Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Odšťavňovač
Odšťavovač
Sokowirówka
Gyümölcscentrifuga
Sulu spiede
Juicer
CZ
SK
PL
LO7250
HU
LV
EN
Entsafter
Presse-fruits
Estrattore
Licuadora
Storcător de fructe
DE
FR
IT
ES
RO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept LO7250

  • Seite 1 Odšťavňovač Entsafter Presse-fruits Odšťavovač Sokowirówka Estrattore Licuadora Gyümölcscentrifuga Sulu spiede Storcător de fructe Juicer LO7250...
  • Seite 2: Technické Parametry

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 3 • Nenechávejte přívodní kabel viset volně přes hranu pracovní desky. • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se Dbejte na to, aby se nedotýkal horkých povrchů. Nenechávejte spotřebič sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem viset na přívodním kabelu.
  • Seite 4: Návod K Obsluze

    POPIS VÝROBKU Tipy k přípravě šťávy • Používejte jen nejčerstvější ovoce a zeleninu. 1 Tělo spotřebiče • Ovoce a zelenina obsahují hodnotné vitamíny a minerály, které se znehodnocují při kontaktu s kyslíkem 2 Matice nádoby s odtokem a světlem. Pijte šťávu ihned po jejím vylisování. Je-li nezbytné šťávu několik hodin skladovat, dejte ji do ledničky 3 Sítko v porcelánovém nebo skleněném nádobí.
  • Seite 5: Čištění A Údržba

    12. Po dokončení odšťavňování spotřebič vypněte stiskem tlačítka Start/Stop a uzavřete uzávěr pro odtok šťávy. Aktivovala se ochrana, po 12 minutách Před dalším použitím spotřebiče vyčkejte Spotřebič odpojte od elektrické sítě a jednotlivé části očistěte (viz odstavec Čištění a údržba). nepřetržitého provozu se spotřebič...
  • Seite 6: Technické Parametre

    • Pri čistení dbajte na zvýšenú opatrnosť. • Zabráňte kontaktu s pohyblivými časťami spotrebiča. Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom • Pred montážou alebo demontážou spotrebič vypnite a odpojte napájací...
  • Seite 7: Popis Výrobku

    • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. POPIS VÝROBKU • Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so 1 Telo spotrebiča zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom 2 Matice nádoby s odtokom 3 Sitko skúseností...
  • Seite 8: Čistenie A Údržba

    • Ovocie a zelenina obsahujú hodnotné vitamíny a minerály, ktoré sa znehodnocujú pri kontakte s kyslíkom Nádoba na šťavu nie je určená na uskladnenie šťavy ani iných potravín! a svetlom. Šťavu pite hneď po jej vylisovaní. Ak šťavu musíte niekoľko hodín skladovať, skladujte ju v chladničke Pri odšťavovaní...
  • Seite 9: Ochrana Životného Prostredia

    Ochrana bola aktivovaná a spotrebič Pred ďalším použitím spotrebiča nechajte sa automaticky zastaví po 12 minútach Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas motor približne 20-30 minút vychladnúť. nepretržitej prevádzky. jego użytkowania.
  • Seite 10 • Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz po użyciu należy • Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia wyłączyć urządzenie, odłączyć go od gniazda elektrycznego w wodzie lub innej cieczy. i pozostawić do ostygnięcia. • Nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. •...
  • Seite 11: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU • Owoce i warzywa zawierają cenne witaminy i minerały, które są tracą swoje wartości po kontakcie z tlenem i światłem. Pij sok od razu po tłoczeniu. Jeśli konieczne jest przechowywanie soku przez kilka godzin, należy 1 Korpus urządzenia umieścić...
  • Seite 12: Czyszczenie I Konserwacja

    12. Po zakończeniu wyciskania soku wyłącz urządzenie, naciskając przycisk Start/Stop i zamknij korek spustowy soku. Zabezpieczenie zostało aktywowane Odłącz urządzenie od zasilania i wyczyść poszczególne części (patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja). i urządzenie zatrzymuje się Przed ponownym użyciem urządzenia należy Uwaga: Gotowy sok jest przeznaczony do natychmiastowego skonsumowania;...
  • Seite 13: Műszaki Adatok

    • Ne hagyja a vezetéket szabadon lelógni a konyhaasztal szélén. Ügyeljen rá, hogy ne érintkezzen forró felülettel. Ne hagyja, hogy a készülék Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett a kábelen lógjon. legyen termékünkkel.
  • Seite 14: A Termék Leírása

    • Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol. A TERMÉK LEÍRÁSA • A készüléket stabil, egyenes felületre helyezze. 1 Készüléktest • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. 2 Tartály anyája lefolyóval 3 Szűrő • Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan 4 Csiga csökkent fizikai vagy mentális képességű...
  • Seite 15: Tisztítás És Karbantartás

    • A zöldségek és gyümölcsök értékes vitaminokat és ásványi anyagokat tartalmaznak, amelyek az oxigénnel és 12. Ha a gyümölcslé-főzés befejeződött, kapcsolja ki a készüléket a Start/Stop gomb megnyomásával, és zárja be fénnyel történő érintkezés során elvesztik hatásukat. A lét közvetlenül préselés után igya. Ha a lét néhány órán át a gyümölcslé-leeresztő...
  • Seite 16: A Környezet Védelme

    A védelem aktiválódott, és a készülék Hagyjon körülbelül 20-30 percet a motor 12 perc folyamatos működés után Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. lehűlésére, mielőtt újra használná a készüléket. automatikusan leáll.
  • Seite 17 • Neļaujiet strāvas vadam brīvi karāties pāri darba galda malai. Nodrošiniet, • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. • Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī personas ar fiziskiem, maņu lai strāvas vads nepieskartos karstām virsmām. Nepieļaujiet ierīces karāšanos strāvas vadā.
  • Seite 18: Ierīces Apraksts

    IERĪCES APRAKSTS • Augļos un dārzeņos ir daudz vitamīnu un minerālvielu, kas viegli zūd saskarē ar skābekli un gaismu. Dzeriet sulu uzreiz pēc tās izspiešanas. Ja ir nepieciešams uzglabāt sulu pāris stundas, ielejiet sulu porcelāna vai stikla traukā un 1 Ierīces korpuss ievietojiet to ledusskapī.
  • Seite 19: Tīrīšana Un Apkope

    12. Kad sulas spiede ir pabeigta, izslēdziet ierīci, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, un aizveriet sulas aizbāzni. Ir aktivizēta aizsardzība, un ierīce Pirms ierīces atkārtotas lietošanas ļaujiet Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un notīriet atsevišķās detaļas (skatīt sadaļu Tīrīšana un apkope). automātiski apstājas pēc 12 minūtēm Brīdinājums: izspiestā...
  • Seite 20: Important Safety Precautions

    Do not allow the power cord to touch hot surfaces. Do not allow the Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. appliance to hang on the power cord.
  • Seite 21: Product Description

    • Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre. PRODUCT DESCRIPTION • This appliance can be used by children aged from 8 years and above 1 Appliance body and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities 2 Nut of container with drain 3 Strainer or lack of experience and knowledge if they have been given supervision...
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    • Fruits and vegetables contain valuable vitamins and minerals that degrade when in contact with oxygen and 12. When juicing is complete, switch off the appliance by pressing the Start/Stop button and close the juice drain plug. light. Drink the juice immediately after pressing. If it is necessary to store the juice for several hours, put it in the Disconnect the appliance from the mains and clean the individual parts (see section Cleaning and maintenance).
  • Seite 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    Allow approximately 20-30 minutes for the appliance stops automatically after 12 motor to cool down before using the appliance Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem minutes of continuous operation. again.
  • Seite 24 • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und nach dem Gebrauch • Tauchen Sie das Zuleitungskabel, den Stecker oder das Gerät nicht aus, trennen Sie es von der Steckdose und lassen Sie es abkühlen. in Wasser oder andere Flüssigkeit. •...
  • Seite 25: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Tipps zur Saftzubereitung • Benutzen Sie nur das frischeste Obst und Gemüse. 1 Gehäuse des Geräts • Im Obst und Gemüse sind wertvolle Vitamine und Mineralstoffe enthalten, die beim Kontakt mit Sauerstoff und 2 Mutter des Behälters mit Ablauf Licht entwertet werden.
  • Seite 26: Problemlösung

    11. Kontrollieren Sie laufend die Menge des Fruchtfleischs im Fruchtfleischbehälter, den Ablauf des Saftes und die 6. Wischen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel Menge des Saftes im Saftbehälter. oder harten Gegenstände, da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen können. Wenn sich die Geräuschintensität des Geräts während des Entsaftens wesentlich erhöht, oder wenn es zu stärkeren 7.
  • Seite 27: Umweltschutz

    Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre qualifizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen.
  • Seite 28 • Le câble d’alimentation ne doit jamais pendre sur bord d’une table. • Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant. • Utiliser l’appareil sur une surface plane et stable. Éviter qu’il entre en contact avec les surfaces chaudes. Ne pas suspendre l’appareil par le cordon d’alimentation.
  • Seite 29: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT • Les fruits et légumes contiennent des vitamines et minéraux de grande qualité qui, exposés à l’air ou à la lumière, perdent de leur valeur. Consommez le jus immédiatement après la sortie de la presse. S’il est nécessaire de 1 Corps de l'appareil conserver le jus pendant quelques heures, placez-le dans le réfrigérateur dans un récipient en porcelaine ou en 2 Ecrou du récipient avec vidange...
  • Seite 30: Nettoyage Et Entretien

    12. Lorsque l'extraction des jus est terminée, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton Start/Stop et fermez le La protection a été activée et l'appareil Attendez environ 20 à 30 minutes pour que le bouchon d'évacuation des jus. Débranchez l'appareil et nettoyez les différentes pièces (voir la section Nettoyage s'arrête automatiquement après 12 moteur refroidisse avant d'utiliser à...
  • Seite 31: Parametri Tecnici

    • Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio staccarlo dalla corrente elettrica e lasciarlo raffreddare. Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta • Non lasciare pendere il cavo di alimentazione libero oltre il bordo del la durata della sua vita utile.
  • Seite 32: Descrizione Del Prodotto

    • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio DESCRIZIONE DEL PRODOTTO stesso nell’acqua o in un altro liquido. 1 Corpo dell'apparecchio • Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore. 2 Dado del contenitore con scarico 3 Filtro •...
  • Seite 33: Pulizia E Manutenzione

    • La frutta e la verdura contengono le vitamine e i minerali preziosi che si perdono a contatto con l’ossigeno e con la 12. Al termine della spremitura, spegnere l'apparecchio premendo il pulsante Start/Stop e chiudere il tappo di luce. Consumare il succo fresco, appena fatto. Comunque, se necessario, conservare il succo nel frigo in un recipiente scarico del succo.
  • Seite 34: Advertencias Importantes De Seguridad

    La protezione è stata attivata Lasciare raffreddare il motore per circa e l'apparecchio si arresta Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el 20-30 minuti prima di utilizzare nuovamente automaticamente dopo 12 minuti tiempo que lo use.
  • Seite 35 • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa. Evite que entre en • No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado. • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades contacto con superficies calientes.
  • Seite 36: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • Las frutas y verduras tienen valiosos minerales y vitaminas que se degradan el entrar en contacto con el oxígeno y la luz. Tome el zumo inmediatamente luego de ser exprimido. Si necesita guardar el zumo por varias horas, póngalo 1 Cuerpo del aparato en el refrigerador, en un recipiente de cerámica o vidrio.
  • Seite 37: Limpieza Y Mantenimiento

    12. Cuando termine de extraer el zumo, apague el aparato pulsando el botón de Inicio/Parada y cierre el tapón de La protección se ha activado y el vaciado de zumo. Desconecte el aparato de la red eléctrica y limpie cada una de las piezas (consulte el apartado aparato se para automáticamente Deje que el motor se enfríe durante unos 20-30 Limpieza y mantenimiento).
  • Seite 38: Parametri Tehnici

    • Evitați contactul cu părțile mobile ale aparatului. • Opriți aparatul și deconectați cablul de alimentare de la priză înainte de Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe asamblare sau dezasamblare.
  • Seite 39: Descrierea Produsului

    • Nu folosiți alte accesorii decât cele recomandate de către producător. DESCRIEREA PRODUSULUI • Amplasați aparatul pe o suprafață netedă și stabilă. 1 Corpul aparatului • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. 2 Piuliță a recipientului cu scurgere 3 Filtru •...
  • Seite 40: Curățare Și Întreținere

    • Fructele și legumele conțin vitamine și minerale valoroase, care se degradează la contactul cu oxigen și cu lumină. 12. După folosire opriți aparatul, deconectați-l de la priza de curent electric, îndepărtați restul de pulpă și curățați Beți sucul imediat după extragere. Dacă sucul trebuie păstrat pentru câteva ore, puneți-l în frigider în vase ceramice componentele în parte (a se vedea capitolul Curățare și întreținere).
  • Seite 41: Protecția Mediului

    Protecția a fost activată și aparatul Lăsați aproximativ 20-30 de minute pentru se oprește automat după 12 minute ca motorul să se răcească înainte de a utiliza de funcționare continuă. din nou aparatul. Opriți aparatul apăsând butonul Start/Stop, apoi apăsați butonul Reverse. Odată ce Aparatul s-a oprit alimentele sunt eliberate, apăsați butonul brusc.

Inhaltsverzeichnis