erfolgen: • Wo die Spannungsangabe 50 Vac oder 120 Vdc nicht überschreitet in einem SELV oder PELV-System oder www.Emerson.com...
  • Seite 14 Bedingungen für Installationen in den USA 1. Die Abmessungen der druckfest gekapselten Anschlüsse entsprechen nicht den relevanten Mindestwerten oder den erforderlichen Höchstwerten nach Tabelle 2 der US-Norm UL 60079-0:2019 (überarbeitete Version). 7 für IIB + H , wie in Tabelle 1-6 beschrieben. www.Emerson.com...
  • Seite 15 Eine direkte Verbindung zu einer Vorrichtung, die der Norm UL 60950-1, UL 61010-1 oder einer technisch vergleichbaren Norm entspricht oder • Spannungseinspeisung direkt aus Batterien oder Akkus. 4. Der Ausgang der optischen Strahlungsquelle erfüllt in Bezug auf den Explosionsschutz die Ausnahme 3 der Norm UL 60079-28:2017, Ausg. 2. www.Emerson.com...
  • Seite 16: Schutzrohre Und Kabel Einbauen

    Durchgangstest durchführen. 1.5  Montage von Empfänger und Messumformer auf der Halterung für geneigte Montage Der Empfänger und der Messumformer können unter Verwendung des oberen oder unteren Montagezugangs mit derselben Halterung für geneigte Montage auf zwei Arten installiert werden. www.Emerson.com...
  • Seite 17 Kurzanleitung Januar 2025 Abbildung 1-2: Montage der Halterung für geneigte Montage und des Detektors unter Verwendung des unteren Montagezugangs A. Vordere Abschirmung B. Rückseitige Abdeckung C. Sicherungsschraube D. Fixierstifte E. Alternativer Einbauort www.Emerson.com...
  • Seite 18 A. Anbauplatte der Halterung für geneigte Montage B. Anbauplatte des Messumformers oder Empfängers C. Spannschraube zur senkrechten Grobausrichtung D. Spannschraube zur senkrechten Feinausrichtung E. Spannschraube zur waagrechten Feinausrichtung F. Spannschraube zur waagrechten Grobausrichtung G. Waagrechte Feinstellschraube H. Vertikale Feinstellschraube www.Emerson.com...
  • Seite 19 Typ/Modell Halterung für geneigte – Montage Schraube M10 x 1,5 Federscheibe Nr. 10 Voraussetzungen Vor der Montage der Halterung für geneigte Montage auf einer stabilen Fläche prüfen, dass die Sichtlinie nicht behindert ist und dem Installationsabstand des Detektors entspricht. www.Emerson.com...
  • Seite 20 3. Den Empfänger mit M10 x 1,5 Schrauben mit M10 Federscheiben befestigen. 4. Den Empfänger mit dem 7 mm-Sechskantschlüssel für M10 x 1,5 Schrauben an der Halterung für geneigte Montage befestigen. 5. Zur Installation des Messumformers die Schritte Schritt 1 Schritt 4 wiederholen. www.Emerson.com...
  • Seite 21: Verkabelung Am Detektor Anbringen

    Der Anschlussklemmenraum liegt nun frei. Abbildung 1-5: Detektor Empfänger mit entfernter Abdeckung A. Gehäuse B. Anschlussklemmenplatine C. Erdungsanschluss D. Einlassschutzrohr E. Interner Erdungsanschluss F. Anschluss an Handeinheit G. Empfänger-Anbauplatte 2. Den Schutzstopfen am Einlass/an der Leitungseinführung des Detektors entfernen. www.Emerson.com...
  • Seite 22: Verdrahtung Zu Empfängerklemmen

    Verdrahtung zu Empfängerklemmen Der Empfänger verfügt über sechs Anschlussklemmen. Tabelle beschreibt die Funktion der einzelnen elektrischen Anschlussklemmen des Empfängers. Tabelle 1-8: Anschlussklemmen Anschlussklemmen-Nr. Function (Funktion) Spannung +24 Vdc Rückleitung -24 Vdc 0–20 mA (Eingang) 0–20 mA (Ausgang) RS-485 (+) RS-485 (-) www.Emerson.com...
  • Seite 23: Anschließen An Ultraviolett-Lichtquelle

    1.8.1  An Ultraviolett-Lichtquelle anschließen Prozedur 1. Schraubenbolzen der Rückseite lösen und die rückseitige Abdeckung der Quelle öffnen. Der Anschlussklemmenraum liegt nun frei. Abbildung 1-6: Lichtquelle mit entfernter Abdeckung A. Gehäuse B. Anschlussklemmenplatine C. Erdungsanschluss D. Einlassschutzrohr E. Interner Erdungsanschluss F. Messumformer-Anbauplatte www.Emerson.com...
  • Seite 24: Verdrahtung Zu Quelleklemmen

    1.8.2  Verdrahtung zu Quelleklemmen Die Quelle enthält sechs Anschlussklemmen. Tabelle 1-9: Anschlussklemmen für Blitzquelle Anschlussklemmen-Nr. Function (Funktion) Spannung +24 Vdc Rückleitung -24 Vdc Nicht verwendet Nicht verwendet Nicht verwendet Nicht verwendet 1.9  Detektor ausrichten Das Ausrichtungswerkzeug verwenden, um den Detektor auszurichten. www.Emerson.com...
  • Seite 25: Grobausrichtung Durchführen

    1.9.1  Grobausrichtung durchführen Voraussetzungen Für alle Stellschrauben einen ¼-in.-Inbusschraubendreher verwenden. Prozedur 1. Die waagrechten Feststellschrauben lösen. 2. Den Messumformer etwa waagrecht auf den Empfänger ausrichten. 3. Die waagrechte Feststellschraube neben der Platte anziehen. 4. Die senkrechte Feststellschrauben lösen. www.Emerson.com...
  • Seite 26: Feinausrichtung Durchführen

    Ausrichtungswerkzeug zu sehen. Prozedur 1. Die vordere Abschirmung entfernen und das Ausrichtungswerkzeug mit den drei Schrauben an der Vorderseite des Messumformers montieren. Das Ausrichtungswerkzeug wird im Inbetriebnahme-Kit mitgeliefert. 2. Den Messumformer innerhalb des horizontalen Zugangs auf den Empfänger ausrichten. www.Emerson.com...
  • Seite 27 Mitte des Schauglases des Empfängers und des Messumformers zeigt. 8. Zur Ausrichtung des Empfängers Schritt 2 Schritt 7 wiederholen. 9. Das Ausrichtungswerkzeug entfernen. 10. Die vordere Abschirmung installieren. Nächste Maßnahme Nach Abschluss der Feinausrichtung für den Messumformer und den Empfänger kann die Stromversorgung eingeschaltet werden. www.Emerson.com...
  • Seite 28: Betrieb

    2. Sicherstellen, dass das 4–20 mA-Verdrahtungsmessgerät am Empfänger angeschlossen ist 3. Das System mit einer Spannungsversorgung von 18 bis 32 Vdc einschalten. Nach 60 Sekunden zeigt das Amperemeter 4 mA Nächste Maßnahme Nach dem Einschalten die Nullpunkteinstellung des Systems durchführen. www.Emerson.com...
  • Seite 29: Signalverifizierung

    0 ppm.m Temperatur Bis zu 25 °C abweichend von der Umgebungstemperatur Spannung 32 VDC > V > 18 VDC wie für die Modellnummer definiert. Hälfte des Maximalwertes wie für die Modellnummer definiert. Der maximale Abstand wie für die Modellnummer definiert. www.Emerson.com...
  • Seite 30 C. Mittlerer Bereich D. Maximaler Bereich E. Referenzminimum F. Signalminimum G. Verhältnis H. NQ Verhältnis 2.4  Nullpunkteinstellung Voraussetzungen Nullpunkteinstellung in jedem der folgenden Fälle durchführen: • Installation • Neuausrichtung • Schauglasreinigung • Änderung an der Position des Empfängers oder Messumformers www.Emerson.com...
  • Seite 31 Kurzanleitung Januar 2025 Voraussetzungen  WARNUNG Nullpunktkalibrierung nur in folgenden Fällen durchführen: • Es sind keine brennbaren Gase vorhanden. • Zwischen Messumformer und Empfänger besteht ein klarer Pfad. • Die Witterungsverhältnisse sind klar. Den Detektor vor der Nullpunkteinstellung präzise ausrichten. www.Emerson.com...
  • Seite 32 ® Software zu sehende Bildschirme Voraussetzungen Zum Umschalten von jeder Position (Schritt 1 bis Schritt 3), entweder WinHost, HART oder RS-485 verwenden oder den Magnetmodus- ® Wahlschalter über den Magnetschalter bewegen (siehe Abbildung 2– Prozedur 1. Vom Normal- auf Ausrichtmodus umschalten. www.Emerson.com...
  • Seite 33 2. Prüfen, ob die Messwerte des Empfängers innerhalb des im Werksabnahmeprüfzeugnis (FAT) angegebenen Bereichs liegen. 3. Alle Filter entfernen und 30 bis 60 Sekunden warten. Dann sicherstellen, dass der Empfänger wieder auf Normaler Zustand (Leuchtdiode [LED] ist grün und blinkt und der Ausgang ist 4 mA) zurückkehrt. www.Emerson.com...
  • Seite 34: Produkt-Zulassungen

    Januar 2025 Kurzanleitung 3  Produkt-Zulassungen 3.1  ATEX, IECEx Der Rosemount 936 ist zugelassen gemäß ATEX und IECEx: • ATEX Ex II 2(2)G D Ex tb [ib Db] IIIC T135 °C Db Ex db eb ib [ib Gb] IIB+H T4 Gb •...
  • Seite 35 Zulassungsnr. UL-BR 19.0276X (Rosemount) und UL-BR 22.4059X (Spectronix). 3.5  CSA C/US Der Detektor Rosemount 936 ist gemäß der CSA C/US Richtlinie für explosionsgefährdete und normale Umgebungen zugelassen: Kanada Ex db eb ib [ib Gb] IIB+H2 T4 Gb Ex tb [ib Db] IIIC T135 °C Db = –55 °C bis +65 °C...
  • Seite 36: Verdrahtungskonfigurationen

    Januar 2025 Kurzanleitung A  Verdrahtungskonfigurationen Abbildung A-1: Anschlussklemme für Empfänger A. Spannung (+) 18 bis 32 Vdc B. Rückleitung (-) C. 0–20 mA (Eingang) D. 0–20 mA (Ausgang) E. RS-485 (+) F. RS-485 (-) G. Erdung www.Emerson.com...
  • Seite 37 Kurzanleitung Januar 2025 Abbildung A-2: Anschlussklemme für Messumformer A. Spannung (+) 18 bis 32 Vdc B. Rückleitung (-) C. Nicht verwendet D. Nicht verwendet E. Nicht verwendet F. Erdung www.Emerson.com...
  • Seite 38 Januar 2025 Kurzanleitung Abbildung A-3: 0–20 mA-Senke, 4-Leiter A. Empfänger B. Regler C. Eingangsspannung: 18–32 Vdc D. Rückleitung E. 0–20 mA-Messgerät www.Emerson.com...
  • Seite 39 Januar 2025 Abbildung A-4: Nicht isolierte 0–20 mA-Senke, 3-Leiter A. Empfänger B. Regler C. Eingangsspannung: 18–32 Vdc D. Rückleitung E. 0–20 mA-Messgerät Abbildung A-5: 0–20 mA-Quelle, 3-Leiter A. Empfänger B. Regler C. Eingangsspannung: 18–32 Vdc D. Rückleitung E. 0–20 mA-Messgerät www.Emerson.com...
  • Seite 40 Januar 2025 Kurzanleitung A.1  RS-485-Kommunikationsnetzwerk Die Verwendung der RS-485-Netzwerkkommunikation des Rosemount 936 Detektors und zusätzliche Software ermöglichen den Anschluss von bis zu 32 Detektoren in einem adressierbaren System mit nur vier Adern (zwei für Spannungsversorgung und zwei für die Kommunikation). Mithilfe von Repeatern kann die Anzahl der Detektoren mit denselben vier Adern auf 247 erhöht werden (32 Detektoren für...
  • Seite 41 Kurzanleitung Januar 2025 www.Emerson.com...
  • Seite 42: Konformitätserklärung

    Januar 2025 Kurzanleitung B  Konformitätserklärung www.Emerson.com...
  • Seite 43 Kurzanleitung Januar 2025 www.Emerson.com...
  • Seite 44 Januar 2025 Kurzanleitung www.Emerson.com...
  • Seite 45 Kurzanleitung Januar 2025 www.Emerson.com...
  • Seite 46 Januar 2025 Kurzanleitung www.Emerson.com...
  • Seite 47 Kurzanleitung Januar 2025 www.Emerson.com...
  • Seite 48 © 2025 Emerson. Alle Rechte vorbehalten. Die Verkaufsbedingungen von Emerson sind auf Anfrage erhältlich. Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. Rosemount ist eine Marke der Emerson Unternehmensgruppe. Alle anderen Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers.

Inhaltsverzeichnis