Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux 68002KF-N 52O Benutzerinformation

AEG Electrolux 68002KF-N 52O Benutzerinformation

Induktions-glaskeramik-kochfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

68002KF-N
Benutzerinformation
Induktions-
Notice d'utilisation
Glaskeramik-Kochfeld
Manual de
Table de cuisson
instrucciones
vetrocéramique à
induction
Placa vitrocerámica
de cocción por
inducción

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux 68002KF-N 52O

  • Seite 1 68002KF-N Benutzerinformation Induktions- Notice d’utilisation Glaskeramik-Kochfeld Manual de Table de cuisson instrucciones vetrocéramique à induction Placa vitrocerámica de cocción por inducción...
  • Seite 2 Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden ha- ben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einneh- men.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld Ausstattung Bedienfeld Touch Control-Sensorfelder Anzeigen Restwärmeanzeige Bedienung des Gerätes Gerät ein- und ausschalten Kochstufe einstellen Bedienfeld verriegeln/entriegeln Kindersicherung verwenden Power-Funktion ein- und ausschalten Timer verwenden Automatische Abschaltung Tipps zum Kochen und Braten Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen Tipps zum Energiesparen Anwendungsbeispiele zum Kochen Reinigung und Pflege...
  • Seite 4: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Ga- rantieanspruch entfällt. Bestimmungsgemäße Verwendung • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
  • Seite 5: Sicherheit Während Der Benutzung

    Sicherheitshinweise Sicherheit während der Benutzung • Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen. • Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr. • Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. hei- ßes Kochgeschirr gelangen. • Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell. Achtung! Brandgefahr! •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld Induktions-Kochzone 1400 W Induktions-Kochzone 1800 W Induktions-Kochzone 2200 W Bedienfeld Induktions-Kochzone 1800 W mit Powerfunktion 3100 W mit Powerfunktion 2800 W Ausstattung Bedienfeld Kochzonenanzeigen Anzeige Timer-Funktion Kochstufenwahl Timer-Anzeige Power-Funktion Ein/Aus Timer mit Kontrolllampe Verriegelung...
  • Seite 7: Touch Control-Sensorfelder

    Gerätebeschreibung Touch Control-Sensorfelder Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und von Anzeigen und akustischen Signalen bestätigt. Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken. Sensorfeld Funktion Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten Einstellungen erhöhen Kochstufe/Zeit erhöhen...
  • Seite 8: Bedienung Des Gerätes

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Induktions-Kochzonen mit geeignetem Geschirr verwenden. Gerät ein- und ausschalten Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe Einschalten 2 Sekunden berühren leuchtet Ausschalten 1 Sekunde berühren / keine erlischt Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
  • Seite 9: Kindersicherung Verwenden

    Bedienung des Gerätes Kindersicherung verwenden Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes. Kindersicherung einschalten Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen) berühren bis Signal ertönt Akustisches Signal berühren Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Kindersicherung überwinden Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschal- tet werden;...
  • Seite 10: Power-Funktion Ein- Und Ausschalten

    Bedienung des Gerätes Power-Funktion ein- und ausschalten Die Power-Funktion stellt den vorderen Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung, z.B. um eine große Menge Wasser schnell zum Kochen zu bringen. Die Power-Funktion wird bei der Kochzone vorne links 8 und bei der Kochzone rechts vorne 5 Minuten aktiviert.
  • Seite 11: Timer Verwenden

    Bedienung des Gerätes Timer verwenden Alle Kochzonen können gleichzeitig je eine der beiden Timer-Funktionen nutzen. Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf der Zeit Abschaltautomatik bei einer eingestellten akustisches Signal Kochstufe blinkt Kochzone schaltet aus Kurzzeitmesser bei nicht verwendeten akustisches Signal Kochzonen blinkt Wird eine Kochzone ausgeschaltet wird die eingestellte Timer-Funktion mit aus- geschaltet.
  • Seite 12: Zeit Einstellen

    Bedienung des Gerätes Zeit einstellen Schritt Bedienfeld Anzeige Kochzone aus- Kontrolllampe der ausgewählten Kochzo- wählen ne blinkt oder der ausge- Minuten wählten Kochzone be- rühren oder der ausge- oder ... wählten Kochzone län- ... (5-Minuten-Schritte zum be- ger als 4 Sekunden quemeren Einstellen) berühren Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
  • Seite 13: Verbleibende Zeit Einer Kochzone Anzeigen

    Bedienung des Gerätes Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen Schritt Bedienfeld Anzeige Kochzone Kontrolllampe der ausgewählten Kochzo- auswählen ne blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Akustisches Signal ausschalten Schritt Bedienfeld Akustisches Signal berühren Akustische Quittierung. Akustisches Signal verstummt.
  • Seite 14: Automatische Abschaltung

    Bedienung des Gerätes Automatische Abschaltung Kochfeld • Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekun- den bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Kochfeld auto- matisch ab. • Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden automatisch aus.
  • Seite 15: Tipps Zum Kochen Und Braten

    Tipps zum Kochen und Braten Tipps zum Kochen und Braten Acrylamidhinweis Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Ge- fährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
  • Seite 16: Kochgeschirr Für Induktions-Kochzonen

    Tipps zum Kochen und Braten Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen Geschirrmaterial Geschirrmaterial geeignet Stahl, Stahlemail Gusseisen Edelstahl wenn vom Hersteller entsprechend ausgezeichnet Aluminium, Kupfer, Messing Glas, Keramik, Porzellan Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird vom Hersteller entsprechend ge- kennzeichnet. Eignungsprüfung Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn ... •...
  • Seite 17: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Kochen und Braten Tipps zum Energiesparen Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen. Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen.
  • Seite 18: Anwendungsbeispiele Zum Kochen

    Tipps zum Kochen und Braten Anwendungsbeispiele zum Kochen Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen. Koch- Garvorgang Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps stufe Aus-Stellung Warm- Warmhalten von gegarten nach Bedarf Abdecken halten Speisen Sauce hollandaise, Zwischendurch Schmelzen Schmelzen von Butter, 5-25 Min. umrühren Schokolade, Gelatine Stocken...
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen. Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstän- de mit Wasser und Spülmittel entfernen. Gerät nach jedem Gebrauch reinigen 1.
  • Seite 20: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen lassen sich Seit dem Einschalten des Ge- Gerät wieder einschalten. nicht einschalten oder funkti- räts sind mehr als 10 Sekun- onieren nicht den vergangen Die Verriegelung ist einge- Verriegelung ausschalten (sie- schaltet he Kapitel „Bedienfeld verrie-...
  • Seite 21 Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet Überhitzungschutz der Koch- Kochzone ausschalten. Koch- zone ist ausgelöst zone wieder einschalten Automatische Abschaltung hat Kochzone ausschalten. Koch- ausgelöst zone wieder einschalten und Zahl wird angezeigt Fehler in der Elektronik Gerät einige Minuten vom Netz trennen (Sicherung der Hausinstallation herausneh- men)
  • Seite 22: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Ver- packungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. Altgerät Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ge- räten abgegeben werden muss.
  • Seite 23: Montageanweisung

    Montageanweisung Montageanweisung Sicherheitshinweise ACHTUNG! Unbedingt lesen. Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recy- cling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Möbeln sind einzuhalten. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein, zum Beispiel Schubladen dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert sein.
  • Seite 24: Dichtung Aufkleben

    Montageanweisung Dichtung aufkleben • Die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich reinigen. • Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Kochfeldes entlang des äußeren Randes der Glaskeramikscheibe aufkleben. Dabei nicht dehnen. Die Schnittstelle soll in der Mitte einer Seite liegen. Nach dem Ablängen (einige mm zugeben) die beiden Enden stumpf ge- geneinander drücken.
  • Seite 25: Garantie/Kundendienst

    Garantie/Kundendienst Garantie/Kundendienst Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
  • Seite 26: Europäische Garantie

    Garantie/Kundendienst Europäische Garantie Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen: Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Seite 27: Service

    Service Service Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres Gerätes Wenden Sie sich an den AEG-Direct Info Service: Telefon: 0180 555 4 555 (0,12 Euro/Min)** Internet: www.aeg-electrolux.de E-Mail: aeg-hausgeraete.kundenservice@aeg-hausgeraete.de Bei technischen Störungen Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel...
  • Seite 28 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par- faite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été...
  • Seite 29: Montage

    Sommaire Notice d'utilisation Avertissements importants Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Bandeau de commande Touche sensitive “Touch Control” Voyants Indicateur de chaleur résiduelle Utilisation de l’appareil Mettre l’appareil sous/hors tension Sélectionner le niveau de cuisson Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Utilisation de la sécurité...
  • Seite 30: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Utilisation réglementaire • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi- ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissan- ce, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions...
  • Seite 31: Comment Éviter D'endommager L'appareil

    Avertissements importants Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants. •...
  • Seite 32: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 1800 W Zone de cuisson à induction 1400 W Zone de cuisson à induction 2200 W Bandeau de Zone de cuisson à induction 1800 W avec fonction Puissance 3100 W commande avec fonction Puissance 2800 W...
  • Seite 33: Touche Sensitive "Touch Control

    Description de l'appareil Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonction- nement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sono- res.
  • Seite 34: Voyants

    Description de l'appareil Voyants Voyant Description La zone de cuisson est désactivée Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné Erreur Apparition d’une anomalie de fonc- tionnement Détection des plats de cuis- Les plats de cuisson ne sont pas adap- tés ou trop petits ou bien il n’y a pas de plat de cuisson sur la zone de cuis- son.
  • Seite 35: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de commande Affichage Voyant de contrô- Activer Appuyez sur pendant s’allume 2 secondes Désactiver Appuyez sur pendant / aucun s’éteint 1 seconde...
  • Seite 36: Utilisation De La Sécurité Enfants

    Utilisation de l’appareil Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension (sans activer de niveau de cuisson) Appuyez sur jusqu’à ce que le si- Signal sonore gnal retentisse Appuyez sur...
  • Seite 37: Activer/Désactiver La Fonction Puissance

    Utilisation de l’appareil Activer/désactiver la fonction Puissance La Puissance donnent davantage de puissance aux zones de cuisson par in- duction situées à l’avant, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau. La fonction Puissance est activée pendant 8 minutes pour la zone de cuisson avant gauche, et 5 minutes pour la zone avant droite.
  • Seite 38: Utilisation Du Minuteur

    Utilisation de l’appareil Utilisation du minuteur L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’en- semble des zones de cuisson. Fonction Condition de mise en Résultat après oeuvre écoulement du délai Désactivation d’une zone de cuisson le signal sonore automatique sélectionnée clignote...
  • Seite 39: Réglage De La Durée

    Utilisation de l’appareil Sélection d’une zone de cuisson Etape Bandeau de Affichage commande Appuyez sur Le voyant de contrôle de la 1fois première zone de cuisson clignote Appuyez sur Le voyant de contrôle de la 1fois seconde zone de cuisson clignote Appuyez sur Le voyant de contrôle de la...
  • Seite 40: Désactivation Du Signal Sonore

    Utilisation de l’appareil Désactivez la fonction du timer Etape Champ d’utilisation Affichage Sélectionnez une Le voyant de contrôle de la plaque de plaque de cuisson cuisson clignote plus rapidement Le temps restant est affiché Touchez la de la pla- Le temps restant s’écoule jusque que de cuisson sélection- née Le voyant de contrôle s’éteint.
  • Seite 41: Arrêt Automatique

    Utilisation de l’appareil Arrêt automatique Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement. •...
  • Seite 42: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Conseils de cuisson Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à...
  • Seite 43: Plats Pour Cuisson Sur Zones De Cuisson À Induction

    Conseils de cuisson Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction Vaisselle vaisselle adéquate acier, émail d’acier fonte acier inoxydable si le fabricant l’a désigné aluminium, cuivre, laiton verre, céramique, porcelaine La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est désignée par le fa- bricant.
  • Seite 44: Conseils D'économie D'energie

    Conseils de cuisson Conseils d’économie d’energie Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière. Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un cou- vercle.
  • Seite 45: Exemples D'utilisation Pour La Cuisson

    Conseils de cuisson Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson en position Conserver Conserver des plats cuits au si nécessai- les recouvrir au chaud : chaud de la sauce hollandaise, Faire fon-...
  • Seite 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’ap- pareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Net- toyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
  • Seite 47: Que Faire Si

    Que faire si … Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les plaques de cuisson ne se Plus de 10 secondes se sont Mettez l’appareil à nouveau en mettent pas en marche et ne écoulées depuis la mise en marche.
  • Seite 48 Que faire si … Symptôme Cause possible Solution s’allume Vaisselle de cuisson non adap- Utiliser de la vaisselle adaptée tée Ne pas placer de vaisselle de Placer la vaisselle de cuisson cuisson sur le foyer de cuisson Le diamètre du fond du plat de Utiliser un foyer de cuisson cuisson est trop petit pour le plus petit...
  • Seite 49: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti- ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
  • Seite 50: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Instructions d'installation Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué...
  • Seite 51 Instructions d'installation Dommages matériels par courant électrique. • Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne. • Fixer les raccords boulonnés de manière adéquate. • Procéder à la décharge de traction des câbles. •...
  • Seite 52: Garantie/Si Vous Devez Nous Contacter

    Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à...
  • Seite 53: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re- médier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à...
  • Seite 54 Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y la tecnología más avanzada. Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el mejor rendimiento y control - En efecto, hemos estableciendo los más altos ni- veles de excelencia (calidad) Además de esto podrá...
  • Seite 55: Índice De Materias

    Índice de materias Instrucciones para el uso Indicaciones para la seguridad Descripción del aparato Equipamiento zona de cocción Equipamiento panel de mandos Sensores Touch-Control Indicadores Indicador de calor residual Manejo del aparato Conexión y desconexión del aparato Ajuste del nivel de cocción Bloquear/desbloquear el panel de mandos Uso del bloqueo contra la manipulación por niños Conexión y desconexión de la función Power...
  • Seite 56: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía. Uso conforme al destino • Aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan uti- lizar el aparato de forma segura no manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
  • Seite 57: Seguridad Durante El Uso

    Indicaciones para la seguridad Seguridad durante el uso • Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica. • En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato. • Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con ollas calientes.
  • Seite 58: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Equipamiento zona de cocción Zona de cocción de inducción 1800 W Zona de cocción de inducción 1400 W Zona de cocción de inducción 2200 W Panel de mandos Zona de cocción de inducción 1800 W con función Power 3100 W con función Power 2800 W Equipamiento panel de mandos...
  • Seite 59: Sensores Touch-Control

    Descripción del aparato Sensores Touch-Control El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan to- cando los sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas. Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores. Sensor Función ON/OFF Conexión y desconexión del aparato...
  • Seite 60: Indicadores

    Descripción del aparato Indicadores Indicador Descripción La zona de cocción está desconectada Niveles El nivel está ajustado Error Se ha producido un fallo de funciona- miento Detector de ollas El recipiente es inapropiado o dema- siado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente Calor residual La zona de cocción todavía está...
  • Seite 61: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Manejo del aparato Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados. Conexión y desconexión del aparato Panel de mandos Indicador Piloto de control Conexión Tocar durante encendido 2 segundos Desconexión Tocar durante / sin se apaga 1 segundo Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox.
  • Seite 62: Uso Del Bloqueo Contra La Manipulación Por Niños

    Manejo del aparato Uso del bloqueo contra la manipulación por niños El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato. Activación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso Panel de mandos Indicación/señal Conexión del aparato (sin ajustar nivel) Toque hasta que suene la señal.
  • Seite 63: Conexión Y Desconexión De La Función Power

    Manejo del aparato Conexión y desconexión de la función Power La función Power suministra potencia adicional a las zonas delanteras de cocción por inducción, por ejemplo, para que una gran cantidad de agua hierva rápidamente. La función Power se activa durante 8 minutos para la zona de cocción delantera izquierda y durante 5 minutos para la zona de cocción delantera derecha.
  • Seite 64: Uso Del Temporizador

    Manejo del aparato Uso del temporizador Todas las zonas de cocción pueden utilizar simultáneamente una de las dos fun- ciones de temporizador. Función Requisito Resultado al finalizar el tiempo Desconexión con un nivel de cocción Señal acústica automática de ajustado parpadea seguridad La zona de cocción se...
  • Seite 65 Manejo del aparato Selección de una zona de cocción Paso Panel de mandos Indicador Toque 1vez El piloto de control de la primera zona de cocción parpadea Toque 1vez El piloto de control de la segunda zona de cocción parpadea Toque 1vez El piloto de control de la...
  • Seite 66 Manejo del aparato Ajustar tiempo Paso Panel de mandos Indicador Seleccionar la El piloto de control de la zona de cocción zona de cocción seleccionada parpadea Tocar de la hasta minutos zona de cocción selec- cionada Tocar de la ó... zona de cocción selec- ...
  • Seite 67 Manejo del aparato Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Paso Panel de mandos Indicador Seleccione de la El piloto de control de la zona de cocción zona de cocción seleccionada parpadea más deprisa. Se indica el tiempo restante Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
  • Seite 68: Desconexión Automática

    Manejo del aparato Desconexión automática Encimera • Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de cocción, la encimera se desconecta au- tomáticamente. • Si se desconectan todas las zonas de cocción, la encimera se desconecta auto- máticamente al cabo de aprox.
  • Seite 69: Consejos Para Cocinar Y Asar

    Consejos para cocinar y asar Consejos para cocinar y asar Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimen- tos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efec- tuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
  • Seite 70: Recipientes Para Zonas De Cocción De Inducción

    Consejos para cocinar y asar Recipientes para zonas de cocción de inducción Material del recipiente Material del recipiente apto Acero, acero esmaltado sí hierro fundido sí Acero inoxidable si está marcado en consecuencia por el fabricante Aluminio, cobre, latón Vidrio, cerámica, porcelana Los recipientes aptos para zonas de cocción de inducción están identificados por el fabricante.
  • Seite 71: Consejos Para Ahorrar Energía

    Consejos para cocinar y asar Consejos para ahorrar energía Coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla. A ser posible, cierre las ollas siempre con una tapa.
  • Seite 72: Ejemplos De Aplicación Para Cocinar

    Consejos para cocinar y asar Ejemplos de aplicación para cocinar Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Proceso de Nivel apto para Duración Consejos cocción Posición OFF Mantener Mantener caliente alimentos según las ne- Cubrir caliente cocidos cesidades Salsa holandesa,...
  • Seite 73: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lavavajillas. ¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Elimine los restos con agua y lavavajillas.
  • Seite 74: Qué Hacer Cuando

    ¿Qué hacer cuando … ¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa Corrección Las zonas de cocción no se Desde la conexión del aparato Reconectar el aparato. pueden conectar o no funcio- han pasado más de 10 segun- El bloqueo está conectado Desconecte el bloqueo (ver ca- pítulo “Bloquear/desbloquear panel de mandos")
  • Seite 75 ¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa Corrección se enciende Recipiente inadecuado Utilizar un recipiente apropia- No hay ningún recipiente en la Poner un recipiente zona de cocción El diámetro del fondo del reci- Cambiar a una zona de coc- piente es demasiado pequeño ción más pequeña para la zona de cocción...
  • Seite 76: Eliminación De Desechos

    Eliminación de desechos Eliminación de desechos Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele- mentos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
  • Seite 77: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Instrucciones de seguridad ¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura! Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigentes en el país de uso. El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado. Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos y muebles.
  • Seite 78 Instrucciones de montaje Pegar la junta • Limpiar la encimera de trabajo en la zona de la escotadura. • Pegar la junta de obturación suministrada, autoadhesiva en una cara, en la cir- cunferencia de la parte inferior de la encimera, a lo largo del borde exterior de la placa de vitrocerámica.
  • Seite 79: Garantía/Servicio Postventa

    Garantía/Servicio postventa Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fe- cha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del des- plazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
  • Seite 80 Garantía/Servicio postventa Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará...
  • Seite 81: Servicio Posventa

    Servicio posventa Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuan- do…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nues- tras delegaciones de servicio técnico.
  • Seite 82: Montaje

    Montage / Montage / Montaje Montage / Montage / Montaje...
  • Seite 83 Montage / Montage / Montaje...
  • Seite 84 Montage / Montage / Montaje...
  • Seite 85 Montage / Montage / Montaje...
  • Seite 86: Typenschild

    Typenschild / Plaque signalétique / Placa de características 68002KF-N 949 592 807 55GADD5AU 230 V 50 Hz Induction 7,2 kW 7,2 kW AEG - ELECTROLUX...
  • Seite 87 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622...
  • Seite 88 www.electrolux.com www.aeg-electrolux.de www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.be www.aeg-electrolux.lu www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.com.es...

Diese Anleitung auch für:

68002kf-n

Inhaltsverzeichnis