Seite 1
Wichtige Unterlagen, bitte sorgfältig aufbewahren ! Important Pleasekeep frese instructions for finre reference! Documents importants, å conserver soigneusement ! Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig ! 5258 •qøoe. WARNING: CHOKING HAZARD Small parts. Not for children under 3 years. "Ne concerneque Ies USA"...
Seite 4
angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien dürfen nur u nterAufsicht Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden. Ungleiche Batterietypen Oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenom- men werden.
Seite 5
Kasutag ainult lubatud patareisid. Laadimisvöimaluset patareisid onkeelatud laadida. Laadimisvöimalusega patareisid tohib laadida ainult täiskasvanud isiku j ärelvalve all. Laadimisvöimalusega patareid tulebennelaadimise alustamist mänguasja s eestväljavötta.Ärgekasutaga korraga erinevat t üüpivöiuusi j a kasutatud patareisid. Jälgige patareide paigaldamisel öiget polaarsust. Tühjad patareid tuleb mänguasja seest välja vötta. Ühendusklemmide lühistamine on keelatud. Kontrollige pataretsid regulaarset, et nad ei eraldaks vedelikku. Ärge visake kasutuskölbmatuid patareisid majapidamisprügi hulka vaid andke need vastavatesse kogumiskohtadessevöi ohtlike jäätmete kogumispunktidesse.
Seite 6
0 2012 geobra Brandstätter 0-90511 Zrndorf 05.12 No-30803053...
Seite 14
Sand schützen. • Die Perbunan-Ringe der Räder unterliegen einem natürlichen Ver- Kanalsuchtaster Channel Search Button schleiß und müssen deshalb bei Bedarf erneuert werden (im PLAYMOBIL-Service erhältlich). Hinweis: Technische Spezifikation: Technical specifications: • Zug nicht für Kinder unter 4 Jahren geeignet.
Seite 15
• Les anneaux en souples sur les roues s'usent naturellement et • Perbunan rings on the wheels are prone to wear and tear. doivent étre remplacés si nécessaire ar des neufs (auprés du Bouton de recherche de ænal Replacement parts are available through PLAYMOBIL Customer service consommateurs PLAYMOBIL Service. Avertissement: Caution: •...
Seite 16
• Las gomas de Perbunan de las ruedas se desgastan de modo Knop voor het natural, pudiendo ser necesario cambiarlas por Otras nuevas (se Botån de büsquedade canales van het kanaal pueden obtener del servicio PLAYMOBIL). Advertencia: Especificaciones técnicas: Technische gegevens: •...
Seite 17
Tasto ricerca canali (disponibili presso il Servizio Diretto PLAYMOBIL (verkrijgbaar bij PLAYMOBIL-Service). TELEFONO: 848-69 46 57, E-MAIL: Let op: Avvertenze: •...
Seite 18
Os anéis de borracha (Perbunan) sobre as rodas naturalmente Botäo de pesquisa de desgastam-se e, se necessårio, podem ser substituidos por novos T ÆND/SLUK knap (disponiveis a partir do serviG0 Playmobil). Knap til kanalsøgning Nota: • O comboio näo é adequado para criangas menores de 4 anos.
Seite 19
(kan kjøpes fra PLAYMOBIL service). KnappPAAV • Ringe af perbunan på hjul slides naturligt og de skal skiftes med nye om nødvendigt (kan fås i PLAYMOBIL service). Knapp for kanalsøk OBS: • Toget er ikke egnet til barn under 4 år.
Seite 20
Vamingssignal Varoitussignaali • Skydda i synnerhet loket mot finkorning sand. • Hjulens perbunanringar utsätts för naturligt slitage och måste därför Lok: Veturi: vid behov bytas ut (går att införskaffa från PLAYMOBIL-service). PAAV-knapp PÅÅLLEtPOlS-painike Kanalsökning OBS: Kanavanvalintapainike • Tåget är inte lämpligt för barn under 4 år.
Seite 21
• Ügyelj arra, hogy ne kerüljön finom homok vagy por a mozdonyba! ON/OFF be-Ikikapcsolögomb • A kereken talålhatå perbunan-gyürük egy idö utån elkopnak és ki Huomautus: kell azokat cserélni. (A PLAYMOBIL szervizben kaphatåak.) Csatomavålasztö gomb • Juna ei sovi alle 4-vuotiaille lapsille. • Hiukset voivatjoutua moottoriin, pidä ne siitä loitolla. Figyelem! •...
Seite 22
Zejména lokomotivu chrah pred jemnym piskem. • Krouiky z perbunanu na kolech se piirozené opotrebuji a v piipadé Lokomotiva: Vedur: potreby musi byt vyménény za nové (k doståni v servisu PLAYMOBIL). TlaéitkoZ.APMYP Sisse-Näljalülitusnupp Tlaéiö(0whledåvåni kanålu Kanalite otsingunupp Upozornéni: • Vlak neni vhodny pro déti mladSi 4 let.
Seite 23
• Eriti hoolikalt peab vedurit kaitsma liiva eest. vajadzTbas jänomalna (tie ir pieejami PLAYMOBIL servisä). • Rataste piirdeääristel aja jooksul tekkib loomulik kulumine ning need Kanäla mekläSana poga eab seetöttu vajaduse korral uuendama (vöimalik on PLAYMOBIL- Rooldetöök ojas). Piezime • Vilciens nav piemérots bérniem, kas jaunäki par 4 gadiem.
Seite 24
• Lokomotyvq ypaö reikia saugoti nuo smulkaus smélio. V./ ISJ.mygtukas TIPkaza VKLOP/IZKLO • Ratq perbunano iiedai natüraliai dévisi ir todél gali reikéti juos pakeisti (galima isigyti PLAYMOBIL klientq aptarnavimo skyriuje). Kanab paieSkosmygtukas TIPkaza iskanje kanal a Nurodymas: • Traukinys néra skirtas jaunesniems kaip 4 metq vaikams.
Seite 25
Normalno je, da se tesnilni obroöi koles iz perbunama obrabijo in jih • Lokomotiva: Najmä lokomotfvu chråh pred jemnym pieskom. je zato treba po potrebi zamenjati (na voljo pri servisni sluibi • Krüiky z perbunanuna kolesåchsa prirodzeneopotrebu)üa v PLAYMOBIL). Tlaädlo ZAP/VYp servise vymenit za nové (dostanete kupit v Tlaädlo Madåvania kanålu...
Seite 26
Instrukcja obstugi: • Wlqcz sterowanie pilota przyciskiem 1 (zapali sie lampka kontrolna 2) po czym w}qcz lokomotywe przyciskiem 8 (zapalq sie Swiatla lokomotywy). • Celem synchronizacji pilota z lokomotywq naciénij na pilocie przycisk wyszkiwania kanalu 3 na pilocie i przycisk wyszukiwania kanahJ 9 lokomotywy Ponowna synchronizacja jest konieczna dopiero po wymianie baterii.
Seite 27
UTOOTOÜV • Tekerleklerdeki perbunan halkalar zamanla Yipranjr. ( PLAYMOBILE ON/OFF UOlOÅOYlKh c p90på. AVTaÅÅaKTlKåea ßPElTE OTOV KaTåÅoyo servisinden) yenilerini alabilirsin. PLAYMOBIL. rlÅhKTpo avaChTnong Uyan: • Tren 4 yastndan küGük cocuklar icin uygun deéildir. EUPßOUÅri • Saqlanruzl sürme blokuna yaklastlrmayn.
Seite 28
• Mai ales locomotiva trebuie protejatä de nisip fin. • Inelele Perbunan ale rotilor sunt supuse unei uzuri normale Tasta OWOFF JIOKOMOTMB: nevoie trebuie inlocuite (sunt disponibile la service-ul PLAYMOBIL). Tasta cäutare canal BIG. / Precizare: 6yroH aaTbpcel-•le H aKaHan •...
Seite 29
• Oc06eH0 nOKOMOTVIBa na3ere OT4)VIHnqcbK. • @naH14hTeOT Perbunan Ha KonenaTa eCTeCTBeHOce V13HOCBaT V Inpn He06XOAMMOCT T PR6Ba aa 6bAaT aarvteHel-•lh C HOB" (KOMTO ca B HanhYHOCT B cepBM3aHa Playmobil). 3a6ene)KKa: • BnaKbT He e noaxoanua 3a aeua noa 4 rOAVIHh.
Seite 30
ID N2T30805313 ID N2T30669392 WARNING! Changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 410* IC: 9285A-30805313 IC: 9285A-30669392 +J14 This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1.
Hiermit Wird erklärt, daß das Produkt: Neuer RC-Güterzug I hereby declare that the product: RC Freight Train Type (Bezeichnung des Produkts, Type Oder Modell Los Oder Seriennummer): Neuer RC-Güterzug, 5258 Type (Name of product, Type or model; batch or serial number) Verwendungszweck: Funkferngesteuertes Spielzeug Geräteklasse:...
Seite 32
- Confiez celui-ci dans un point de collecte ou å défaut dans un centre Playmobil E'0U010ö0Tnpévo KaTå0Tnpa oÉpßlS. service agréé pour que son traitement soit effectué. In alle PLAYMOBIL catalogi vindt O@Partecipiamo alla protezione dell'ambiente Tineti cont de protectia mediului !