Herunterladen Diese Seite drucken
Disconnect
indoor
bell
I. Haal de batterijen
uit de binnenbel.
2. Houd toets
ingedrukt terwijl je de
batterijen in de binnenbel terugplaatst.
3. Laat toets
IOS, het blauwe lampje gaat uit.
4. De binnenbel
is nu ontkoppelt.
DE
1. Entfernen
Sie die Batterien
aus der
Inneneinheit.
2. HaltenSiedie O-Taste eingedrückt,
während
Sie
die Batterien
wieder
in die
Inneneinheit
einlegen.
3. LassenSiedie TasteO} IOS, d asblaueLicht
erlischt.
4. Die Inneneinheit
ist jetzt entkoppelt.
Specifications
Indoor bell power supply:
3x 1.5V AAAAlkaline battery (exclusive)
Outdoor
bell power supply:
Ix 12V A23 battery (inclusive)
Transmission range:
Up to 200 meter (depending on the environment)
Transmission
frequency:
433.92
Number of ringtones:
52
5 (including off)
Volume
levels:
Water
resistant:
IF) 56
VERKLARING
VAN
CONFORMITEIT
Hierbij verklaar ik, Hesdo, dat het type radioapparatuur
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
internetadres:
http://DOC.hesdo.com/ADB20-DOC.pdf
DECLARATION
DE
CONFORMITE
Le soussigné, Hesdo, déclare que I'équipement radioélectrique du type Alecto ADB20 est conforme
directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration
internet suivante: http://DOC.hesdo.com/ADB20-DOC.pdf
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Hesdo, dass der Funkanlagentyp Alecto ADB20 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung
http://DOC.hesdo.com/ADB20-DOC.pdf
DECLARATION
OF
CONFORMITY
Hereby, Hesdo declares that the radio equipment type Alecto ADB20 is in compliance with directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration
http://DOC.hesdo.com/ADB20-DOC.pdf
5232 BA, Is-Hertogenbosch
1. Remove
the
batteries
from
the
2. Press and hold the
button while pressing
the
batteries
in the
indoor
bell.
3. Releasebutton O, the bluelightgoes out.
4. The inside
bell is now disconnected.
1. Retirez les piles de la sonnette
2. Appuyez
sur Ie bouton
et maintenez-le
enfoncé en appuyant la sonnette.
Remplacez
les piles de la sonnette
3. RelächezIe boutonO, Ia lumiérebleue
s'éteint.
4. La sonnette
intérieure
est maintenant
déconnectée.
MHz
Alecto ADB20 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
kan worden geraadpleegd op het volgende
UE de conformité
est disponible
ist unter der folgenden
Internetadresse
of conformity
is available
at the following
internet address:
Hesdo
BV
Aziälaan
12
The Netherlands
www.alecto.nl
indoor
bell.
DE
EN
intérieure.
intérieure.
1. Binnenbel
LED
2. Batterijencompartiment
3. Luidspreker
4. Ophanggaten
5. Koppel- en volume
insteltoets
6. Beltoonwisseltoets
Ia
7. Deurbel
LED
å l'adresse
8. Deurbel
toets
o
verfügbar:
O
e
o
DE
1. LED
Sonnette
intérieure
1. Inneneinheit
2. Compartiment
des piles
2. Batteriefach
3. Orateur
3
Lautsprecher
4. Trous de suspension
4. Aufhängungslöcher
5. Réglage de volume et
5
Koppelungs-
couplage
Lautstärketaste
6. Touche de changement
6. Klingeltonänderung
de sonnerie
staste
7. LED
Sonnette
7. Türklingel-LED
8. Clé de sonnette
Türklingelknopf
8
Polarity
!
-0
.5V
Alkaline
(exclusive)
ADB20
0
EN
LED
1. Indoor
bell
LED
2. Battery compartment
3. Speaker
4.
Hanging holes
und
5. Pairing and volume
setting button
6. Ringtone change
button
7. Doorbell
LED
8. Doorbell
button
loading

Inhaltszusammenfassung für Alecto ADB20

  • Seite 1 Internetadresse verfügbar: http://DOC.hesdo.com/ADB20-DOC.pdf DECLARATION CONFORMITY Hereby, Hesdo declares that the radio equipment type Alecto ADB20 is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://DOC.hesdo.com/ADB20-DOC.pdf...
  • Seite 2 Extra Volume Max. 25 sec. Ringtone Max. 50 m Multiple indoor bells Plaats de deurbel niet direct op een metalen oppervlak of op een oppervlak dat metaal bevat. Dit heeft een negatieve invloed op de werking van de deurbel. Ne placez pas Ia sonnette directement sur une surface métallique ou sur une surface contenant du métal.