Seite 1
espera creatih9 spa HUMIDIFIER coot- SPRING...
Seite 2
HUMIDIFIE TECHNICAL SPEICIFICATIONS Voltage: 230v AC Nominal frequency: 50Hz Related power input: 25W Safety class (with regard to electric shock prote Noise level: 25dB (A) Capacity of the water tank: 3,5 Liter Humidifier output: 300mI/hour Operation time per fill: hours IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...
Seite 3
DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Double nozzles for steam release (2) Water tank (3) Water tank cap (4) Steam outlet (5) Transducer- surface for the condensation of water (not illustrated, it is located at the bottom of the water flume) (6) Water flume (7) Base (8) Adjustable...
Seite 4
part, but it can be influenced by the steam int When the reservoir runs out of water, the devi CLEANING MAINTENANCE Before cleaning, disconnect this product from To clean the outer parts of the device, use a s use aggressive cleaning products and solvents device.
Seite 5
It sh packing. Esperanza has right to reject warranty Esperanza is committed to respond to the comp the point of sale. Esperanza will repair the defec be need to import from abroad of any parts whi extended.
Seite 6
NAVVILZACZ DANE TECHNICZNE Napiecie nominalne: 230 V AC (zmienne) Nominalna czestotliwoéé: 50 Hz Nominalna moc wejéciowa: 25 W Klasa ochrony (ochrona przed pora2eniem p Objetoéé zbiornika na wode: 3,5 L Moc nawi12ania : 300 ml/godz. Czas pracy nawi12acza po jednorazowym Gloénoéé: 25 dB(A) ISTOTNE WSKAZÖWKI...
Seite 7
(5) Przetwornik - powierzchnia do kondensacji wody (nie pokazano na rysunku, znajduje sie w dolnej czeéci korytka) (6) Korytko (7) Podstawa (8) Pokretlo regulacji (9) Wska±nik zasilania (10) Przeåacznik WL/WYL PRZYGOTOWANIE DO UZYCIA a) Sprawdzié czy nawi12acz jest wyåqczony i odåqczony od zasilania. b) Umieécié...
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Uwaga Przed rozpoczeciem czyszczenia od}qcz urzq Do czyszczenia zewnetrznych cz$ci urzqdze letniq wodq. Nie u2ywaj silnych érodköw czys przeciwnym wypadku mogloby dojéé do uszk ODZIENNA KONSERWACJA 1) Przed rozpoczeciem czyszczenia zawsze gniazdka sieciowego. 2) Podnieé zbiornik. 3) Odnieé zbiornik do zlewu, oprö2nij go i dok zanieczyszczenia.
Seite 9
GWARANCJA Gwarancji udziela firma Esperanza sp.j. Poterek z zowiecki, Tel. serwis: 022-7213571 w.10 zwana d Niniejsza gwarancja przyznaje nabywcy prawa winna zostaé uwa2nie przeczytana, poniewa2 w jete, ie uiytkownik zapoznat sie z warunkami gw Esperanza zapewnia, ie ka±dy produkt, Iqcznie...
Seite 10
YBJIA>KHVlTEJ1b TEXHhMECKhE AAHHblE HOMVIHaJ1bHO HanpR>KeHMe: 230 B AC (nepeM HorviL,1HaJ1bHafi qacT0Ta: 50 r 14 HOMVlHanbHa9 BblXOAHan MOLUHOCTb:25 BT Knacc aal.UVITbl (3aLUVITa O TnopaxeHL,1floneKT 06béM pe3epByapa Ann BOAbl:3,5 n MOLUHOCTb YBna>KHeHVlX 300 Mn/qac BpeMR pa60Tbl YBna)Kl-lVITer151 nocne OAHopa3 rPOMKOCTb: 2 5 AS(A) CYLUECTBEHHblE YKA3AHV19 SE30nAC...
Seite 11
(5) npe06pa30BaTeJ1b - noaePXHOCTb AJIR KOHAeHca14VI BOAbl(He noKa3aH0 Ha pncyHKe HaXOAVlTC9 B HVI>KHevi qacrvl noTKa) (6) JIOTOK (8) Perynsnop (9) YKa3aTer1b Hannu-lV19 llL,1TaHV19 (10) nepeKJ110qaTeJ1b B KJ1/BblKJ1 nonrOTOBKA K PASOTE a) IlPOBePVITb,BblKJ1}OHeH nn yana>KHV-1TeJ1 V OTKmoqeH nt,1TaHL.49. b) Pa3MeCTVlTbYBna>KHVITenbHa POBHOl.i n0BePXHOCTV1, OKOJIO 60 CM OT nona VI10 CM O CTeHbl.
Seite 12
pacTBopYITeneV1,TaK KaKOTOMO>KeT npVIBeCTV E)KEAHEBHAR KOHCEPBAUVIR 1) nepen HayaJ10M HVICTKVI aceraa OTKJII-OHV n P03eTKL,1. 2) CHVIMVIpe3epByap. 3) OTHeCV1 pe3epByap B paKOBMHY, y6paTb ocaAOK VI3arpR3HeHL,1R. OHVICTVI pe3ep genl.4KaTH01. MaTepqaT0Lican$eTKOLh 4) HanonHY1 pe3epByap XOJIOAHOL'I BOAOVI V 13 K no HanonHeHL,1Y0 peaepByapa BOAbl. E)KEHEAEJ1bHA9 KOHCEPBAUL.IR 1) IIOBTOPVIYKa3aHHble Bbll.ue warm OT 1 AO 3 2) Bne"l B MY-...
Seite 13
TOB yn. (103HaHbcKa129/133, 05-850 0>KapyB Ma30Be Ha3blBaeMOLi manee Esperanza. HacTORl-uaR rapaHTL,1fi n peaocTaBJIRT noKynaTe HacT0RL14YF rapaHTb•110 cneayeT BHVIMaTeJ1bHO n p TeH3Vlül K Esperanza 6yaeT CLIVITaTbCR, MTO nonb30B Esperanza rapaHTL,1pyeT, VTOBOBcex L,-13aeJIVIR B Ke, OTCYTCTBYIOT ae#KTbl MaTepvlana VInPOV13B B COOTBeTCTBVIV1 c Ha3Haqe-Hmerv1.
Seite 14
LUFTBEFEU TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 230 V AC (Wechselspannung Nennfrequenz: 50 Hz Nenn-EingangsIeistung: 25 W Schutzklasse (Schutz vor Stromschlag): Wasserbehältervolumen: 3,5 L Feuchte-Leistung: 300 ml/h. Betriebszeit des Befeuchtens nach Einmal-FüI Lautstärke: 25 dB(A) CHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWA • Vor dem Anschluss des Gerätes an Steckdo Betriebsspannung mit der elektrischen Spannu...
Seite 15
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH a) Prüfen, 0b der Befeuchter ausgeschaltet und von der Stromversorgung abgeschaltet ist. b) Den Befeuchter auf ebener Fläche aufstellen, ca. 60 cm vom Boden und 10 cm von der Wand entfernt. Wird empfohlen, den Befeuchter nicht auf wertvollen Möbeln aufzustellen.
verwenden. Keine Reinigungsmittel Oder Lösu Beschädigung der Oberfläche des Gerätes ko TÄGLICHE WARTUNG 1) Vor Beginn der Reinigung immer die Strom Luftbefeuchter von der Steckdose abschalten. 2) Den Behälter heben. 3) Den Behälter in die Spüle bringen, leeren u und Ablagerungen zu entfernen. Den Behälter weichen Tuch Oder Papierhandtuch trocknen.
Seite 17
GARANTIE Garantie Wird erteilt von der Firma Esperanza sp O±aröw Mazowiecki / POLEN,Tel. Servis: 022-72135 Dem Erwerber werden mit der vorliegenden Garan über zuerkannt. Diese Garantie ist genau zu lesen chen Wird angenommen, dass der Verbraucher sich diese akzeptiert hatte.
Seite 18
ZVLHCOVA TECHNICKÉ ÜDAJE Jmenovité proud: 230 V AC (stiidavY) Jmenovity kmitoöet: 50 Hz Jmenovity vstupni vYkon: 25 W Tiida ochrany (ochrana proti ürazu elektrick Objem nådrie na vodu: 3,5 L Zvlhöovaci vYkon: 300 ml/hod. Doba öinnosti zvlhöovaöe po jednoråzovém Hlasitost: 25 dB(A) DÜLEZITÉ...
Seite 19
öåsti vodniho kanålku) (6) Vodni kanålek (7) Zåkladna (8) Regulåtor vlhkosti (9) Kontrolka napåjeni (10) Prepinaö ON/OFF PkiPRAVA K POU2iVÅNi a) Zkontrolujte, Zda je zvlhöovaö vypnuty a odpojeny od sité. b) Umistéte zvlhöovaö na rovny povrch, pFibliiné 60 cm nad ürovni podlahy a 10 cm od stény.
Seite 20
K öiöténi vnéjöich véci Pouiivejte mékkY h pouiivejte silné öistici prostredky nebo rozp dojit k poSkozeni povrchu zaFizeni. KAZDODENNi ÜDRZBA 1 ) pred zahåjenim öiSténi vypnéte napåjeni zåsuvky. 2) Zvednéte nådri. 3) Odneste nådri k vYlevce, vypråzdnéte usazeniny a zneöiSténi. Vyöistéte nådri a v hadFikem nebo papirovym ruönikem 4) Naplhte nådri studenou vodou vodovodu...
Seite 21
Esperanza zarueuje, ie kaidY vyrobek, veetné p teriålové a vyrobni vady, za podminky jeho béin V piipadé zjiSténi poSkozeni v zåruenim obdobi, méni vyrobek za novy, s pouiitim...
Seite 22
GARANTiA Lagarantia es prestada por la empresa Esperanza s 129/133,05-850 Oiaröw Mazowiecki, Tel. servicio: La presente garantia le otorga al comprador los de leerse con atenciön, porque en caso de reclamacio las condiciones de garantia y las aceptö. Esperanza asegura que cada producto, junto con...
Seite 23
GARANZIA La garanzia viene concessa dalla Esperanza sp.j. P via, Tel. assistenza tecnica: 022-7213571 int. 10 - de La presente garanzia attribuisce all'acquirente i dir ranza. La garanzia in oggetto deve essere letta con nei confronti della Esperanza verrå inteso che l'uten zia e le ha accettate.
Seite 24
DECLARATION DEKLARACJA We, the manufacturer/importer (My, producent/impor EDC Poterek Sp. Jawna ul.Poznanska 129/133 05-850 Ozarow Mazowiecki Poland Declares that the product (Deklarujemy, 2e produkt): Kind of product (rodzaj produktu): HUMIDIFIER Type designation (nazwa wlasna): COOL SPR Item No (numer/symbol): EHA003 Options (opcje): Is in compliance with the essential requirements and provisions of the following directives:...