Seite 4
• Der Abstand zwischen jedem Sender und jedem RC-Car sollte mindestens 1 Meter (39,5 inch) betragen. • Um einen Fahrbetrieb mit mehreren RC-Cars zu ermöglichen, muss jedes Modulset (RC-Car und Sender) mit separaten Frequenzen bestückt werden. (Wechselquarzpaare 8/11 sind über den PLAYMOBIL-Kundenservice erhältlich, in den Frequenzen: 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz.) Probleme Ursache Lösung...
Seite 5
• The distance between each transmitter and each RC-Car must be at least 1 meter (39.5 inches). • To drive several RC-Cars each module set (RC-Car and transmitter) must be fitted out for separate frequencies (exchangeable quartz pairs 8/11 are available from the PLAYMOBIL Customer Service in the frequencies: 27.045MHz, 26,995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz.)
Seite 6
• A proximité, un autre modéle est radiotélécommandé sur la méme fréquence • Choisir un autre endroit pour jouer ou une autre fréquence (paire de quartz 8/11 disponibles auprés du SAV PLAYMOBIL, dans les fréquences : 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz.) • Vérifier le montage de l'antenne Généralités...
Seite 7
• Afin de posibilitar una operaciön con varios RC-Cars, cada juego de mödulos (RC-Car y transmisor) deberå estar dotado de frecuencias diferentes (pares de cuarzo alternos 8/11 podrån obtenerse por intermedio del Sevicio al Cliente PLAYMOBIL en las frecuencias: 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz).
Seite 8
• De afstand tussen elke zender en elke RC-Car moet minstens 1 meter (39,5 inch) bedragen. • 0m een rijdbedrijf met meerdere RC-Cars mogelijk te maken, moet elke moduleset (RC-Car en zender) met separate frequenties uitgerust worden. Wisselkwartsparen 8/11zijn via de PLAYMOBIL-klantendienst verkrijgbaar, in de frequenties: 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz.) Problemen Oorzaak...
Seite 9
• Per viaggiare con piü di una RC-Car bisogna attrezzare tutti i set di moduli (RC-Car e trasmettitore) con frequenze separate. (Le coppie di quarzi di ricambio 8/11 nelle frequenze: 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz.) sono disponibili presso il servizio di assistenza PLAYMOBIL...
Seite 10
• Para possibilitar uma conducäo com vårios RC-Cars, cada unidade de mödulos (RC-Car e transmissor) tem que estar dotada de fre uéncias separadas. (Pares de quartzos de cåmbio 8/11 estäo disponiveis através do serviG0 de clientes da PLAYMOBIL, nas frequéncias: 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz .
Seite 11
• Afstanden mellem hver sender og hver RC-Car skal være på mindst 1 meter (39,5 tommer). • For at muliggøre kørsel med flere RC-Cars samtidigt skal hvert modulsæt (RC-Car og sender) udstyres med særskilte frekvenser. (Udskiftelige kvartspar 8/11 kan fås hos PLAYMOBIL-kundeservice med frekvenserne: 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz.) Årsag Løsning...
Seite 12
Du finner anvisninger for ombygging av bilen under www.rc-modul.playmobil.com Antenne På/av-knapp for sender På/av-knappfor jemstyingsmodul Gasspak Vendebtyter forover/bakover Finjustering Kontrollampe Vendebrytervenstre/høyre Mottakedqystall Styrespak Senderkrystall Bilens funksjoner og tips for nybegynnere • Starte kjøring: Slå først på senderen (5) (kontrollampen (3) lyser). Slå deretter på bilen (9).
Seite 13
• Avståndet mellan varje sändare och varje RC-Car ska vara minst I meter (39,5 inch). • För att kunna köra med flera RC-Cars samtidigt måste varje modul-sats (RC-Car och sändare) ha en egen frekvens. Kristallpar 8/11 kan du beställa hos PLAYMOBIL-kundtjänsten med följande frekvenser: 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz.)
Seite 14
Ajoneuvon muutostyöohjeet löytyvät osoitteesta modul.playmobil.com www.rc- Antenni Lähettimenvirtakßin RC-moduulin virtakyö(in Kaasuvipu Kääntökytkineteenpäin/taaksepäin Hienosäätö Merkkivalo Kääntökytkinvasemmalle/oikealle Vastaanottokide Ohjausvipu Lähetinkide RC-auton toiminnot ja vinkkejä aloitteleville ajajille Käytön aluksi: Kytke ensiksi lähetin 5 päälle (merkkivalo 3 palaa) ja Sitten RC-autosi 9. • • Asetu...
Seite 15
• Minden adökészülék és minden RC-Car között legalåbb 1 méter (39,5 hüvelyk) tåvolsåg legyen. • Ha egyszerre több RC-Car-nak kell futni a terepen, akkor minden modulkészlethez (RC-Car és adökészülék) sajåt vezérlö frekvenciåt kell hozzårendelni. (8/11 csere-kvarcpårok PLAYMOBIL vevöszolgålatånål kaphatök a következö frekvenciåkra: 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz.) Problémåk Megoldås Az RC-Car Az RC-Car (9) vagy az adåkészülék (5) nincs bekapcsolva...
Seite 16
• Vzdålenost mezl kaidYm ovladaöem a kaidYm autem na dålkové ovlådåni by méla byt minimålné 1 metr (39,5 inch). • Aby se dalo jezdit s vice auty, ka2då souprava modulu (auto a ovladaö) musi byt vybavena separåtnimi frekvencemi. (Interakéni påry kremennych krystalü 8/11 Ize obdr2et prostrednictvim zåkaznického servisu PLAYMOBIL, ve frekvencich: 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz.) keSeni Problémy...
Seite 17
Juhendeid söiduki ümberehitamise kohta leiate aadressil www.rc-modul.playmobil.com RC-moodulisisseja väljalüliü antenn sisse-ja väljalüliti gaasihoob suunalülifi edaspidi/bgutpidi peenseadistamine kontrollnäit suunalüliüvasakule/paremale vastuvötja kvarts juhthoob saatja sagedus RC-Car'i funktsioonid ja nöuandeid algajale söitjale Mängu alustamine: köigepealt lülita sisse saatja 5 (kontrollnäit 3 helendab) ja seejärel oma RC-Car 9.
Seite 18
• • pati frekvence. PLAYMOBIL servisa nodaläs ar Sädäm iespéjamäm frekvencém: 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz). Vispäréjä Klüdaini uzstäditas RC-Car antenas. • PärbaudTt antenu uzstädTSanas pareizTbu. informäcija Pärsniegts uztveröanas rädiuss. Uztveres diapazons ir aptuveni 14 metri (550 inch).
Seite 19
• Atstumas tarp kiekvieno siqstuvo ir kiekvieno RC automobilio turétq büti bent I metras (39,5 inch). • Norint vaiiuoti su keliais RC automobiliais, kiekvienas modulio komplektas (RC automobilis ir siqstuvas) turi turéti skirtingus dainius. (Kintamojo kvarco poras 8/11 galima isigyti PLAYMOBIL klientu aptarnavimo skyriuje, dainiai: 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz.) Problemos Prieäastis...
Seite 20
• V bliiini na breüiöno daljinsko upravljanje na iSti frekvenci deluje drug • Spremeni kraj voinje ali nastavi drugaöno frekvenco (pari zamenljivih kremenovih kristalov 8/11 so na voljo na PLAYMOBIL-ovem servisu in sicer s frekvencami 27,045 MHz, model. 26,995 MHz, 27,095 MHz in 27,195 MHz).
Seite 21
• Vzdialenost medzi kaid9m ovlådaéom a ka2dYrn autom na diatkové ovlådanie by mala by? minimålne 1 meter (39,5 inch). • Aby bolo moiné •azdit s viacerymi autami, kaidå süprava modulu musi (auto a ovlådaé) byt vybavenå separåtnymi frekvenciami. (Interaköné påry kremennych kryStålov 8/11 je m02né dostat prostredn ctvom zåkaznickeho servisu PLAYMOBIL, vo frekvenciach: 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz.) Problémy Priöina...
Seite 22
• Odstep pomiedzy nadajnikiem i ka2dym sterowanym samochodem powinien wynosié co najmniej 1 metr. • Aby um021iwié råwnoczesne sterowanie kilku samochodåw, ka2dy komplet (modul RC samochodu i nadajnik) musi mieé inna czestotliwoéé. Pary nadajnik-odbiornik o innych czestotliwoéciach (27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz) dostepne SQw Punkcie Obslugi Klienta PLAYMOBIL. Problemy...
Seite 23
• Her verici ve her uzaktan kumandall araba araslndaki mesafe en az 1 metre (39,5 inq) olmalldlr. • Birden fazla uzaktan kumandamn bir arada kullanllabilmesi icin her modül seti (uzaktan kumandall araba ve verici) ayrt frekanslarla donatilmak zorundadlr. (Frekans deéi$tirme kuvars Giftleri PLAYMOBIL rnü9teri servisinden edinilebilir. Frekans segenekleri sunlardlr•. 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz.) Problemler Nedeni Gözüm...
Seite 24
• na va Eival ÖuvaTrin Kivnon TTEPIOOOTÉPWV oxnpåTwv, ea TTPÉTTEI Kå9Epovåöa (öxnpa Kai ÖÉKTng) v a éxouv avå (Eüyog ölacpopETlKå xpopa xaÅa<ia. AVTaÅÅaKTlKå < Eüyn PTTOPEig v a napaYYEiÅEtg péow TOUKCTaÅöyou E{apTnpåTwv Playmobil OTIS 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz. npoßÅripaTa AITia ETTiÅuon...
Seite 25
Se alege un alt loc de joacä sau se alege o altä frecventä (Perechile de cuart • • tnlocuibile 8/11 se pot ob!ine prin service-ul pentru clienti PLAYMOBIL, tn frecventele: 2 7.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 2 7.1 é5MHz.) Tngeneral Montajul antenei din masina RC-Car Se verificä...
Seite 26
• 3a aa e Bb3MO>KeH p e>KMM Ha ynpaaneH1.qe Ha HRKOJIKO RC-Cars, BCeKV1 MOAyneHKOMnneKT (RC-Car VInpeaagaTen) TPfi6Ba Aa paanonara C06CTBeHa qecTOTa.(CMeHfiLLIVITe ce ABOVIKh KBapL40Be 8 /11 MoraTAa ce nopwaT OTKnueHTCKhR cepBh3 Ha PLAYMOBIL B cneAHMTeqecron•t: 27.045MHz, 26.995MHz, 27.095MHz, 27.195MHz.) np06neMb•1 Pewem•qe...
Seite 27
angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien dürfen nur unterAufsicht Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden. Ungleiche Batterietypen Oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen venuendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenom- men werden.
Seite 28
Kasutag ainult lubatud patareisid. Laadimisvöimaluset patareisid onkeelatud laadida. Laadimisvöimalusega patareisid tohib laadida ainult tåiskasvanud isiku j ärelvalve all. Laadimisvöimalusega patareid tuleb enne laadimise alustamist mänguasja seest välja vötta. Arge kasutaga korraga erinevat tüüpi vöi uusija kasutatud patareisid. Jälgige patareide paigaldamisel öiget polaarsust. Tühjad patareid tuleb mänguasja seest välja vötta. Ühendusklemmidelühistamine on keelatud. Kontrollige patareisid regulaarset, et nad ei eraldaks vedelikku. Arge visake kasutuskölbmatuidpatareisid majapidamisprügi hulka vaid andke need vastavatesse kogumiskohtadessevöi ohtlike jäätmete kogumispunktidesse.
Seite 30
0197 geobra Brandstätter Stiftung & Co. KG POST 1260 90511 Zirndorf 4856 Germany Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Directive 1999/5/EC (R&TTE) Hiermit Wird erklärt, daß das Produkt: Kompakt-RC-Modul-Set I hereby declare that the product:...
Seite 32
Denken Sie an den Schutz Umwelt FIN Huolehtikaamme ympäristöstä! - Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. - i Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla. - Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt Oder Gemeide - Toimita laitteesi keräyspisteeseen...
Seite 33
6 800 CAN ICES-3 Serviceadressen finden Sie in allen In alle PLAYMOBIL catalogi vindt u het This device complies with Part 15 Cet équipement est conforme å la Section Playmobil-Prospekten adres van onze klantendienst. of the FCC Rules. Operation is 15 des réglements de la FCC.