Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
AICOSTAR
INSTRUCTION
MANUAL
GLASS
ELECTRIC
KETTLE
AICOSTAR
PLEASE
READ
THIS
INSTRUCTION
MANUAL
CAREFULLY
BEFORE
B30203FV2
MODEL
OPERATING
YOUR
PRODUCT
AND
RETAIN
IT FOR
FUTURE
USE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aigostar B30203FV2

  • Seite 1 AICOSTAR INSTRUCTION MANUAL GLASS ELECTRIC KETTLE AICOSTAR PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE B30203FV2 MODEL OPERATING YOUR PRODUCT RETAIN IT FOR FUTURE USE.
  • Seite 3 CONTENTS 01-05 06-10 11-15 16-20 21-25 26-30 31-35 36-40 41-45...
  • Seite 4 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. This appliance can be used by children aged 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning safe use and understand hazards involved. Cleaning and maintenance must not be carried out by children unless they are older than 8 and supervised.
  • Seite 5 use and understand the hazards involved. 8. To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the appliance or its power cord in rain, moisture or any liquids. 9. Turn off and unplug the appliance before filling or pouring water, assembly disassembly...
  • Seite 6 electric burner or hot plate or in a heating stove). 18.Do not touch hot surface of the kettle. 19. The use of accessory attachments recommended by the manufacturer result in property loss or personal injury. 20.This product is for household use only. EN-03...
  • Seite 7 TECHNICAL SPECIFICATION Model SR1702 (B30203FV2) Power Supply 220-240V 50/60Hz Power Consumption 1850-2200W Dimension Capacity 1.71 PRODUCT OVERVIEW I .Spout filter 2. Lid 3. Lid opening button 4. ON/FF switch 5. Handle 6. Water gauge 7. LEDindicator light 8. Power base...
  • Seite 8: Your Product

    5.When the water boils, the appliance switches off automatically. Press the switch to "ON" position to reboil water if needed. 6.The kettle can be shut down at any time by pressing the switch on the handle to the "OFF" position. CARE YOUR PRODUCT...
  • Seite 9 INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURIDAD 1. Este aparato 10pueden utilizar niöos mayores de 8 arios si estån bajo supervisi6n o si se les ha instruido sobre su uso seguro comprenden los peligros que conlleva. La limpieza y el mantenimiento no los deben realizar nifios a menos que sean mayores de 8 arios y estén bajo supervisi6n.
  • Seite 10 conocimientos si estån bajo supervisi6n o si han recibido instrucciones relativas a su uso seguro y comprenden los peligros conlleva. 8. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no sumerja ni exponga el aparato o su cable de alimentaci6n a la Iluvia, la humedad ni a ningün liquido.
  • Seite 11 15. No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando. 16. Importante: No deje que el cable de alimentaci6n cuelgue del borde de mesas o encimeras ni que toque superficies calientes. 17. No utilice ni coloque ninguna parte del producto sobre o cerca de superficies calientes (como estufas de gas o eléctricas, placas calientes o aparatos de calefacciön).
  • Seite 12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nümero de modelo SR1702 (B30203FV2) Fuente de alimentaci6n 220-240 50/60 Consumo de energia 1850-2200 Dimensiones x 157 x 221 Capacidad 1,7L VISTA PREVIA PRODUCTO I. Pico de vertido con filtro 2. Tapa 3. Boton de apertura de la tapa 4.
  • Seite 13: Del Producto

    la luz indicadora se encenderå. 5. Cuando el agua hierva, el aparato se apagarå automåticamente. Si fuera necesario, ponga el interruptor en la posiciön "ON" para volver a hervir el agua. 6. El hervidor puede apagarse en cualquier momento poniendo el interruptor asa en la posici6n "OFF"...
  • Seite 14 WAZNE SRODKI OSTROZNOSCI 1. Urzadzenie moie bye uiywane przez dzieci w wieku 8 lat i wiecej, jeéli otrzyma}y instrukcje dotyczaca bezpiecznego uiytkowania i rozumieja zwiazane z tym zagroienia lub znajduja sie pod nadzorem. Czyszczenie i konserwacja nie moga bye wykonywane przez dzieci, chyba ie sa one starsze 8 lat i sa pod...
  • Seite 15 7. Urzadzenie moie bye uiywane przez osoby o ograniczonych moiliwoéciach fizycznych, sensorycznych lub umys}owych albo nieposiadajace doéwiadczenia i wiedzy, jeieli otrzyma}y one instrukcje dotyczaca bezpiecznego uiytkowania i rozumieja zwiazane z tym zagroienia lub znajduja sie pod nadzorem. 8. Aby zmniejszyé ryzyko poraienia pradem, nie naleiy zanurzaé...
  • Seite 16 kt6ra moie zostaé wyrzucona lub innych obraieh, takich jak pekniecie elementu grzejnego. 14.Wode naleiy gotowaé tylko przy zamknietej pokrywie 15.Nie naleiy pozostawiaé urzadzenia nadzoru, gdy pracuje. 16.Waine: Nie pozw61, aby przew6d zasilajacy zwisa} nad krawedzia sto}u lub lady, ani nie dotyka} goracych powierzchni.
  • Seite 17 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Numer modelu SR1702 (B30203FV2) Zasilanie 220-240V 50/60 Pob6r mocy 1850-2200W Wymiary 225 x 157 x 221 PojemnoÉé PRZEGLADcz$Cl I .Dziöbek filtrem 2. Pokrywa 3. Przycisk otwierania pokrywy 4. Prze}acznik WE/WYE 5. Uchwyt 6. Wodowskaz 7. Lampka kontrolna LED 8.
  • Seite 18: Konserwacja

    kontrolna zapali Sie. 5.Po zagotowaniu wody urzadzenie wy}acza sie automatycznie. Ustaw prze}acznik w pozycji "ON", aby w razie potrzeby ponownie zagotowaé wode. 6.Czajnik moina w kaidej chwili wy}aczyé, naciskajac prze}acznik na uchwycie do pozycji "OFF". CZYSZCZENIE KONSERWACJA • Podczas czyszczenia produktu naleiy unikaé stosowania rozpuszczalnikåw, past polerskich, materia16w Sciernych...
  • Seite 19 IMPORTANT' MISURE Dl SICUREZZA — 1. Questo apparecchio pub essere utilizzato da bambini di etå pari o superiore a 8 anni se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro e comprendono i pericoli connessi. La pulizia e manutenzione devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano...
  • Seite 20 conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso sicuro e comprendono pericoli connessi. 8. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, immergere o esporre l'apparecchio o il suo cavo di alimentazione a pioggia, umiditå o altri liquidi. 9. Spegnere e scollegare Ilapparecchio prima di riempire o ver sare acqua, montare...
  • Seite 21 14.Far bollire l'acqua solo quando il coperchio chiuso. 15.Non lasciare Ilapparecchio incustodito quando in funzione. 16.1mportante: non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del tavolo o da un piano di lavoro o che tocchi superfici calde. 17.Non utilizzare o posizionare qualsiasi parte del prodotto sopra o vicino a una superficie calda (come un fornello a gas o elettrico o una piastra riscaldante o in una stufa).
  • Seite 22 SPECIFICHE TECNICHE Modello SR1702 (B30203FV2) Alimentazione elettrica 220-240V 50/60Hz Consumo energetico 1850-2200W Dimensioni Capacitå 1.7L PANORAMICA PRODOTTO . Beccuccio con filtro 2. Coperchio Pulsante di apertura coperchio Interruttore (ACCENSIONE/SPEGIMENTO) 5. Manico 6. Indicatore dell'acqua 7. Indicatore luminoso a LED 8. Base di alimentazione...
  • Seite 23 4.Ruotare l'interruttore di alimentazione in posizione "ON "(ACCESO) per avviare l'ebollizione, quindi la spia si accenderå. 5.Quando l'acqua bolle, l'apparecchio si spegne automaticamente. Premere l'interruttore in posizione "ON" per far bollire di nuovo l'acqua se necessario. 6.11bollitore pub essere spento in qualsiasi momento premendo l'interruttore manico in posizione "OFF".
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — 1. Dieses Gerät kann Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Oder in die sichere Benutzung eingewiesen wurden damit verbundenen Gefahren verstehen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
  • Seite 25 Oder geistigen Fähigkeiten Oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt Oder in die sichere Verwendung eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. 8.Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät Oder das Netzkabel nicht in Regen, Feuchtigkeit Oder andere Flüssigkeiten tauchen Oder legen.
  • Seite 26 werden kann, Oder andere Verletzungen, wie z. B. einen Bruch des Heizelements, verringern. 14.Wasser nur bei geschlossenem Deckel zum Kochen bringen 15.Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. 16.Wichtig! Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tischkante Oder einen Tresen hängen und berühren Sie keine heißen...
  • Seite 27: Produktübersicht

    TECHNISCHE SPEZIFIKATION Modell SR1702 (B30203FV2) Stromversorgung 220-240 50/60 Stromverbrauch 1850-2200 Dimension Kapazität 1,7L PRODUKTÜBERSICHT 1 .Auslauffilter 2. Deckel 3. Knopf zum Offnen des Deckels 4. EIN/AUS-Schalter 5. Handgriff 6. Wasserstandsanzeiger 7. LED-Kontrollleuchte 8. Stromanschluss BETRIEBSANLEITUNG 1. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien...
  • Seite 28: Produktpflege

    4.Schalten Sie den Netzschalter auf „ON ", um den Kochvorgang zu starten, die Kontrollleuchte leuchtet auf. 5.Wenn das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Drücken den Schalter in die Position „ON um das Wasser bei Bedarf erneut Kochen zu bringen. 6.Der Wasserkocher kann jederzeit ausgeschaltet werden, indem der Schalter am Griff in die Position „OFF "...
  • Seite 29: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN= 1. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder als ze onder toezicht staan instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de gevaren begrijpen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8jaar en onder toezicht...
  • Seite 30 7. Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over veilig gebruik en de betrokken gevaren begrijpen. 8. Dompel het apparaat of het netsnoer niet onder in regen, vocht of vloeistoffen om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
  • Seite 31 heet water dat kan worden uitgestoten andere verwondingen zoals een breuk van te verrninderen. 14.Kook alleen water als het deksel gesloten is 15.Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. 16.Belangrijk: Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of aanrecht hangen of in aanraking komen met hete oppervlakken.
  • Seite 32: Productoverzicht

    TECHNISCHE SPECIFICATIE Modelnr. SR1702 (B30203FV2) Stroomtoevoer 220-240V 50/60Hz Stroomverbruik 1850-2200W Afmetingen Capaciteit 1.7L PRODUCTOVERZICHT I .Tuitfilter 2. Deksel 3. Dekselontgrendelingsknop 4. AAN-/UlT-schakelaar 5. Handvat 6. Watermeter 7. LED-indicatielampje 8. Voedingsbasis BE-DIE-NINGSVOORSCHRIFTEN 1.Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen van de waterkoker en de voedingsbasis.
  • Seite 33 4.Zet de aan/uit-schakelaar in de stand "ON" om te beginnen met koken, het indicatielampje gaat branden. 5.Wanneer het water kookt, schakelt het apparaat automatisch uit. Druk op de schakelaar in de stand "ON" om het water opnieuw te koken indien nodig. 6.De waterkoker kan op elk moment worden uitgeschakeld door de schakelaar op handvat in de stand...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES— 1. Cet appareil peut étre utilisé par des enfants ågés de 8 ans et plus s'ils sont supervisées ou ont requ des instructions concernant utilisation en toute sécurité de l' appareil et comprennent les risques encourus. nettoyage et l'entretien ne doivent pas étre effectués par des enfants å...
  • Seite 35 sensorielles mentales réduites manque d'expérience et de connaissances si elles sont supervisées ou ont requ des instructions concernant utilisation toute sécurité de l' appareil et comprennent les risques encourus. 8. Pour réduire le risque d' électrocution, plongez pas ou nlexposez pas Ilappareil ou son cåble d'alimentation å...
  • Seite 36 d'autres blessures telles qu'une rupture de l'élément chauffant. 14. Ne faites bouillir l'eau que lorsque couvercle est fermé. 15. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. 16. Important : ne laissez pas le cåble d'alimentation pendre du bord de la table ou du plan de travail ou toucher des surfaces chaudes.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES Modéle SR1702 (B30203FV2) Alimentation 220-240V 50/60Hz Puissance 1850-2200W Dimensions Capacité 1.71 SCHÉMA DE L' APPAREIL . Bec å filtre 2. Couvercle Bouton d 'ouverture couvercle 4. Bouton ON/OFF 5. Poignée 6. Niveau d'eau 7. Lumiére 8. Base d'alimentation FONCTIONNEMENT 1.
  • Seite 38 4. Basculez le bouton d'alimentation en position "ON" pour commencer å faire bouillir eau. La lumiére s'allume alors. 5. Une fois l' eau å ébullition, l'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez de nouveau sur la position "ON" pour refaire bouillir l'eau si nécessaire. 6.
  • Seite 39 IMPORTANTES SALVAGUARDAS 1. Este aparelho pode ser usado por crianqas de 8 anos ou mais, desde que sejam supervisionadas ou instruidas sobre o uso seguro e compreendam os perigos envolvidos. A limpeza e a manutenqäo näo devem ser realizadas por crianqas, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
  • Seite 40 experiéncia e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou instruidas sobre o uso seguro e compreendam os perigos envolvidos. 8. Para reduzir o risco de choque elétrico, näo mergulhe ou exponha o aparelho ou seu cabo de alimentaqäo å chuva, humidade ou quaisquer liquidos.
  • Seite 41 o funcionamento. 16. Importante: Näo deixe o cabo alimentaqäo pendurado na borda da mesa ou balcäo ou toque em superficies quentes. 17. Näo use ou coloque qualquer parte do produto sobre ou perto de uma superficie quente (como um queimador de gås ou elétrico ou placa quente ou em um fogäo de aquecimento).
  • Seite 42 ESPECIFICAGÄ TÉCNICA Modelo SR1702 (B30203FV2) Fonte de energia 220-240V 50/60Hz Consumo de energia 1850-2200W Dimensäo Capacidade 1.7L RESUMO PRODUTO I. Filtro de bico 2. Tampa 3. Botäo de abertura da tampa 4. Interruptor ON/FF 5. Pega 6. Medidor de ågua 7.
  • Seite 43 indicadora acende. 5. Quando a ågua ferve, o aparelho desliga-se automaticamente. Pressione o interruptor para a posiqäo "ON" para voltar a ferver a ågua, se necessårio. 6. A chaleira pode ser desligada a qualquer momento pressionando o interruptor na alga para a posiqäo "OFF" CUIDE PRODUTO •...
  • Seite 44 FONTOS ÖVINTÉZKEDÉSEK 1. A készüléket nyolc évnél id6sebb gyermekek felügyelet mellett hasznålhatjåk, vagy ha a készülék biztonsågos hasznålatår61 oktatåst kaptak, és megértették a készülék hasznålatåval jår6 veszélyeket. A készülék tisztitåsåt és felhasznå16i karbantartåsåt gyermekek nem végezhetik, kivéve felügyelet mellett, és 8 évnél id6sebb korban. A készüléket és annak csatlakoz6vezetékét...
  • Seite 45 vagy mentålis képességü személyek, valamint megfelelö tudåssal vagy ismeretekkel nem rendelkezö személyek kizår61ag felügyelet mellett, illetve abban az esetben hasznålhatjåk, ha a biztonsågos kezelésröl tåjékoztatåst kaptak, és tisztåban vannak az ahhoz kapcs016d6 kockåzatokkal. 8. Az åramütés kockåzatånak csökkentése érdekében ne meritse a készüléket vagy a csatlakozåvezetéket semmilyen folyadékba, illetve...
  • Seite 46 példåul a fütöelem törése åltal okozott forråzås kockåzatåt. 14.Csak akkor forraljon vizet, ha a fedél le van zårva 15.Ne hagyja felügyelet nélkül a müködö készüléket. 16.Fontos: Ne hagyja, hogy a tåpkåbel le16gjon az asztal vagy a pult széléröl, vagy hozzåérjen valamilyen forr6 felülethez.
  • Seite 47 MÜSZAKI ADATOK Modellszåm SR1702(B30203FV2) Tåpellåtås 220-240 V / 50/60Hz Teljesitményfelvétel 1850-2200 w Méretek 225x 157x 221mm (hosszüsåg x szélesség x magassåg) Kapacitås TERMÉKÅBRA I .Kiöntönyilås szürövel 2. Fedél 3. Fedélkioldå gomb 4. Kapcsolå (BE/KI) 5. Fogantyü 6. Vizjelzés 7. LEDjelzöfény 8.
  • Seite 48: Hulladékkezelés

    a jelzöfény vilågit. 5.Amikor a viz felforr, a készülék automatikusan kikapcsol. Szükség esetén a viz ismételt felforralåsåhoz ållitsa „ON" (BE)ållåsba a kapcs016t. 6.A vizforra16 a fogantyün talålhat6 kapcs016 „OFF" (KI) ållåsba kapcsolåsåval bårmikor kikapcsolhatö. A TERMÉK TISZTiTÅSA • A termék tisztitåsakor kerülje az oldåszerek, polirozöszerek, sür016szerek vagy aeroszolos tisztitöszerek...
  • Seite 49 ITALIA MARKET VIA DELLE INDUSTRIE, 9/1 20883 MEZZAGO(MB), ITALIA P.IVA: IT10502730962 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE IN CHINA...

Diese Anleitung auch für:

Sr1702

Inhaltsverzeichnis