Herunterladen Diese Seite drucken
ALDK331
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
05.07.2023
1058
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1404
max
40 kg
414
1/50
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte ALDK331

  • Seite 1 ALDK331 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/50...
  • Seite 3 � �� � 3/50...
  • Seite 4 4/50...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 142294 1021x386x15 142295 932x367x15 142296 1021x386x15 142297 180x330x15 142298 225x367x15 329140 1342x367x15 329141 1404x414x32 40639 464x360x15 42120 860x360x15 535116 386x88x15 535153 1404x90x28 535154 1194x50x15 535157 931x90x18 535158 68x320x22 632637 394x715x15 72578 394x157x15 84139 1074x98x15 90639 360x348x2 021555...
  • Seite 8 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S31298 S30174 S32604 S30102 Ø4x15 Ø4x27 Ø4,5x16 Ø6,3x13 S30111 SF31304 S30142 S31299 Ø6,3x13 Ø1,6x30 M6X30 M4x9 S30558 S30978 S30312 S30337-23 S37526 S30231 S37527 S30577 S20553 S38718 S36628-80 Ø10x50, Ø5x80 S33077 S36067 310x27mm S38999 L - 160 S3-S31841 S38717...
  • Seite 9 Ver. A S20553 72578 90639 72578 84139 84139 a = b 60min 9/50...
  • Seite 10 Ver. B Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 72578 394x157x15 82009L 352x100x12 82009P 352x100x12 82009L 82250T 350x100x12 82250T 90639 360x348x2 72578 82009P 90639 Colli-0002 S70969 S39450 S39449 S32167 Ø8x28 Ø12x10 Ø8 S30209 Colli-0001 S20553 10/50...
  • Seite 11 Ver. B 82250T S70969 82009L S39449 82009P S70969 11/50...
  • Seite 12 Ver. B 82250T S39450 82009L 82009P 72578 S32167 12/50...
  • Seite 13 Ver. B S30209 72578 90639 72578 13/50...
  • Seite 14 S30212 S70969 329140 180° 329140 S30211 14/50...
  • Seite 15 S30102 S30102 S36067 142295 180° S30102 S30102 S36067 S30212 15/50...
  • Seite 16 142295 329140 16/50...
  • Seite 17 S30212 S70969 142294 S30211 17/50...
  • Seite 18 142294 18/50...
  • Seite 19 S30212 S70969 142296 S30211 19/50...
  • Seite 20 142296 20/50...
  • Seite 21 S30211 329141 S31298 S30231 21/50...
  • Seite 22 329141 22/50...
  • Seite 23 021556 021555 a = b 23/50...
  • Seite 24 S31299 S30978 S30312 S31299 24/50...
  • Seite 25 S30558 S33077 S34701 25/50...
  • Seite 26 S32604 S37527 535157 S38718 S70969 26/50...
  • Seite 27 535157 S30111 27/50...
  • Seite 28 S32604 S37527 535157 S38718 S70969 28/50...
  • Seite 29 535157 S30111 29/50...
  • Seite 30 S30102 S30102 S30212 S36067 142297 142297 S30174 535158 30/50...
  • Seite 31 142297 31/50...
  • Seite 32 S30102 S30102 S30212 S36067 142297 S30174 142297 535158 32/50...
  • Seite 33 142297 33/50...
  • Seite 34 S30102 S30102 S36067 142298 180° S30102 S30102 S30212 S36067 142298 34/50...
  • Seite 35 142298 35/50...
  • Seite 36 535154 S30111 S37526 535154 S30111 36/50...
  • Seite 37 535153 S32604 S37527 535153 S30111 37/50...
  • Seite 38 535116 535116 S30174 38/50...
  • Seite 39 S37526 S30111 39/50...
  • Seite 40 S30577 40/50...
  • Seite 41 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 42 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 43 S30142 72578 72578 72578 3 kg S38999 SF31304 43/50...
  • Seite 44 S34701 S38717 632637 44/50...
  • Seite 45 632637 S38999 632637 SF31304 45/50...
  • Seite 46 632637 S3-S31841 46/50...
  • Seite 47 632637 S38999 SF31304 47/50...
  • Seite 48 S30337-23 40639 5 kg 5 kg 42120 48/50...
  • Seite 49 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 50 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.