Herunterladen Diese Seite drucken
DS 30/ DS 40/ DS 41 /
DS 40-42 / DS 50
einschl.
with options
avec options
con opciones
I
con opzioni
oo
o
'l
Betriebsanleitung:
Operating
Notice d'emploi:
Instrucciones
Manuale
d'uso
Ident-Nr.:
133 935 74/03
Optionen
a CMVAir
Manual:
de servicio:
e manutenzione:
a CompAir
o
Schraubenkompressoren
Screw Compressor
Compresseur
Compresor
de tornillos
compressori
a vite
vis
(04/99)
loading

Inhaltszusammenfassung für CompAir DS 30

  • Seite 1 CompAir DS 30/ DS 40/ DS 41 / DS 40-42 / DS 50 einschl. Optionen with options avec options con opciones con opzioni a CMVAir Betriebsanleitung: Schraubenkompressoren Operating Manual: Screw Compressor Notice d'emploi: Compresseur Instrucciones de servicio: Compresor de tornillos...
  • Seite 3 Inbetriebnahmekarte Kompressoren CompAlr Drucklufttechnlk GmbH Fax an Commlnssioning card for compressors 9442 Gewährlelstung Fax to Fiche de mise en service des compresseurs Télécopio ++49 (O) 6761 832-411 Argenthaler Straße 11 Tarjeta de puesta en marcha compresores Fax a: D-55469 Slmmern/Hunsrück Fax a: Scheda messa in funzione per compressori Deutschland...
  • Seite 5 Le présent manuel ne conetltue qu'un Betriebsanlejtung und Ersatzteilliste Ihres operating instructions and parts list for your complément å I'lnstruction de eorvlce ot ä CompAir Kcmpressors CompAlr compressor. la Ileto dee plåces de rechange do votre compreueur CompAlr. Es stellt...
  • Seite 6 Ia lista de repuestos de su della lista parti di ricambio del Vostro compresor CompAir. compressore CompAir. De ninguna manera reemplaza dichos Esso non sostituisce queste pubblicazioni documentos técnicos.
  • Seite 7 Kundondionsansprechpartner, Name: Servico Contact Partner. name: Responsabledu service clients, Nom: Interlocutor delservicio posventa, nombre y apellido: Interlocutore alt'assistenza tecnica, nome: Werkselgenes Wartungspersonal, Name: Plant Malntenance Personnel, Name: Personnel demaintenance de I'usine, Nom: Personal de mantenimientopropio de Ia fåbrica, nombre y apellido: Personale addetto alla manutenzione dello stabilimento, nome: Nummer der zugehörigen Teileliste: Number of associated...
  • Seite 8 Arbeltsdauer Time requlred for service work Wanung —Inepektlon —Reparatur Datum Durée de travail Malntenance —Inspectlon - Repalr Date Tlempo de trabajo Date Malntenanoe —Inapectlon —Réparatlon Orario di lavoro Mantenlmlento - Inepecclén—Reparaclån Fecha •g Manutenzlone - Ispezlone —Rlparazlone Data...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Vorv.ort Inhaltsverzeichnis ..Sicherheitsbestimmungen Aufbau und Funktionsweise Transport und Aufstellung . Vorbereitung zur Inbetriebnahme Inbetriebnahme . 25 Botriebsstoffe Wartung Störungsbeseitigung Option Generator 6,5 KVA und 12 KVA Option Wärmetauscher.. Option Druckluftaufbereitung (Nachkühler / Nachfilter) Option Atemluftanschluß OptionÖltemperaturregler . Fahrgestell Hersteller ALKO Fahrgestell Hersteller Knott English ..
  • Seite 12 Castellano Prölogo , Indice Prescrbciones de seguridad Dlseäoy funcionamiento Transporte y emplazamiento Preparaciån para la puesta en marcha. Puestaen marcha del compresor..Aceitesy Carburantes Mantenimiento dei compresor portåtil ..Anon alias, posibles causas y remedios. Opci6ngeneratriz 6,5 KVA y 12 KVA Opci6nlntercambiador térmico..
  • Seite 13 & CompAir DS 30/ DS 40 / DS 41 / DS 40-42 / DS 50 einschl. Optionen a CompAir Betriebsanleitung: Schraubenkompressoren Ident-Nr.: 935 74/03 (04/99)
  • Seite 15: Vorwort

    1 . Vorvvort von Ihnen die Sicherheitshinweise nicht 1.1 Anga ben über den Kompressor beachtet werden CompAi r Schraubenkompressoren sind von Ihnen die Angaben in der Betriebs- das Produ kt jahrelanger Forschung und anleitung nicht beachtet werden. Entwicklung. Diese Voraus- setzungen Daher muß...
  • Seite 16 Vorwort 1.3 Technische Daten Typ DLT 0404 Handelsbezeichnung DS 30 - 50 Umgebungs Motor Drehzahl temperatur mln. Loorlnuf Lnstlnu' max. (myminl (barl [barl [Litorl ( l/minl | 1/min) ILitorl ÖI DS30 1ooo F2M1011 22,6 185() 3000 3000 DS30G I OOO...
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    Service hen. Wendon Sie sich bei Störungen und Er- Die Betriebsanloitung ist um Anwoisun- Technische Anderungen satzteilbodarf an Ihre zuständige CompAir gen aufgrund bestohondor nationalor Vor- 1mZugo dor technischon Entwicklung be- Vertretung. Das geschulte Fachpcrsonal schriften zur Unfallvorhütung und zum haltonwir unsÄndorungon Ohnovorhorige...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    1¯ 2. Inhaltsverzeich Vorwort 1.1 Angaben über den Kompressor I .2 Bostimmungsgemäße Verwendung 1.3 Tochnische Daten DLT 0404 Handelsbozoichnung DS 30 - DS 50. 1.4 Warlung und Pflege . 1.5 Allgemeine Hinweise . Inhaltsverzeichnis Sicherheitsbestimmungen Konnzeichnung der Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Seite 19: Sicherheitsbestimmungen

    p. Inhaltsverzeich 10. Störu ngsbeseitigung . 33 11. Option Generator KVA und 12 KVA 11.1 Einleitung 11.2 Sicherheitsbestimmungen beim Generatoroinsatz.. 11.3 Informationenzur Funktion des Stromerzeugungsaggrogats 11.4 Betrieb des Stromerzeugungsaggregats —sicheres Arbeiton mit oloktrischon Goräton II .5 Prüfung Isolationsüberwachung / Inbetriebsetzung/ Gerätennschluß. 11.6 Technische Eigenschaften Generator 6,5 KVA 11.7 Technische Eigenschaften Generator 12 KVA...
  • Seite 20: Kennzeichnung

    Pfllchton Sichor heitshinweise zur Borücksichtigung botrioblichor Boson- Arbeiton an/lllit derhoiten, Z.B. hinsichllich Arboitgorganisa- CompAir übernimmt keinorloi Vorantwor- ciürlon nur von zuvorll\$$lgotn Porsonnl tion, Arbeitsablåufon, oingosolztom tung für irge ndeine Beschädigung und (lurchooführt wordon, Gosot/.lich /.llI/i$9i• Personal, orgänzon. Verletzung durch Nichtbefolgen dieser...
  • Seite 21: Sicherheitsbestimmungen

    3. Sich erheitsbestimmungen Sachkundigon Einwoisor 'iir don I-lobo- Boim Passioron von Untorf(ihrunqon, vorgang bostimmon! Brückon, Tunnol$, Froiloilungon u,qw. im- mor auf augroichonclon Abstnnd nchton! Die allgonveino Betriebserlaubnis (ABE) Maschinon nur gornåiß Angabon dor Bo- erlischt Umbauten bzw. Veränderun- triebsanloitung (Anschlagpunkto für Last- Slots ausroichendon...
  • Seite 22 3. Sicherheitsbestimmungen Maßnahmcn troffon, damit Clio Mnuchino/ Sind in oinem System mehrere Kompres- Die Maschine niemals vorsotzcn, wenn Anlago nur in sichor01T1 u nd lunktiongtiihi- soren angoordnet. müssen handbetätigte an den Auslaßvontilon oxtorno Loitungon Oder Schläuche angoschlosson Sind, um gem Zustand betrioben wird! Ventilo installert werden, um jede Maschi- ne einzoln absperren zu können.
  • Seite 23: Sonderarbeiten/Wartung

    3. Sicherheitsbestimmungen Wenn Atmungsgeräte mit Patronen ver- Ein Schlauch, angoschlosson an oin I-utt• Bei allen Arboiton. dio clen 1301fiob, Ilie wendet werden, isl sicherzustoflen, daß ventil, mtlß fiir eincyn 1301 riob$i.iberclruck Procluklionsanpasgurl!). clie I.JnnrtliGIunc,J die richtige Patrone angebracht worden isl 7 bar mit oinom Sichorhoitsclrahl ausgorii- Odor Einstollung clor Maschino/AnInge...
  • Seite 24 3. Sicherheitsbestimmungen Vermoidon Sic cino clor Vorsicht b ei laufender Schraubenkom- Sauberkeit achten. Schinutz fornhal- Sichorhoitsvontilo und andoror Drue:kroclu- pressoranlnge. ten, indem Sie dio Teilo uncl froigclegten Öffnungen mit oinom sauboronTuch, Pa- ziervorrichtungon. Achton Sio vor allom auf Entfornte Schutzeinrichtungen nach Ab- VerstopfunginfolgoFarbe, Ölkohlo odor pier Oder Klebestreifen abdecken.
  • Seite 25: Hinweise Auf Besondere

    3. Sicherheitsbestimmungen Maschine, und hier insbesondere Darutn: Nur spantoungsi$01iort0$W0fkZ(jug schlüsse und Verschraubungen, zu Beginn bonul/.onl Niomals in dor Nåhe von Balterien, der Wartung/Reparaturvon Öl, Kraftstoff aufgeladen werden Oder kürzlich aufge- Mac,chino/AnIage atl$roichonden Oder Pflegemitteln reinigen! Keine aggres- laden worden Sind, rauchen. Ab$lancl zu elektrischen Freiloitungon hal- siven Reinigungsmittel verwenden! Faser-...
  • Seite 26: Sicherheitsbestimmungen

    Sonderanlagen) werden: unter 70 dB(A): Keine besondere MaB- Hinweis nahme über 70 dB(A): Personen, welche sich CompAir übernimmt keinerlei Verantwor- ständig im Raum befinden, tung für irgendeine Beschädigung und Ver- müssen Ohrenschutz Ietzung durch Nichtbefolgen dieser Sicher- tragen...
  • Seite 27 CÄSiCherheitsbestimmun Generator vor Nässe schützen. Achtung: Heiße Oberfläche Achtung: Helße und schädllche Nicht mlt Wasser/Dampf absprltzen. Abgase Achtung: Unter Druck stehen- Achtung: Elektroschock-Gefahr. des Teil oder System Hebepunkt Nicht auf Wartungsventil Oder ande- re/n Drucksystemteile stellen/ste- hen. Achtung: Vor Beginn jeglicher Achtung: Angegebenen...
  • Seite 28: Aufbau Und Funktionsweise

    Kompressoranlage. kreislauf ist eine Temperaturüberwachung Schalldämmatten sind gesteckt und leicht Herzstück bildet ein einstutiger, öiüberfiu- (22,6) sowie ein Betriebsdruckmanometer zu reinigen. teter Schraubenverdichter. Das CompAir- integriert. Schraubenprofil verkörpert den neuesten Stand der Technik. Die Luft Wird pulsations- frei getiefert.
  • Seite 29: Aufbau Und Funktionsweise

    4. Aufbau Funktionsweise Regelung Reglers Stouorluft zu. Daboi bowirkt jodo Motor Itilllt in I-oorlau!drohz.nhl. ('Jbor die ÄndorungdosDruckosam Eingangoino Ablultdüso (5) Wird dio durch I-ockngo• Eino konnbinierte Drossel-/Drehzahl-Re- proportionalo Druckorhöhung am Ausgang. spalto nngognugto Luft Boi fal- gelung orlaubt die stufenlose Luftmengen- Dieser Steltdruck botåtigt don Stollzylindor.
  • Seite 30 ufbau Funktionsweise Entnahmehåhne ölhaltige Druckluft Option Nachkühler 4.4 Funktlonsplan mit Option 31 Nachkühlor Venturidüse Nachkühler, Nachfilter 32 Kondonsatabscholdor Sicherheitsvontil Atemluftanschluß Druckbehålter 33 Whrmotauschor 34 Öltomporaturroglor Feinabscheider 1 Luft!lltor Blende, Absaugloitung 35 Rückschlagvontil Saugrogelventil 19 Ölfilter 36 Entnahmehahn ölfroio Druckluft Regoloinhoit Ölkühler Verdichter Option Nachfllter (P-Rogler + Entlastungsventil)
  • Seite 31: Schaltplan

    4. Aufbau Funktionsweise Magnetventil Generator Sichorung: 5 A 4.5 Schaltplan Druckabsenkung (Option) Magnetventil Nachkühlor (Option) Sporrdiodo Zündstartschalter Motor-Öldruckschalter Drehstromgenerator Ladokontrollouchto Verdichter-Temperaturschalter Batterie Störlontrollouchte Motor-Temperaturschalter Generator Leerlaufautomat (Option) Anlasser Botriobsstundenzåhler Generator Druckabsenkung (Option) Sicherung: 8 A Relals, Wechsler Hubmagnet Sicherung: 16 A Relais, Wechsler Magnetventil Druckentlastung...
  • Seite 32: An.ch1Jbplan

    4. Aufbau Funktionsweise 4.6 An.ch1JBplan DIN ISO 1724 AnschluBplan DIN ISO 1724 Leitungsverbinder Stocker weiß blau (54 G) NebelschIuBleuchte schwarz braun (58 R) Schlußleuchte rechts gelb grün (R) Blinkleuchte rochts rot (54) Bremsleuchte rechts Bremsleuchte links Blinkleuchte links gelb (L) grün braun schwarz (58 L)
  • Seite 33: Transport Und Aufstellung

    5. Transport und Aufstellung Beim Vorfahren dos Schraubonkompres• 5.1 Verfahren Gefahr sors mit einem Kraftfahrzeug müsson folgende Punkte erfüllt werden: Nur Lastaufnahmemlttel (Z.B. Kran), die für dle bel der Verwendung nuftretenden geschlossene Verkleidung, Beanspruchungen bemesgen 81nd, ver- fostgohakto Untorlogkeile, wenden! hochgezogene(s) und gesicherto(s) Nur korrekte Aufhångevorrlchtungen Stütze (Spornrad),...
  • Seite 34: Transport

    Boden, der nicht waagerecht ist, bzw. einer Berührung zu sichern und zu kennzeich- veränderlichen Neigung (siehe Bedie- nen. nungsanleitung) ausgesetzt ist, bitte bei CompAir nachfragen. Das Betreiben der Verdichteranlage explosionsgefährdeten Bereichen Die Maschine so aufstellen, daß sie kei- streng verboten!
  • Seite 35: Vorbereitung Zur Inbetriebnahme

    6. Vorbereitung zur Inbetriebnahme 6.1.2 Ölstand im Motor kontrollleren 6.1 Ölstände kontrollieren Batterie 6.1.1 Ölstand im Druckbehälter kontrol'ieren. Bild Bild Gefahr Gefahr Ölstand nur bei stillstehendem Motor Bild kontrollierenl Kein Öl verschütten! Bei Arbelten Batteriesåure säure- Gefahr kann heiß sein. Verbrühungsgefahr! feste Schutzbrille, Handschuhe...
  • Seite 36: Betanken

    Vorbereitung zur Inbetriebnahme 6.4 Wartungsanzelger der Luftfllter Betanken prüfen Bild Bild Gefahr Wenn das rote Servicefeld im Klarsicht- bei stlllstehendem Schraubenkom- teil voll sichtbar ist, ist eine Wartung des pressor tanken! Auf Sauberkeit achtenl Luftfilters erforderlich (siehe Kapitel War- Keinen Kraftstoff verschütten! tung, Luftfilterpatrone.)
  • Seite 37: Inbetriebnahme

    Maschlno Transportinspektion Bedienungselemente am Instrumonten- olnem solchen Motor In olnom gogchlos- gehäuse: Jedor CompAir-Schraubenverdichter sonen Raum arbelton muD, miigson bereits im Werk gelaufen und vor dem Ver- dle Abgase über eIn Rohr odor olnon sand sorgfåltig geprüft worden. Die Prüfung...
  • Seite 38: Äther-Kraftstoffsysteme Zum Kaltstarten

    7. Inbetriebnahme Starten Starthilfekabeln/ 7.5 Überwachung Gefahr Hilfsbatterie: Ätherbehälter niemals in Temperaturen Gefahr über 70"C aufbewahren. Eln Überbrücken der Slcherholtskotto dleser automatischen Betriobg- überwachung ist nicht zulässlgl Beachten Sie auch Hinweisc zurn Dle Anzeige des Manometers darl don Betricb des Komprcssors boi eincr roten Strich...
  • Seite 39: Betrieb

    7. Inbetriebnahme Austretendes Kondensat enthålt Öl• Anzeige für Kompressortemperatur Achtung (Option) antelle und muß gegammelt und untor slcheren Bedlngungen entgorgt werden. Bel Wiederlnbetriebnnhme Wnrtungs- Kondensat darf nlcht Erdrelch arbelten nach Kapitel 9 Wartung nusfüh- Flüsse gelangen, Größere Mengen Kon- ren. densat fallen vor allem...
  • Seite 40: Betriebsstoffe

    Dieselkraftstoff mit einer Schmierung von Aufreiß- und Spaten- Einsatztemperatur von bis zu - 20 L'C ange- Mit Rücksicht auf die hohe Beanspru- hämmern den Einsatzvon CompAir-Ölern boten („Superdiesel"). chung des Schmieröls bei Schrauben- Oder automatischen Leitungsölern, unter kompressorenmit Öleinspritzkühlung...
  • Seite 41: Wartung

    [¯9.Wartun Kraftstoffvorfilter 9.1 Allgemeine Wartung 9.4 Wartung Kompressor Wartungsp'nn Den Schraubenkompressor in rogelJnåßi- gen, nicht zu langen Intervallen reinigen: Krouzon Sie im Clio von Ilonenausgot('lhrten Wartungsarb01ton auf alle Ventile, Regler, Armaturen, Druck- clem Wartungsplan behälter, Ölkühler, Schrauben- kompressor und Motor mit Druckluft WI Ölfilterwech$01n ( Schraubonkompres- blasen bzw.
  • Seite 42: Ölfilter Wechseln (Kompressor)

    9. Warturg Öle verschiedener Spezltikatlonon nlcht Wartung splan miteinander mischen. 1 ooo 2000 3000 4000 5000 6000 H@wgis Altöl au(fangon, nicht in don Bodon votsik- kern lasson! Vorschri/tsmäßig ent$0tgon - Sondermül/! - Koin 01 verschiitton/ Au/ Dichthoit achtcn! 01 wcchseln: I x im Jahr bzw.
  • Seite 43: Wartung

    9. Wartung Betriebsübetwachung prüfen: 1st der Dif(oronzdruck > I bar, 50 ist clio Wonn (Ins roto Fold oinos Wattungsnn,'.ei- Feinabscheidepatrono auszutnuschon: gors boi abgostolltotn Schraubon/«ynpres- Anschlußkabel abziehen (abklemmen), sor sichtbnt• ist und oingorastot bloibt, $0 alle Sochskantschraubon am Dockol- bei Öltemperaturgeber auf Masse ist dio Lu/t/iltorpatrono zu orsotzon (jodoch umfang horausschrnubon,...
  • Seite 44: Regelung

    9. Wartung ["Achtung 9.4.6 Slcheheitsventil überprüfen 9.4.7 Regelung Säurestand spåtestens nach 1000 Bo- triebsstundon, maximal nnch 24 Monn- Wasser auffüllen. Zur Wartung dor Battorio boachton Slo bitto auch dio Vorschrifton I-Iorstollors bzw. dio Motorbotriol)sanloitung. 9.4.9 Anzugsdrehmomente Bild Bild Für dio Schraubonverbindungon gclton folgondo Anzugsdrchmomonto: Die Regelung ist als stufenloso Drohzahl-...
  • Seite 45: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Störung Mögllche IJrsache Abhilfe Unzureichende Oder keine Luftförderung Zugesetzter Luftfilter Schraubonkompressor Luftfllter warton Motordrehzahl verstellt Drehzahl oinstollon Bowdenzug defekt Kontrollo zugesetzteÖlfeinabscheidepatrono Kompressorö',Ölfilter und Ölfoinabschei- depatrono ersatzon Falsche Einstellung am Druckregler einstellen Feder + Kolben im Saugregelventil nicht säubern, eventuoll Toilo austauschon, ganz geöffnet einstellen Unzureichender...
  • Seite 46 10. Stårungsbeseitigung Störung Mögllche Ursache Abhilfe Öl in der Luftleitung zugesetzteBlendeIn der Ölrücklaufleltung Inetandeetzen fehlerhafter Ölfeinabscheider ersetzen zuviel Öl im Druckbehålter korrigieren Druckregler zu hoch eingestellt Sicherheltsventil bläst einstellen defekter Druckregler ersetzen bzw. instandsetzen Saugregelventil, Stellzyllnder Motor defekt ersetzen Oderdamit verbundene Steuerleitungen Düse Saugregelventil fehlt/defekt ersetzen...
  • Seite 47: Option Generator

    11. Option Generator 6,5 KVA und 12 KVA Von eInem Synchrongenerator geht den direkt angobnuton Schaltkngton inte- 11.1 Einleitung Immer eIne mÖgllche Stromschlag- griort. gefahr aus, wenn or nlcht ordnungg- In dieser Bedienungsanleitung werden Dor sprltzwnssor• und gtaubgoschützte gemåß benutzt wlrd: den Synchron- Betriebs- und Wartungsverfahren für die Gonorator...
  • Seite 48: Betrieb Des Stromerzeugungsaggregats -Sicheres Arbeiton Mit Oloktrischon Goräton

    11. Option Generator KVA und 12 KVA Der Stromerzeuger ist mit einem ther- Beim Starten dos Stromorz.ougers müs- Vor Isolations- uncl misch-tnagnetischenÜberstrom-Schutz- am Stromerzeugungsaggrogat (clurch sen alle Geräte an don Stromorzouger- Elektrofachkräfte) ist clio Isolationsiibor• schaltor ausgestattet, der sowohl als steckdosen ausgostcckt und abgeschaltet Überlastungssicherungals auch zur Ab- sein.
  • Seite 49: Prüfung Chung

    11. Option Generator KVA und 12 KVA Jede Übcrlastungdes Strotnorzougersist Nur Geräte und Verteilungen an den 11.5 Prüfung Isolatlonsüborwn- Stromorzougor anschließen, die sich in gu- zu vermeiden. Insbosondoro sind folgondo chung / Inbetriebsetzung tem Zustand befinden. Die Isolationen Regeln unbedingt zu boachton, urn dio An- Geräteanschluß...
  • Seite 50 11. Option Generator 6,5 KVA und 12 KVA Bereichsschalter einstetlen Einschalten Dio Goräte nachoinandor an dio AliO- gangsbuchson anschlioßon und (Inrnuf Bereichaschalter in die gewünschte Stel- achten, daß dio für jodo Buchgo nnqo- lung schalten: gobono Stromsthrko nicht iiborbchlitton und der Stromorzougor nichl üborlnotet 1 .Stufe: wird.
  • Seite 51: Technische Eigenschaften Generator 6,5 Kva

    11. Option Generator 6,5 KVA und 12 KVA Generator-Regler Generatorspezlfische Daten 11.6 Technische Eigenschaften Wicklung Farbo Iso.KIasso NACHI Widorbtand Generator 6,5 KVA Steckerbologung (boi 20 C)/Q Farbo Funktion braun-blau Generator-Typ . GTS-DWG woiß-blau 6,5/5-2-ZE grau Synchron - Innen- Generator-Bauart 0„18 schwarz-blau froi POI, mit Erreger-...
  • Seite 52 [&OPtlöGenerato KVA und 12 KVA bereich . O bis 4000 1/mln Berelchsschelter 4 Stufenschalter Drehzahl fÖr Nenn- leistung 3000 bls 4000 Ilmin Spannung an den Schaltkontakten . max. 54 V (DC) Wirkungegradbei Nennleistung Meßbezugspotentlal 0.80 . 0,82 Generatorspezlfl•che Daten Wicklung Farbe Iso.Klasse Wideretand Klirrfaktor (bei 200C)/Q...
  • Seite 53: Option Generator 6,5 Kva Und 12 Kva

    11. Option Generator 6,5 KVA und 12 KVA 11.8 Generator-Schaltkasten Verdrahtungsplan G 1 5-DW3( 12/6-2-ZE 01 n. ACHTUNG: GTS-DI,JG 6.5/5-2-ZC a tkasten t tel .Gnqe < 250m DS-Y-L-Last uS -L -Last US -L -Lost t unq» Bild 36 11.9 Störungsbeseitigung Generator Keine Spannung an den Steckdosen...
  • Seite 54 [Zl¯ Optio Generat 6,5KVA und 12KVA Störung Ursache Behebung Loistung dos Vorbrauchors Der Generator gibt keine Oder zu geringe Generatorschutzschaltor hat wogon Ubor• Allo oloktr. Anschiußklomrnon fonton Spannung ab. lastung des Gonerators ausgolöst odor ist Sitz üborprülon. dofekt. Goneratorschutzschaltor üborprülon, austauschon.
  • Seite 55: Option Wärmetauscher

    [g. Optio Wärmetausc 12.1 Slcherheitsbestimmungen beim Wärmetauschereinsatz Gefahr Bitte beachten Sie beim Betrieb Kompressors die allgemeinen Sicher- heitshinweise aus der Kompressoren- Betriebsanleitung. Betrleb Wärmetauschers vollautomatisch. Fehlbedienungen sind am Wärmetauscher selbst ausgeschlos- sen. 12.2 Aufbau Funktion Anlagen-Funktionsplan siehe S. 17, Bild 4 Mit Hilfe des Motorschmieröls Wird...
  • Seite 56: Option Druckluftaufbereitung (Nachkühler / Nachfilter)

    OptionDruckluftaufbereitung (Nachkühler / Nachfilter) Nachfilter 13.1 Slch eheitsbestimmungen 13.3 Wartungshinwelse Wärmetauscher Vaianten Druckluft- Nachkühler aufbeeitung Gefahr Kondensatabscheidor Bitte beachten Sle vor Beginn und bol Nach Druckbehälter Wird die Druck- Gefahr Durchführung der Wartungs- und Ropa- luft in einem Luftkühler (auf der Kühlluftein- raturarbeiten die allgemeinen Slchor-...
  • Seite 57: Option Atemluftanschluß

    14. Option Atemluftanschluß 14.1 Slcherheltshinweise Fun ktlonsbeschreibung Gefahr Sicherheitshinweise Funktions- beschreibung siehe gesonderte triebsanleitung Filtereinheit! Anlagen-Funktionsplan siehe S. 18, Bild 5...
  • Seite 58: Option Öltemperaturregler

    15. Optlon Itemperaturregler 15.1 Slcherheitsbestimmungen beim Öltemperaturreglereinsatz Gefahr Bitte beacbten Sie beim Betrieb Kompreosors die allgemeinen Sicher- heitshlnweise aus der Kompressoren- Betrlebsanleitung. Der Betrleb des Öltemperaturreglers ist vollautomatisch. Fehlbedienungen sind am Öltemperaturreglerselbst ausge- schlossen. 15.2 Aufbau Funktion Anlagen-Funktionsplan siehe S. 17, Bild 4 MitHilfedes Öltemperaturreglers Wird der Ölkreislauf des Verdichterölsauf opti- maler Betriebstemperatur...
  • Seite 59: Fahrgestell Hersteller Alko

    16. Fahrgestell Hersteller ALKO 16.1 Ausführung gebremst 16.4 Bremsanlage ungebremst Montage des Bowdenzuges Gefahr Benutzer verliert alle evtl. bestehen- den Ansprüche, wenn er das Fahrgestell mit anderen als den Originalersatzteilen verändert. Konstruktions- und Ausführungsände- rungen vorbehalten. Bei Rückfragen und Ersatzteilbestellungen die Artikelnummer Bild 43 und die Erzeugnisnummer...
  • Seite 60: Einstellhinweisebremsanlageausführung Mit Gelenkkopfübertragungnicht Höhenverstellbar

    16. Fahrgestell Hersteller ALKO Rückwårtsfahrt Bretnsgestänge am Gabelkopf (Bild 45, 16.4.2 Einstellhinweise Bremsanlage Ausführung mit Gelenkkopfüber- Pos. I) e indrehen und mit Skt.-Mutter Das Zugfahrzoug fåhrt zurück —nchiol)t tragung nicht höhenverstellbar kontorn. dio Zugstango dor Auflaufoinrichtung — übor Urnlonkhebel, Brernsgcstångo, Bow- donzug und Sprcizgolonkschluß...
  • Seite 61: Wartung Und Reinigung

    16. Fahrgestell Hersteller ALKO Die Mutter und die Gegenmutter soweit t)otail lösen, bis ein Abstand von mind. 5 mm vom Federzylinder erreicht ist. Mutter Federzylinder Gestänge Kontermuttor Zugbügel Bild 50 Bild 52 Feststellbrcmse Den Bromshebel drei. vier Mal kräftig Urn clie Einstellung der Brernsen zu Dank dos Federzylinder$, cler Illit clem überprii(en,...
  • Seite 62: Regolmäbig Mit Öidestypssuperstabil

    16. Fahrgestell Hersteller ALKO Den Zustard des Bremszugs der Auflauf- 300 = Utndrohung einrichtuno und den des Abreißseils von Zeit zu Zeit überprüfen. RegolmäBig mit ÖIdesTypsSuperStabil EP3 (Bild 54) schmieren. Bild 56 Kronenmutter Umdrehung (30 Bild 56) zurückschrauben bis zur nächsten Splintsicherung.
  • Seite 63 16. Fahrgestell Hersteller ALKO Gleit- Gelenkstellen der Auflauf- Bei dor Radbromso Typ 3081 ist dio rich- Fahrgestell bremsoinrichtung schmieren bzw. ölen. tige Sproizschloßlago und Einbaurichtung • Boi Fahrton im Wintor auf snlznnsgon dor Einhängoösc zu boachton. Fettart: Mehrzweckfett nach 51825 Straßon soll das Fahrgosloll nach been- KTA 3K...
  • Seite 64: Fehlersuche Und Beseitigung

    16. Fahrgestell Hersteller ALKO 16.6 Fehle rsuche und Beseitigung Störung Ursache Beseltlgung Bremswirku ng zu schwach Zugstange schiebt sich ganz oin Nachstollon Beläge nicht eingefahren Gibt sich nach einigen Bremsu ngon Beläge beschädigt Backonsatz ornouorn Übortragungseinrichtung einschlioßlich zu groBe Reibungsverluste, Korrosion an der Zugstange Bromszug 'oichtgängig machen...
  • Seite 65: Fahrgestell Hersteller Knott

    E@Fahrgest Herstelle Knott 17.1 Ausführung gebremst 17.4 Höhenverstellbare Zugelnrlch- ungebremst tung Typ KHV13 Ausführung B 3.5.13 Gefahr Die verstellbaro Golonkvorl)indung Benutzer verliert alle evtl. bestehen- zwischen Zugdeichsol und Zwischonstück, den Ansprüche, wenn er das Fahrgestell sowie zwischen Auflaufoinrichtung und mit anderen als den Originalersatztellen Zwischenstück erfolgt übor Zahnköpfo verändert.
  • Seite 66: Bremsanlage

    Fahrgestell Hersteller Knott 17.5 Bremsanlage Wahlweise Kugolmuttor Bild 63 Bild 64 Bild 65 Gefahr Der Handbrenshebel steht unter Vor- spannung. Die rote Sicherungsschraube MIO erst entfernen, nachdem die Auf- laufeinrlchtung und das Bremsgestängen im Anhängermontiert sind und die gesamte Bremsanlage eingestellt ist.
  • Seite 67 17. Fahrgestell Hersteller Knott Einstellung der Bremsanlage Wartung Aufgrund dor Konstruktionsmorktnnle dor Lagor könnon dio Brotnstrornmoln Bei neuen Anhängern Räder montieron. Gelahr b/W. dio Rådor oin goringog Axial- und ÄltereAnhängerhochbocken und die Kippspiol habon, was jodoch Ohno Ole folgenden Wartungsnrbelton nur von Muttern «C»...
  • Seite 68: Fahrgestell Hersteller Knott

    17. Fahrgestell Hersteller Knott 17.6 Fehle rsuche Bremsanlage Ursache Beseltlgung Störung Bremsan'age neu elnstellon zu viel Spiel in der Bremsanlage Bremswirkung zu schwach Handbremshebel otwas anziehon, Bremsbeläge nicht eingofahren 2—3 km fahren Bremsbacken komplett wechseln, Bromg- Bremsbeläge verglast. verölt Oder flächen in den Bremstrommeln roinigon beschädigt...
  • Seite 69 17. Fahrgestell Hersteller Knott Störung Ursache Beseltlgung Fehlerhafte Einstellung dor Bromsanlago Radbremson werden heiß Bromsanlago nou oinstollon Ursachen evtl. wie boi Stårung "Bromswir. s.o. kung zu schwach" odor "Rückwärtsfahrt schwergängig Oder nicht möglich" Backmatbremsbacken klemmon Komplette Bremsbacken mit Bromsbacken- Bremsbackenträger trågorn auswochsoln Radbremsen verschmutzt...

Diese Anleitung auch für:

Ds 40Ds 41Ds 40-42Ds 50