Herunterladen Diese Seite drucken
O
Montage und Betriebsanleitung
00
Assembly and Operating Instructions
O
Instructions de montage et d'utilisation
O
Instrucciones de uso y montaje
O
Instruqöes de montageme modode utilizaqäo
O
Istruzioni di montaggio e d'uso
Stadlbauer
160x70cm
5.25 x 2.30 feet
4,9 m
16.07 ft.
WARNI
NG:
o
Technische unddestgnbedng.
te Anderungen vorbehalter.
Subject to technical and
ING
CHOK
-
PART
S
design-related changes.
NOT FORCHILDREN UNDER 3 YEARS.
FL
Marketing
+Vertrieb GmbH •Rennbahn Allee 1•5412 P uch / Salzburg A ustriacarrera-toys.com
Sous réserve de modifications
techniques ou de design.
Se reserva el derecho de efec-
tuarmodificaciones técnicasy
relacicnadas con el dseho.
YING
LAP
Reservados os dreitos de al-
Zastrzegamy Sobie
teraees técnicase nodesign.
moZliwoSC zmian.
Con riserva di modtiche
Technische er designgeboden
tecnichee di design.
afw:jkingen voorbehouden.
Instrukcja obstugi i montaiu
O Montage- e ngebruiksaanwijzing
O Monterings- o ch bruksanvisning
O Asennus- ja käyttöohjeet
Összeszerelési és hasznålati ü tmutatö
O Oönyicqouvappohöynonq KaiÅtlToupyiaq
20066002
Med
reservation
for tekniska
Müszaki
CCh d esignrelaterade a&ngar.
vattozäsokeldtordulhatnak.
Oikeus tekniikan j amuotoilun
Ecmvüia&l
aiheuttamiin muutoksiin pidä•
cxEÖ.aJTIKOv
tetään.
7.64.12.321 00
és konstrukcids
Tpnonovnc.
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera GO!!!+ FLYING LAP

  • Seite 1 Montage und Betriebsanleitung Instrukcja obstugi i montaiu Assembly and Operating Instructions O Montage- e ngebruiksaanwijzing Instructions de montage et d'utilisation O Monterings- o ch bruksanvisning Instrucciones de uso y montaje O Asennus- ja käyttöohjeet Instruqöes de montageme modode utilizaqäo Összeszerelési és hasznålati ü tmutatö Istruzioni di montaggio e d'uso O Oönyicqouvappohöynonq KaiÅtlToupyiaq YING...
  • Seite 2 Carrerazostafy przedstawicne wformie symboli. Wytacznie jako w skazåwka. Zawarto"opakcwania-patrzwykaz cz$ci. N L BELANGRIJK! Decoratieele rnen ten e n Carrera- voertuiqenWorde als s ymbole afgebeel slechts ter i llustratie van d e handleiding. De v erpakkingsinhou vindt uop de stuklijst. •SVIKTIGT!
  • Seite 3 TRACK PIECE RACCORDEMENT • PIEZA CONEXIONES • RACCORDO Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH •Rennbahn Allee1 •5412Puch / SalzburgAustria •carrera-toys.com • Schieberegler auf gewünschten Rennmodus (Training, Rundenren- O Setting:trainingwith no lap restriction nen OderVerfolgungsjagd)stellen. • SetcontrolslidertoCYandpress PLUS buttontoactivatethesetting- • BeideFahrzeugean der Start/Finish-Linieplatzieren.
  • Seite 4 Pius O ffre d es jeux numériques supplémentaire ta vengono di voltain voltainviatigamesdifferenti. I I pilotainteressato Carrera, durante la carrera se enviarån diferentesjuegos a un piloto combinaisonavecle circuit automobile. E n casdactivationde rappli GO!!! viene fermato. (In abbinamentocon il Pit-Stop-Game,all'illuminarsi del respectivamente.
  • Seite 5 Technical Information: car il y a risquedeblessures en casdeprojection desvoitures horsdu circuit.En modede jeu, des petitséléments de la voiture,commele Alle Carrera ErsatzteileimWeb Shop erhältlich: 14,8V Transformer voltage forthistoy: becquet o u le rétroviseur qui doivent é tre reproduits c omme tels pour carrera•toys.com/shop...
  • Seite 6 Para evitarlo e sposble qui- Tersioneduscnatrasformatoredelgiocattob: 14,8V 10,4 VA tarlas antes de la carrera. Modi elettrici Informaci6n técnica: 1.)Giocoattivo= le vetture vengono azionate coni comandi m anuali Volta del t ransformad para este juguete: 14,8V 10,4 VA 2.)DQO 5minuti digioco i nattivo, larotaia d icollegamento...
  • Seite 7 Email anvol@anvol.eu Email kivanchev@del.bg Internet www.anvol.eu LEBANON +43662 88 921-512 Phone +36 305556 F. AOUAD Internet www.carrera-toys.com Email office@stadlbauer-toys.hu GREECE P.O. Box 1565 Internet www.carrera-toys.com CHINA Enarxis Dynamic Media Ltd. Twin Towers B GERMANY Service: Shanghai Wowgame GAME PARK- VINCZE ZOLTÅN...
  • Seite 8 PITS BOXENSTOPP Congratulations gratulieren Ihnen Kauf Ihres neuen Carrera Produkts! On our homepage carrera Sollten Sie trotz unserer urnfangreichen Qualitätskontrollen Anlass you can find answers einer Beanstandung oder Fragen zurn Produkt haben, wenden Sie sich bitte direkt uns. international...
  • Seite 9 Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Spielzeuge, die Carrera products are products of high technical standards which should be handled with sorgfältig behandelt werden sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der care. It is imperative that you observe the instructions given in the instruction manual.
  • Seite 10 3ycompletely filling out this form your claim will be processed quickly and you will soon Reklamationgewährleistetund Sie kommen so raschwie möglichwieder in den unver- able to enjoy driving on your Carrera-racetrack again. gleichlichen Fahrgenuss mit einer Carrera-Autorennbahn. Tarjeta de garantia...
  • Seite 11 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Diese Anleitung auch für:

20066002