Seite 1
123133 SMART SOLUTION Electronic Weather Station „EWS-502" Elektronische Wetterstation Operatingnstructions Bedienungsanleitung Hama GmbH & Co KG Mode d'emploi 86652 Monheim/Germany PYK080ACT80 www.hama.com struzioni per I'uso nstrukcja obsiugi All listed brands are trademarksof the correspondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted, andsubject t o technical changesOurgeneral t ermsOf d elivery andpayment areapplied...
Seite 2
A1: Comfort Indicator shouldbe kept out of the reachof children • Outdoor H umidity R ecord f romStartIJp\Reset, A2: IndoorTemperature Thank y ou forchoosing a Hama product Dispose of packaging material immediately andthe corresponded time A3: IndoorHumidity akeyour t irneandreadthefolowing instructions according to locally applicable r egulations •...
Seite 3
• Usea pinto press the RESET [ 871button on unit after batteries inserted • Time b dateforminimum temperature memory • Activeoutdoor upper& lowertemperaturealert, the rearof the main unit, the mainunit isnow If main unit failed to receive transmission from record,Time8 datefor minimumhumidity theicon": "...
Seite 4
Language Sunday Monday Tuesday V&dnesda'/ Thurs±y Fr•day Saturday flashes, disappear, turns on, Indicating nowisreceiving Indicating signal r eceived Indicating s ignalreception f ailed German. GE signal successfu ly English. EN • Theclockautomaticallyscansthe timesignalat 3 00 a rn every day to maintainaccuratetiming f receptio fail, scanning stops ("...
Seite 5
TV sets findthedeclaration of conformity with RbTTE • The clock oses its tirne information when the directive 99/5/EC on the internet at www hama battery isremoved • D O notexpose i t to direct s unlight, heavy h eat, cod, high humidityor wet areas •...
Seite 6
Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen DS:Lochfür Wandmontage 3 Sicherheitshinweise D6:Taste *ESET" ( ZURÜCKSETZEN) • Das Produktist for denprivaten, nicht Warnung - Batterien Teil A: LCD-Anzeige Taste„C/F" gewerblichenHaushaltsgebrauch vorgesehen A1: Wohlfühlfaktor DB: Standfuß • SchützenSiedas ProduktvorSchmutz, • Achten Siejederzeit darauf, d ass die A2: Innentemperatur Feuchtigkeit undUberhitzung undverwenden Batterienmitder richtigenPolaritåt(+...
Seite 7
Thermosensor fir Außenbereich • Der Außensensor sendet automatisch das • SiedieTaste„MEM" (84), Temperatur Temperatur- u ndLuftfeuchtigkeit55ignaI an Höchst-undTiefstwert f ür dieTemperatur u nd • Messbarer Bereich innen: -10—50 oc • DasBatteriefach(D4)desThermosensors dasBasisgerät, sobald dieBatterien eingesetzt dieLuftfeuchtigkeit seitderInbetriebnahme • Einheiter, OC\OF wählbar befindetsichhinter der Rückabdeckung wurden oderdem zurucksetzen anzuzeigen...
Seite 8
• Wenndie Temperatur a ußerhalbdes Temperaturwarnung f ir dieAußentemperatur messbaren Bereichs liegt, Wirdauf der deaktivieren. D asWarnsymbol W irdnicht blinkt *jirdangezeigt verschwindet DasDCF-Signal Wirdempfangen DasSignal w urdeerfogreich Fehler b eiSignalempfang LCD- Anzeige „LLL"(Unterschreitung weiterangezeigt empfangen der Minimaltemperatur) O der„HH H" •...
Seite 9
10. Hintergrundbeleuchtung • WenndieZeitverschiebungzB 1 Stundebeträgt, m.üssen SiedieZeitzoneauf +1 einstellen 13.Gewährleistungsausschluß wenn SiedieTasteSNOOZE/LIGHT" (85) DadurchWirddie UhrautomatischeineStundevorgestellt drücken, leuchtet dasHintergrundlicht furfunf Die Hama GmbH 8 Co KG (ibernimmt keinerlei Sekunden Haftung Oder G ewährleistung fürSchäden, die TäglicheAlarmfunktion: ausunsachgemäßer I nstallation,Montageund • DrückenSiedieTaste„MODE" (81), um Folgendes anzuzeigen: 11.
Seite 10
14. Service und Support 12.Konformitätserklärung D5 : encochepour installationmurale D6 : touche« RESET » (réinitialisation) Bitt wenden SiesichbeiFragen z umProdukt Hiermit erklärt Hama GmbH b co Partie A — écran LCD gerne an dieHamaProduktberatung KG,dasssich diesesGerätin : indicateur du niveau de confort Übereinstimmung...
Seite 11
3. Consignes de sécurité • Affichagede Phumiditéextérieuremax\rnin • Appuyezä 'aide d'un objet pointu sur Ia sur 24 h touche RESET [ 871situéeä Parriére de I'unité • Ceprodult e stdestiné ä uneinstallation Avertissement - Piles principale ; cette derniére e stdésorrnais préte domestique non commerciale Température a I'emp101.
Seite 12
7. Thermometre (2)Affichage d es enregistrements detempérature • Enprésencedeternpératures horsde la extérieure l'icöned'alarmedisparait et d'humiditémaximinextérieures depuisIa mise plagemesurable, L L.Lestaffichépour Ies • AppuyezsurIa touche ALERT * (BIO) Procédure de transmission RF : températures inférieures å laternpérature pendant3 secondes afin d'ouvrir le modede sous tension/la réinitialisation L'unitéprincipaledémarreautomatiquement Appuyez sur Ia touche«...
Seite 13
Langue Dimanche Lurii Mardi uercredi Vendredi SIrredi flashes, disappear, turns on, Indicating nowisreceiving Indicating signal r eceived Indicating s ignalreception f ailed signal successfu ly Anglais, • 'hor ogerecherche automatiquementlesignalhoraireChaque jour, å 3h00 du matin, afin de conserver s aprécision Encasd'échecde réception,Ia recherche est interrompue a odisparait de 'écran)et estlancéeä...
Seite 14
MODE (81) pendant Appuyezl'aided'unObjet p ointu surla Encasdequestion c oncernant leproduit, veuillez La Société Hama GmbH b CO KG 3 secondes afin de sélectionner le mode de touchede réinitialisation(87) dansIe casoü vous adresser a u servicede conseilproduits certifiequecetappareilestconforme réglagede I'heured'alarme Appuyezsur Ia...
Seite 15
MMHMM 3HageHl.19 gnaxgocnl noML'LueH"9X • 3anpetuaeTCR AeTRM 3 aMeHRTb "Tape/ A8: nara • He pOHRTb. 6epeLlb OT C/J1bHblX ynapoa 6/1aroaap"M noKyntyM3Aen"fi Hama npucvorpa ggp0CJ1bax A9: BpeM9 '43nerweHe0TKPb18aTb 3anpeluaeTC9 BHHMaTe,06H0 03Ha<0Mbrecb C HacT09L_UeEl • a cnygae 60J1bUJoro nepepb18 a A10: 3HagoK np"eMapazu•locwHaJ1a "HcTpyK11/ejl XpaHMTe...
Seite 16
(2)CoxpaHeHHbUi MaKa,lMYM • MMH/M 3HageHL.19 gnaxgocn,l • CnoMOU1b10 ocrporo npeavera HaXM/Te 7. TepM0MeTp HapyxHoroa03nyxa 3a24 gaca KHorxyRESET [ B71,KOTopaR p acnonoxeHa Ha TeMnepaTypbl 8J1aXHOCTL•l HapyxHoro 803Ayxa, nepeAaya cwHana OTBHeuJHero ganHeL•i napenl.l O CHogH0ro ön0Ka OCHOgH0j C MOMeHTa 8K.m0HeHb19/ TeMnepaTypa • CpasynocneHaapojKL•1 3arpy3KM 6aTapeü 6J10K T enepsroT08K pa60Te c6poca •...
Seite 17
(4) 8naxHocTb MODE (81), 9106b' n omgepambHacmpony • Ahana30H /3MepeHMfi 8J1aXHOCTM 20%— napaMerpb1 HacTpavtaaorcR 8 a He0T06paxaeTff' wraer rop"T Henpep81BHo: 'tgeT np"eM cvtrHanaDCF np',leMurHana DCF BblnonHeH citrHana DCFHenpMHFT 99% Ecw TeKyl_ua 8JlaKHOCTb H',lxe20%, n0CJleÅOBaTeflbHOCu: 8epxH•.lü n peneJl ycneLLIH0 Teuneparypu, npeaen reMnepaTypbl A/cnnee 0T06paxaeTcR Bo apew nonaw npeAynpexneHL.1fi •...
Seite 18
BpeMeHs1 gepeg 15ceryHL1 nocne pagp9xeHa BNOM cnygae g aveHme 6 aTapeL.l nocuneLHer HaxaTL•lR Ham06yo KHonKy KounaH"R Hama GmbH 8 Co KG He HeceT 10. noACBeTKa napaueTp qacogoronopcanp'MeHReTCR CTpaH, rae np'HL•luaeTCR DCF-wrgan,HO 0T8eTCT8eHHOCTb 38 yuep6, 803HHKUJ'•l'i KOTopbl HaxoÅATcg BHe gacogoronogca repuaHM/...
Prima dellamessa inesercizio, leggete 9091 502-115(He',leuwfi, aHrJIMicKMfi) 12. Aexnapauhfl npon3B0AHTeJ1fl A4: temperaturaesterna attentamenteIe seguenti i struzionieawertenze, nonp06Hee CMOTp'lTe 3Aecb: w ww hama.com Hama GmbH 8 Co. KG urniditå esterna quindi c onservatele inun luogo sicuro peruna 15. "HCTpyKuun no HaCTORL14"M noATBepxgaeT, "TO...
Seite 20
3. Note di sicurezza • Gamma misurabile all'esterno: -20 SOOC 6. Installazione • Verificare sempre chele batteriedel • Temperatura e sternaregistratadalla messa in prodott concepito per'uso domestico privato, telecomando siano inserite correttamente Unitå principale non commerciale funzione}dal reset e relativo Orario e che lapolaritä+,' c orrisponda aquella L' u nitåprincipalepubessereposizionata su...
Seite 21
• Sedopo 'inserimentodelle batteriel'unitå relativi a llaregistrazione dellatemperatura (5)Funzioneallertatemperaturaesterna principalenonriceveentro primi3 minuti Ia e dell'umiditä massima e minima • Premereil pulsanteAALERT" ( BIO)per selezionare I'attivazioneo Ia disattivazione della funzionedi trasmissione dal sensore termicoesterno(il valore registrato i nmemoria e l'orario allerta per la temperaturaesterna displayLCD indica„...
Seite 22
E possibileimpostareIa ricercamanualedelsegnalepremendo il pulsante„ " (89) per 3 secondi. per Ogniricezionesononecessari c irca 5 minuti Sela ricezionenon riesce,la ricercavieneterminata Awe rtenza " scompare dal displayLCD) e vieneripetuta alla successiva o ra Piena Ad es. se Ia ricerca non é riuscitaalleore g 20 a m, riprenderåalle Ore9 00 a m secondi si possono soloazzerare •...
Seite 23
"SEARCH" importantecontributoalla protezione szczegölnie przydatne informacje 13. Esclusione di garanzia dell'ambiente (RCC) Hama GmbH 6 Co KG non si assume alcuna 810: przyciskalarmowy"ALERT" opakowania 12. Dichiarazione di conformitå responsabilitä per danniderivatidal montaggio • Elektroniczna stacjapogody Sekcja G budowa Hama GmbH 8 Co.
Seite 24
• Chronidprodukt przedzanieczyszczeniem, • zasiegnadawania30 metrdww otwartym 4. FUNKCJE wilgociai przegrzaniem. stosowatgo tylko w terenie WskazOwki Czas suchyc pornieszczenia 5. Uruchamianie: • zegarsterowanysygnalemradiowym • produkt przedupadkiem silnymi Zasieg t ransmisji radiowych miedzy • ciQgly k alendarz d o2099roku wstrzäsami Jednostka bazowa: odbiornikiem nadajnikiemmozevvynosid •...
Seite 25
• Powiqczeniujednostkabazowawskazuje czas datapomiaru maksyrnalnej wilgotnogci • Wlaczyt dolna zewnetrzna temperature alarmowa symbol "Z " pojawia obok cytr temperatury automatycznie zmierzonamaksymalna wartoSt zewngtrznej temperatur i wilgotncßci zewn€trznej z (3)Stopnie C elsiusza / Fahrenheita • Wylaczytfunkcj#zewnetrznej t emperatury alarmowej—symbol a larmoi'.yznika ostatnich24 godzin Na ekranieLCDpojawia •...
Seite 26
• Jeieli w danymkrajuczasjestprzestawiony o • Aby funkcj?drzemki,nacisnqé • Abyzatrzymatwyszukiwanie sygnalu,nacisnatprzycisk " " (89) przez3 sekundy. 1godzin#do przoduw stosunkudo Niemiec, dowo ny przyci5k z '."jatkiem przyci5ku "øst" jestwy{wietlane n aekranie LCD, jeieliustawiony jestczas letni strefe Czasow? na ustawit n a+1 Wtedy "Snooze"...
Seite 27
14. Serwis i pomoc techniczna 12. Deklaracja zgodnogci W razi pytah dotyczqcyc produktu prosimy Hama GmbH 8 Co KG ogwiadcza zwrdcit sip do infolinii Hama niniejszym, i e urzadzenie to spelnia Gorac linia,+49 9091502-115 ( niemlang) podstawowe '.ymagania i pozostaie...