Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pur Line NTW-16 Anleitung
Pur Line NTW-16 Anleitung

Pur Line NTW-16 Anleitung

Elektrischer handtuchhalter mit drahtloser steuerung
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
RADIADOR
TOALLERO CON CONTROL INALÅMBRICO
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC
TOWEL
USERS
MANUAL
SÉCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUEAVEC COMMANDE SANS FIL
MANUAL
D'UTILISATION
TOALHEIRO
ELÉCTRICO COM CONTROLO SEM FIOS
MANUALE
D' ISTRUZIONI
SCALDASALVIETTE
MANUAL DE UTILIZACÄO
ELEKTRISCHER
ANLEITUNG
NTW-16
RAIL WITH
WIRELESS
ELETTRICO
HANDTUCHHALTER
Pur
Line
CONTROL
CON COMANDO
MIT
DRAHTLOSER
WIRELESS
STEUERUNG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pur Line NTW-16

  • Seite 1 Line NTW-16 RADIADOR TOALLERO CON CONTROL INALÅMBRICO MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRIC TOWEL RAIL WITH WIRELESS CONTROL USERS MANUAL SÉCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUEAVEC COMMANDE SANS FIL MANUAL D'UTILISATION TOALHEIRO ELÉCTRICO COM CONTROLO SEM FIOS MANUALE D' ISTRUZIONI SCALDASALVIETTE ELETTRICO CON COMANDO WIRELESS MANUAL DE UTILIZACÄO...
  • Seite 3: Seguridad

    Modelo Alimentaciån Medidas IP Code Potencia Frecuencia 230 V AC NTW-16 50 Hz 56 x 6 x79 IP24 Ingress Protection Rating: IP24: 2 -Object sizeprotected against >12,5mm (Fingersor similar objects) _4 - Water splashing against the enclosure from any direction (3600)
  • Seite 4 INFORMACIÖN GENERAL Almacenamiento y mantenimiento: Evite guardar el aparato en lugares con riesgo de congelaciön. Proteja el aparato de las heladas.Desembale eI aparato con cuidado y ap6yeIo en Ias cantoneras de poliestireno o en un soporte blando para evitar dahos El paquete contiene: - El aparato- Controlador de pantalla tåctil y soporte del controlador - Soportes para montaje en pared...
  • Seite 5: Montaje En Pared

    MONTAJE EN PARED Los tornillos y tacos suministrados son adecuados para paredes sålidas. Para cualquier Otro tipo de pared, utilice tornillos y tacos adecuados. Asegürese de que Ios tornillos y anclajes incluidos en eI paquete de montaje son adecuados para el tipo de pared en la que va a montar el aparato. En caso de duda, pöngase en contacto con un profesional cualificado o con su distribuidor local.
  • Seite 6: Conexiones Eléctricas

    CONTROLADOR - Taladre e inserte los anclajes 1 en la pared. Fije el soporte del controlador (parte mediante el tornillo - Coloque el controlador en el soporte. Es desmontable, también puede tomar controlador en la mano para ajustar las funciones. CONEXIONES ELÉCTRICAS Se recomienda que eI aparato sea instalado por un profesional cualificado.
  • Seite 7 MODOS: Comfort: muestra el ajuste de la temperatura en modo confort, rango de 7-30 oc, icono luminoso.. ECO: muestra el ajuste de la temperatura en modo ECO,rango de 7-30 oc, icono luminoso. Tenga en cuenta que la temperatura ECOsera siempre inferior a la temperatura de confort. Anti freeze: muestra la temperatura de ajuste bajo el modo anticongelante, la temperatura es de 7 oc fija, icono brillante.
  • Seite 8 OPERACIÖN: Encendido: Hay dos maneras de encender el calentador Fig. 1 de toallas. 1- Pulse el boton (en la parte trasera del tubo vertical '-70.00 derecho, y también es la luz indicadora del calentador de toallas), eI calentador de toallas seguirå calentando durante media hora, y la luz parpadearå...
  • Seite 9 Ajuste del tiempo: durante 3segundos, entonces elicono "hora" O Mantenga pulsado el botön parpadea, pulse para ajustar la hora de 0—23.Una vez finalizado el ajuste @parpadea, luego p ulse de Ia hora, pulse de nuevo eI boton , eI icono "minuto" uu•uu para ajustar eI minuto de 0—59.Una vezfinalizado eI ajuste de Ios minutos,...
  • Seite 10 Ajustes por defecto del programa diario (P1-P9) P1 : modo confort P2: modo confort 19:00 6:00 a 22:00, los demås a 6:00, los otros todos todos en modo ECO. modo ECO.. 11 11 11 11 P3: comfort mode 6:00 P4: modo confort to 9:00 and 16:00 to 6:00 a 9:00 y de 12:00 a...
  • Seite 11 Ajuste del programa Hay 9 programas (PI-P9) y cada dia (de lunes a domingo) puede seleccionar un semanal: programa. En eI ajuste de Ia hora, mantenga pulsado eI boton durante hasta que"PI •O(significa que eI l unes utiliza eI segundos, luego pulse eI boton programa P1)"...
  • Seite 12 Funciön adicional: 1. Lea la temperatura ambiente: Por favor, asegürese de que el controlador estå en estado de apagado (apague el controlador antes de la configuraciön), mantenga pulsado durante 2 segundos, yse mostrar å la te eratura ambiente en lapantalla 2.
  • Seite 13 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Si surgen problemas técnicos, contacte con un profesional cualificado (reconocido o autorizado por el distribuidor o fabricante) o con su distribuidor local. Todas las operaciones en el aparato deben ser realizadas por un profesional cualificado que, antes de realizar eI mantenimiento, debe asegurarse de que eI aparato estå...
  • Seite 14 Model Power supply IP Code Frequency Power Dimensions 230 V AC NTW-16 50 Hz 56 x 6 x79 IP24 Ingress Protection Rating: IP24: 2 -Object sizeprotected against >12,5mm (Fingersor similar objects) _4 - Water splashing against the enclosure from any direction (3600)
  • Seite 15: General Information

    GENERAL INFORMATION Storage and maintenance: Avoid storing the appliance in places at risk of freezing. Protect from frost. Unpack the appliance carefully and rest it on the polystyrene corner pieces or a soft support to avoid damage. The package contains: —...
  • Seite 16: Wall Mounting

    WALL MOUNTING The screws and wall plugs supplied are suitable for solid walls. For all other types of wall, please use suitable screws and wall plugs. Make sure the screws and anchors included in the mounting pack are suitable for the type of wall on which you are mounting the appliance.
  • Seite 17 CONTROLLER - Drill and insert the anchors 1 on the wall. - Fix controller holder(part 3) by using screw 2. - Put controller in the holder. - It is detachable, you also can take the controller in hand to set functions. ELECTRICAL CONNECTIONS You are recommended...
  • Seite 18 MODES: Comfort: show setting temperature under comfort mode, range from 7-30 oc, icon bright. ECO: show setting temperature under ECOmode, range from 7-30 oc, icon bright. Please note the ECO temperature will be always lower than Comfort temperature. Anti freeze: show setting temperature under anti freeze mode, temperature is 7 OCfixed, icon bright.
  • Seite 19 OPERATION: Turn on: There are two ways to turn on the towel warmer. Fig. 1 1- Press the button(at the back of right vertical pipe, and it is also the indicate light of the towel warmer), the '-70.00 towel warmer will keep heating for half an hour, and the light will flash by red color.
  • Seite 20 Time setting: button for3seconds, then " hour" O icon f lash, press Press and hold to set hour from 0—23.After hour setting finish, press button again, "minute" icon flash, then press to set minute from 0—59.After minute setting finish, button again, "week" O icon f lash, then press uu•uu to set week from...
  • Seite 21 Default settings of daily program(P1-P9) P1 : comfort mode 6:00 P2: comfort mode 19:00 to 22:00, the others to 6:00, the others all ECO mode. all ECO mode.. 11 11 11 11 P3: comfort mode 6:00 P4: comfort mode 6:00 to 9:00 and 16:00 to to 9:00 and 12:00...
  • Seite 22 Weekly program There are 9 programs(PI-P9) and every day(Monday to Sunday) you can select one setting: program. Under time setting, press and hold button for 3 seconds, then press button until"PI: I (means Monday usePI program)"1 , then press button t oselect P I-P9 program forMonday@ then press button again to select progra for T uesday...
  • Seite 23 Additional function: 1. Read room temperature: Please make sure the controller is under turn off status(turn off the controller before for 2 seconds,and it will show room temperature in the setting), ress and hold screen 2. Temperature sensor calibration: Please make sure the controller is under turn off status(turn off the controller before...
  • Seite 24 MAINTENANCE CLEANING If technical problems arise, contact a qualified professional (recognised or authorised by the dealer or manufacturer) or your local dealer. All operations on the appliance must be carried out by a qualified professional who before performing maintenance must make sure the appliance is turned off, cold and disconnected from the household mains. Before cleaning, always turn off the appliance and disconnect the appliance from the mains power supply.
  • Seite 25 Modéle Alimentation Fréquence Puissance Mesures Protection 230 V AC NTW-16 50 Hz 56 x 6 x79 IP24 L'indice de protection: IP24: 2_ - Protégé contre lescorps solides supérieurs å 12,5 mm. _4 - Protégé contre les projections d'eau de toutes directions.
  • Seite 26 INFORMATIONS GÉNÉRALES Stockage et entretien Évitezde stocker l'appareil dans des endroits oü il risque de geler. Protégez l'appareil du gel.Déballez soigneusement I'appareil et posez-le sur Ies corniéres en polystyrene ou sur un support souple pour éviter de l'endommager. L'emballage contient : - L'appareil- Le contröleur å...
  • Seite 27 MONTAGE MURAL Les vis et chevilles fournies sont adaptées aux murs massifs. Pour tout autre type de mur, veuillez utiliser des vis et des chevilles adaptées. Assurez-vous que Ies vis et Ies chevilles incluses dans Ie pack de montage sont adaptées au type de mur sur lequel vous montez l'appareil. En casde doute, contactez un professionnel qualifié...
  • Seite 28: Les Connexions

    CONTROLLER - Percez et insérez les ancrages 1 sur le mur. - Fixez le support du contröleur (partie 3) l'aide de la vis 2. - Placez le contröleur dans le support. - II est détachable, vous pouvez également prendre le contröleur en main pour régler les fonctions.
  • Seite 29 RÉGLEMENTATION ET FONCTIONNEMENT Cet appareil est conqu pour chauffer des pieces. Certaines parties de ce produit peuvent devenir tres chaudes et provoquer des brülures. II convient d'accorder une attention particuliére aux endroits oü se trouvent enfants et des personnes vulnérables. Maintenez les matériaux combustibles ou inflammables...
  • Seite 30 MODES: Confort: indique la température de réglage en mode confort, plage de 7-30 oc, icöne lumineux. ECO: indique la température de réglage en mode ECO,plage de 7-30 oc, icöne lumineux. Veuillez noter que Ia température ECOsera toujours inférieure å Ia température de confort. Anti freeze: indique la température de réglage en mode antigel, la température est de 7 OCfixe,icöne lumineux.
  • Seite 31 OPERATION Mise en marche : II y a deux fagons d'allumer le radiateur Fig. 1 séche-serviettes. 1- Appuyez sur le bouton (å l'arriére du tuyau vertical '-70.00 droit, et c'est aussi Ia lumiére d'indication du radiateur serviettes), le radiateur de serviettes continuera å chauffer pendant une demi-heure, et Ia lumiére...
  • Seite 32 Réglage de l'heure : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, puis l'icöne "heure"O clignote, appuyez sur pour régler l'heure de O 23. Une fois Ie réglage de I'heure terminé, appuyez å nouveau sur Ie bouton , I'icöne "minute" @clignote, puis appuyez uu•uu pour régler Ies minutes de O...
  • Seite 33 Parametres par défaut du programme quotidien (P1-P9) P1 : mode confort 6:00 P2 : mode confort 19:00 22:00, les autres tous en å 6:00, les autres tous en mode ECO. mode ECO . 11 11 11 11 P3 : mode confort P4 : mode confort...
  • Seite 34 Réglage du II existe 9 programmes (P1-P9) et chaque jour (du lundi au dimanche), vous pouvez programme sélectionner un programme. Sous Ie réglage de I'heure, appuyez sur Ie bouton hebdomadaire pendant 3 secondes, puis appuyez sur Ie bouton jusqu'å ce que "PI : I(signifie que lelundi utilise leprogramm P 1)".
  • Seite 35 Fonction supplémentaire 1. Relever la température ambiante Veuillez vous assurer que Ie régulateur est en état d'arrét (éteindre Ie régulateur avant le réglage), appuyez et maintenez pendant 2 secondes, et il affichera la température ambiante sur l'écran 2. Étalonnage du capteur de température : Assurez-vous que Ie contröleur est éteint (éteignez le contröleur avant de procéder au réglage), appuyez sur Ie bouton...
  • Seite 36 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Encasde problémes techniques, contactez un professionnel qualifié (reconnu ou autorisé par le revendeur ou le fabricant) ou votre revendeur local. Toutes les opérations sur l'appareil doivent étre effectuées par un professionnel qualifié qui, avant d'effectuer I'entretien, doit s'assurer que I'appareil est éteint, froid et débranché du réseau électrique domestique. Avant de procéder au nettoyage, éteignez toujours l'appareil et débranchez-le du réseauélectrique.
  • Seite 37 Modelo Alimentaqäo Medidas Freqüéncia Proteqäo IP Poténcia 230 V AC NTW-16 50 Hz 56 x 6 x79 IP24 Ingress Protection Rating: IP24: 2 -Object sizeprotected against >12,5mm (Fingersor similar objects) _4 - Water splashing against the enclosure from any direction (3600)
  • Seite 38 INFORMACIÖN GENERAL Almacenamiento y mantenimiento: Evite guardar el aparato en lugares con riesgo de congelaciön. Proteja el aparato de las heladas.Desembale eI aparato con cuidado y ap6yeIo en Ias cantoneras de poliestireno o en un soporte blando para evitar dahos El paquete contiene: - El aparato- Controlador de pantalla tåctil y soporte del controlador - Soportes para montaje en pared...
  • Seite 39 MOUNTING DE PAREDE Os parafusos e tampöes fornecidos säo adequados para paredes sölidas. Para qualquer outro tipo de parede, utilizar parafusos e tampöes de parede adequados. Certifique-se de que os parafusos e åncoras incluidos no pacote de montagem säo adequados para o tipo de parede em que estå...
  • Seite 40 CONTROLADOR - Perfurar e inserir as äncoras 1 na parede. - Fixar o suporte do controlador (parte 3) usando o parafuso 2. - Colocar o controlador no suporte. É destacåvel, pode também segurar o controlador na mäo para ajustar as fungöes. LIGAØES ELÉCTRICAS Recomenda-seque o aparelho seja instalado por um profissional qualificado.
  • Seite 41 MODOS: Comfort:: mostra o ajuste da temperatura no modo conforto, intervalo 7-30 oc, icone luminoso... ECO: mostra o ajuste da temperatura no modo ECO,intervalo 7-30 oc, icone luminoso. Note-se que a temperatura ECOserå sempre mais baixa do que a temperatura de conforto. Anti freeze: mostra a temperatura definida no modo anticongelamento, a temperatura é...
  • Seite 42 OPERAGÄO Ligar: Hå duas maneiras de ligar o aquecedor de toalhas. Fig. 1 1- Pressione o botäo (na parte de trås do tubo vertical direito, e é também a luz indicadora do aquecedor '-70.00 toalhas), o aquecedor de toalhas manterå o aquecimento durante meia hora, e a luz piscarå...
  • Seite 43 Definiqäo do tempo: Manter premido o botäo durante 3 segundos, depois o icone "hora" pisca, o botäo para ajustar a hora de 0—23. Depois de terminar premir "@pisca, depois definiqäo da hora, premir novamente o botäo , o icone "minuto uu•uu o botäo para definir o minuto de 0—59.
  • Seite 44 DefiniGöes por defeito do programa diårio (P1-P9) P1 : modo conforto P2: modo conforto 6:00 äs 22:00, todos os 19:00 äs 18:00, os outros outros modo ECO. todos modo ECO... 11 11 11 11 P3: modo conforto P4: modo conforto 6:00 ås 9:00 e das 16:00 6:00 ås 9:00 e das 12:00 ås 22:00, os outros...
  • Seite 45 DefiniGäo de Existem 9 programas (PI-P9) e todos os dias (de segunda a domingo) pode programas semanais: seleccionar um programa. Na definiqäo do tempo, manter premido o botäo durante 3 segundos, depois premir o botäo até "PI: (significa segunda-feira utiliza o programa P1)".
  • Seite 46 Fungäo adicional: 1. Ler a temperatura ambiente: Certifique-se de que o controlador estå em estado de desligado (desligue controlador antes de definir), pressione e mantenha pressionado durante segundos, e a temperatura ambiente serå exibida no ecrä 2. Calibracäo do sensor de temperatura: Certifique-se de que o controlador estå...
  • Seite 47: Manutencäoelimpeza

    MANUTENCÄOELIMPEZA Caso surjam problemas técnicos, contactar um profissional qualificado (reconhecido ou autorizado pelo distribuidor ou fabricante) ou o seu distribuidor local. Todas as operaqöes no aparelho devem ser efectuadas por um profissional qualificado que, antes de efectuar a manutenqäo, deve certificar-se de que o aparelho estå desligado, arrefecido e desligado da rede eléctrica.Antes de limpar, desligue sempre o aparelho e desligue-o da rede eléctrica.para limpar o aparelho, limpe-o simplesmente com um pano macio e hümido e detergente...
  • Seite 48: Norme Generali Dl Sicurezza

    Modello Alimentazione Frequenza Potenza Misure Protezione 230 V AC NTW-16 50 Hz 56 x 6 x79 p 24 Classe di protezione IP: IP24: 2_ - Protetto contro corpi solidi di dimensioni superiori a 12,5 mm. _4 - Protetto da spruzzi.
  • Seite 49 INFORMAZIONI GENERALI Conservazione e manutenzione: Evitare di conservare l'apparecchio in luoghi a rischio di congelamento. Disimballare con cura l'apparecchio e posizionarlo sugli angoli di polistirolo o su un supporto morbido per evitare danni. La confezione contiene: - Controller touch screen e Staffaper controller. - Staffe di montaggio a parete - Appendino per asciugamani...
  • Seite 50 MONTAGGIO A PARETE Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti a pareti solide. Per qualsiasi altro tipo di parete, utilizzare viti e tasselli adeguati. Assicurarsi che Ie viti e i tasselli inclusi nella confezione di montaggio siano adatti al tipo di parete su cui si monta l'apparecchio.
  • Seite 51 CONTROLLORE - Forare e inserire i tasselli 1 nella parete. - Fissare la Staffa del controller (parte 3) con la vite - Posizionare il controller nella staffa. - Éstaccabile, s i pub anchetenere il controller in mano per regolare le funzioni. COLLEGAMENTI ELETTRICI Si raccomanda di far installare I'apparecchio da un professionista qualificato.
  • Seite 52 MODOS: Comfort: visualizza l'impostazione della temperatura in modalitå comfort, intervallo 7-30 oc, Icona illuminata... ECO: indica l'impostazione della temperatura in modalitä ECO,intervallo 7-30 "C, icona luminosa. Si noti che la temperatura ECOsarä sempre inferiore alla temperatura di comfort. Antigelo: mostra la temperatura impostata in modalitå antigelo, la temperatura é fissa a 7 oc, icona luminosa.
  • Seite 53 OPERACIÖN: Accensione: 10 scaldasalviette pub essere acceso in due Fig. 1 modi. 1- Premere il pulsante (sul retro del tubo verticale '-70.00 destro, che é anche la spia dello scaldasalviette), scaldasalviette continuerå a riscaldarsi per mezz'ora e Ia spia lampeggerä in rosso. 2- Inserire Ia batteria nel controller,...
  • Seite 54 Impostazione O lampeggia, Tenere premuto il pulsante per 3 secondi, quindi l'icona "ora" tempo: premere il pulsante per regolare l'ora da O a 23. Dopo aver terminato I'impostazione dell'ora, premere nuovamente il pulsante I'icona "minuti uu•uu lampeggia, quindi premere il pulsante per impostare i minuti da 0—59.
  • Seite 55 Impostazioni predefinite del programma giornaliero (P1-P9) P1 : modalitå comfort P2: modalitå comfort dalle 6:00 alle 22:00, dalle 19:00 alle 6:00, le tutte le altre in modalitå altre tutte in modalitå ECO. ECO... 11 11 11 11 P3: modalitä comfort P4: modalitä...
  • Seite 56 Impostazione Ci sono 9 programmi (P1-P9) e ogni giorno (dal lunedi alla domenica) possibile del programma selezionare un programma. Nell'impostazione dell'ora, tenere premuto il tasto settimanale: fino a"PI : O(significa che lunedi utilizza per 3 secondi, quindi premere il tasto il programma P 1)"., quindi premere il tasto per selezionare il programma PI-P9 di lunedi...
  • Seite 57: Ripristino Delle Impostazioni

    Funzione aggiuntiva: 1. Leggere Ia temperatura ambiente: Assicurarsi che il regolatore sia in stato di spegnimento (spegnere il regolatore prima dell'impostazione), tenere premuto per 2 secondi e la temperatura ambiente verrå visualizzata sullo schermo 2. Calibrazione del sensore di temperatura: Assicurarsi che il regolatore sia spento (spegnere il regolatore prima della regolazione), tenere premuto il pulsante per 10 secondi e sul display verrå...
  • Seite 58 MANUTENZIONE E PULIZIA In caso di problemi tecnici, contattare un professionista qualificato (riconosciuto o autorizzato dal distributore o dal produttore) o il rivenditore locale. Tutte le operazioni sull'apparecchio devono essere eseguite da un professionista qualificato Che, prima di effettuare Ia manutenzione, deve assicurarsi che I'apparecchio sia spento, raffreddato e scollegato dalla rete elettrica.
  • Seite 59: Aufstellungen

    AUFSTELLUNGEN Modell Abmessungen IP-Schutzart Leistung Stromversorgung Potencia 230 V AC NTW-16 50 Hz 56 x 6 x79 IP24 Schutzart IP: IP24 2 — Vor Festkörpern grösser als 12.5mm geschützt. 4 — Vor Spritzern geschützt. Wir behalten uns die Rechtevor, die Eigenheiten Oder das Funktionieren dieses Apparates ohne vorherige Meldung zu verändern, um...
  • Seite 60 GENERAL INFORMATION Lagerung und Wartung: Vermeiden Sie die Lagerung des Geräts an frostgefährdeten Orten. Schützen Sie das Gerät vor Frost. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und legen Sie es auf die Styropor-Eckstücke Oder eine weiche Unterlage, um Schäden zu vermeiden. Die Verpackung enthält: - Das Gerät -Touchscreen-Steuerung und Steuerungshalterung...
  • Seite 61: Wandmontage

    WANDMONTAGE Die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für Massivwände geeignet. Für alle anderen Arten von Wänden verwenden Sie bitte geeignete Schrauben und Dübel. Vergewissern Sie sich, dass die im Montagepaket enthaltenen Schrauben und Dübel für die Art der Wand geeignet Sind, an der Sie das Gerät montieren wollen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen...
  • Seite 62: Elektrische Anschlüsse

    CONTROLLER - Bohren setzen Sie die Dübel 1 in die Wand ein. - Befestigen Sie den Reglerhalter (Teil 3) mit der Schraube - Setzen Sie das Steuergerät in die Halterung. - Er ist abnehmbar, Sie können den Regler auch in die Hand nehmen, um Funktionen einzustellen.
  • Seite 63 MODI: Komfort: Anzeige der eingestellten Temperatur im Komfortmodus, Bereich von 7-300C, Symbol hell. ECO: Zeigt die eingestellte Temperatur im ECO-Modus an, im Bereich von 7-30 oc, das Symbol leuchtet. Bitte beachten Sie, dass die ECO-Temperatur immer niedriger ist als die Komfort-Temperatur. Frostschutz: Zeigt die eingestellte Temperatur im Frostschutzmodus an, die Temperatur ist auf 7 oc fixiert, das Symbol leuchtet.
  • Seite 64 BETRIEB•. Einschalten: gibt zwei Möglichkeiten, Fig. 1 Handtuchwärmer einzuschalten. 1- Drücken die Taste (auf der Rückseite des rechten '-70.00 vertikalen Rohres, und es ist auch das Anzeigelicht Handtuchwärmers), Wird Handtuchwärmer halten Heizung für eine halbe Stunde, und das Licht Wird durch rote Farbe blinken.
  • Seite 65 Zeiteinstellung: Drücken halten Sie die Taste für 3 Sekunden, dann blinkt das Symbol "Stunde"O drücken Sie , um die Stunde von 0—23 einzustellen. Nach Beendigung der Stundeneinstellung drücken Sie erneut die Taste , das Symbol "Minute"@ blinkt, dann drücken Sie uu•uu Oder , um die Minute...
  • Seite 66 Standardeinstellungen des Tagesprogramms (P1-P9) P1 : Komfortmodus 6:00 P2: Komfort-Modus bis 22:00, die anderen 19:00 bis 6:00, die alle ECO-Modus. anderen alle ECO- Modus.. 11 11 11 11 P3: Komfortmodus 6:00 P4: Komfortmodus bis 9:00 und 16:00 bis 6:00 bis 9:00 Uhr und 22:00, die anderen alle 12:00 bis 14:00 Uhr und rot.
  • Seite 67 Wöchentliche Es gibt 9 Programme (P1-P9) und jeden Tag (Montag bis Sonntag) können Sie ein Programmeinstellun programm a uswählen. Halten S ie beiderZeiteinstellung dieTaste 3 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie dann die Taste , bis"PI: I (d. h. Montag, Programm erscheint.
  • Seite 68: Werkseinstellung

    Zusätzliche Funktion: 1. Raumtemperatur ablesen: Vergewissern Sie sich, dass das Steuergerät ausgeschaltet ist (schalten Sie das Steuergerät vor der Einstellung aus), halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, dann wir ie Raumtemperatur auf dem Bildschirm angezeigt. 2. Kalibrierung des Temperatursensors: Bitte vergewissern Sie sich, dass der Controller ausgeschaltet...
  • Seite 69: Wartung

    WARTUNG REINIGUNG Wenden Sie sich bei technischen Problemen an eine qualifizierte Fachkraft (vom Händler Oder Hersteller anerkannt Oder autorisiert) Oder an Ihren Händler vor Ort. Alle Arbeiten am Gerät müssen von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden, der sich vor der Durchführung von Wartungsarbeiten vergewissern...
  • Seite 72 CLIMACITY S.L. C. Torrox, 2- 5 • 28041 Madrid (ESPANA) CI ma City tel. 91 392 05 09 • www.climacity.es...

Inhaltsverzeichnis