Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BGS technic 74582 Bedienungsanleitung
BGS technic 74582 Bedienungsanleitung

BGS technic 74582 Bedienungsanleitung

Scheinwerfer-einstellgerät
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die
enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das
Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung
führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für späteres
Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf.
Legen Sie die Bedienungsanleitung bei, wenn Sie
das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Produkt dient zum Einstellen von
Abblendlicht und Fernlicht der Frontscheinwerfer.
SICHERHEITSHINWEISE
● Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
● Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen
● Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
● Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck.
● Vorsicht bei Arbeiten am laufenden Motor. Lose Kleidung, Werkzeuge und andere
Gegenstände können von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen
verursachen.
● Vorsicht bei Arbeiten an heißen Motoren, es besteht Verbrennungsgefahr!
● Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch.
Entnehmen Sie bitte technische Angaben wie Drehmomentwerte und Hinweise zur
Demontage und Montage immer der fahrzeugspezifischen Serviceliteratur
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Verpackungen sind
zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Scheinwerfer-Einstellgerät
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
1
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 74582
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BGS technic 74582

  • Seite 1 Wertstoffsammelstelle zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    STATUSDEFINITION 10.3 KOMMUNIKATIONS-PROTOKOLL 10.4 DATENMODUS 10.4.1 FERNLICHT-DATEN 10.4.2 ABBLENDLICHT-DATEN 10.4.3 ALLE DATEN 10.5 “→PC” DATENMODUS UMWELTSCHUTZ ENTSORGUNG BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 3: Allgemeine Einführung

    Der Arbeitsplatz sollte eben sein. Jede Vertiefung, Rutschen oder Unebenheit führt zu einer Erhöhung der Fehlertoleranz bei den Messergebnissen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 4: Befestigen Der Bodenfüsse

    Mittelkastens festgehalten werden, um eine Beschädigung der Schrauben durch das plötzliche Herunterfallen des Gewichts zu vermeiden.) A= Befestigungsschrauben des Gegengewichts BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 5: Installation Der Mittelbox

    AUF, AB, EINGABE und ZURÜCK. Wird verwendet, um den Abstand zwischen dem Scheinwerfer Teleskopstange und der mittleren Box zu bestimmen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 6: Draufsicht

    Schalter leuchtet auf; das blinkende Licht zeigt an, dass das Gerät in den Ruhemodus wechselt DC Power Plugs 12V DC Spannung RS232 Standard RS232 Schnittstelle BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 7: Ansicht Hintere Platte

    -5°C ~ 40°C Umgebung Relative Luftfeuchtigkeit ≤90% Stromversorgung DC12V Außenmaße Länge × Breite × Höhe 680 × 570 ×1400mm BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 8: Sicherheit

    ● Wenn Sie das verlängerte Stromkabel verwenden, achten Sie darauf, dass die Gesamtnennstromstärke aller daran angeschlossenen Produkte nicht höher ist als die Nennstromstärke des verlängerten Kabels. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 9: Verwendung

    Wenn der Selbsttest erfolgreich war, wechselt das System in das Menü (Nebellampe ist optional). Durch erneutes Drücken des Schalters wird das Gerät ausgeschaltet. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 10: Hauptmenü

    INTENSITY INTENSITÄT HIGH BEAM FERNLICHT CALIBRATION LOW BEAM KALIBRATION ABBLENDLICHT BAUD RATE BAUDRATE LANGUAGE SPRACHE RESPOND ANTWORT BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 11: Fernlicht

    Wechselt in Fernlicht-Einstellung Test: Erneut testen →PC: Sendet Ergebnis an Computerschnittstelle Print: Option bei diesem Gerät nicht vorhanden BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 12: Fernlicht-Einstellung

    Drücken Sie × um zurück ins Hauptmenü zu gelangen. Adjust: Taste “Enter” zur Neueinstellung →PC: Sendet Ergebnis an Computerschnittstelle BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 13: Abblendlicht

    Drücken Sie × um zurück ins Hauptmenü zu gelangen. Adjust: Wechselt in Abblendlicht-Einstellung Test: Erneut testen →PC: Sendet Ergebnis an Computerschnittstelle Print: ohne Funktion BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 14: Abblendlicht-Einstellung

    Bestätigen um neu einzustellen Test: Bestätigen um neu zu testen →PC: Sendet Ergebnis an Computerschnittstelle Print: ohne Funktion BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 15: Geräte-Einstellung

    Das Passwort lautet 1234. Wenn das Passwort falsch eingegeben wurde, wird es automatisch gelöscht. Bitte geben Sie es erneut ein. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 16: Fernlicht-Kalibration

    Drehknöpfe entsprechend der Pfeilrichtung drehen, bis die Pfeile verschwinden. “•” zeigt an, dass dieser Punkt erfolgreich kalibriert wurde. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 17: Abblendlicht-Kalibration

    Drücken Sie ↲ zum Bestätigen. Drücken Sie × um zurück ins Hauptmenü zu gelangen “•” zeigt die Auswahl an BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 18: Sprache

    Verformungen vorhanden sind, gibt). informieren Sie den Lieferanten, damit er sie reparieren kann. Jährlich Von den zuständigen Abteilungen überprüfen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 19: Kommunikations-Protocol

    Beim Aufrufen anderer Untermenüs, vor dem Beenden. • Leerlauf: nicht beschäftigt, kann Befehl vom seriellen Port beantworten. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 20: Kommunikations-Protokoll

    Hinweis: Zahlen in der Tabelle, die mit „0x“ beginnen, sind hexadezimal, andernfalls handelt es sich um ASCII-Code. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 21: Datenmodus

    Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Seite 22: Angewandte Normen

    EMC Test Report No.: XMT0202200580S LVD Test Report No.: XMT0202200581S 08.07.2024 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Seite 23: Intended Use

    Contact your local solid waste authority for recycling information. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 24 10.4.2 DATA OF LOW BEAM 10.4.3 ALL DATA 10.5 “→PC” DATA MODE ENVIRONMENTAL PROTECTION DISPOSAL BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 25: General Introduction

    The work site should be leveled. Any hollow, slide or unevenness will lead to an increase of margin error of measuring results. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 26: Assembly

    A= Counter weight fixing screws BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 27: Device Introduction

    UP, DOWN, ENTER and RETURN. Used to locate the distance between the light and the middle Telescopic rod Wheel BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 28: Top View

    DC Power Plugs 12V DC Power RS232 Standard RS232 Interface BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 29: Back Plate View

    Power supply 12V DC Outer size Length × Width × Height 680 × 570 ×1400 mm BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 30: Safety

    BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 31: Uses

    When self-testing is successfully, the system will enter function interface (Fog beam function is optional). Re-press the system switch, and the instrument will be shut off. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 32: General Menu

    FOG BEAM ADJUST UNIT SETTING DEVIATION INTENSITY INTENSITY HIGH BEAM CALIBRATION LOW BEAM BAUD RATE LANGUAGE RESPOND BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 33: High Beam Test

    Adjust: Enter to adjust interface Test: Re-test →PC: Send result to computer Print: Without function BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 34: High Beam Adjust

    Press × to exit to main menu. Adjust: Enter to re-adjust →PC: Send the result to computer Print: Without function BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 35: Low Beam Test

    Enter to adjust interface. Test: Re-test →PC: Send the result to computer Print: Without function BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 36: Low Beam Adjust

    Adjust: Enter to re-adjust Test: Re-test →PC: Send the result to computer Print: Without function BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 37: Unit Setting

    Password is 1234. If password was inputted wrong, it would clear automatically, please input again. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 38: High Beam Calibration

    Turn rotary knobs according to the direction of the arrow until arrows disappear. “•” indicates this item is calibrated successfully. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 39: Low Beam Calibration

    Press ↲ to save your choose. Press × to exit to main menu. “•” indicates currently setting. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 40: Language

    The company retains the final explanatory power over this instruction manual, and the power over revision of it! BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 41: Communication Protocol

    When entered the other submenus, before exit. • Idle: not busy, can respond command from the serial port. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 42: Communication Protocol

    Note: number in the table witch starts with “0x” is hexadecimal, otherwise is ASCII code. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 43: Data Mode

    Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer.
  • Seite 44: Angewandte Normen

    EMC Test Report No.: XMT0202200580S LVD Test Report No.: XMT0202200581S 08.07.2024 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Seite 45: Emploi Prévu

    BGS 74582 Appareil de réglage des phares ATTENTION Lisez attentivement les instructions d’utilisation et toutes les informations de sécurité incluses au présent avant d’utiliser le produit. Utilisez le produit correctement, avec prudence et uniquement pour la finalité prévue. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Seite 46 DONNÉES DES FEUX DE ROUTE 10.4.2 DONNÉES DES FEUX DE CROISEMENT 10.4.3 TOUTES LES DONNÉES MODE DONNÉES « →PC » 10.5 PROTECTION ENVIRONNEMENTALE MISE AU REBUT BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 47: Présentation Générale

    1.3 EXIGENCES RELATIVES A L’EMPLACEMENT ET L’INSTALLATIO 1.3.1 EXIGENCES RELATIVES A L’EMPLACEMENT Le lieu de travail doit être plan. Toute cavité, pente ou inégalité provoquera une augmentation de l’erreur marginale des résultats de mesure. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Seite 48 (Quand vous dévissez les vis de fixation du contre-poids, maintenez le couvercle de la boîte centrale afin d’éviter que les vis prennent des dommages par une chute soudaine du poids.) A= Vis de fixation du contrepoids BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Seite 49: Présentation Du Dispositif

    Les quatre boutons ont les fonctions HAUT, BAS, ENTRÉE Panneau d’opération ET RETOUR. Utilisée pour localiser la distance entre le phare et la boîte Barre télescopique centrale Roue BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 50: Vue De Gauche

    L’instrument est lancé quand cet interrupteur est actionné, et le Interrupteur système témoin indicateur s’allume. Le témoin clignotant indique que l’instrument passe en mode veille. Fiches de courant CC DC12Power RS232 Interface standard RS232 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 51: Vue De La Plaque Arrière

    -5 °C ~ 40 °C Environnement Humidité relative ±90 % Alimentation électrique DC12V Dimensions extérieures longueur x largeur x hauteur 680 x 570× 1400 mm BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 52: Sécurité

    Posez le câble de sorte que personne ne risque de trébucher par dessus. ● Assurez-vous, si vous utilisez un câble de rallonge, que la totalité du courant électrique nominal de tous les produits connectés ne dépasse pas le courant nominal du câble de rallonge. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Seite 53: Utilisations

    Actionnez l’interrupteur système, l’instrument émettra un son « Di », puis se met en mode auto- test. Quand l'auto-test réussit, le système entre en mode interface de fonction (Les feux de brouillard sont une option). Une nouvelle pression l'éteint. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Seite 54: Menu Généralités

    INTENSITY INTENSITÉ INTENSITY INTENSITÉ HIGH BEAM FEUX DE ROUTE CALIBRATION LOW BEAM CALIBRAGE FEUX DE CROISEMENT BAUD RATE DÉBIT EN BAUDS LANGUAGE LANGUE RESPOND RÉPONSE BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 55 Accédez à l’interface « ajuster les feux de route » Test: Nouveau test →PC: Envoie le résultat à l'interface de l'ordinateur Print: Option non disponible sur cet appareil BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 56 Appuyez sur ↲ pour commencer l’opération sélectionnée. Appuyez sur × pour revenir au menu principal. Adjust: Nouveau test →PC: Envoie le résultat à l'interface de l'ordinateur BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
  • Seite 57 Accédez à l’interface « ajuster les feux de croisement » Test: Nouveau test →PC: Envoie le résultat à l'interface de l'ordinateur Print: Option non disponible sur cet appareil BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 58 Appuyez sur ↲ pour commencer l’opération sélectionnée. Appuyez sur × pour revenir au menu principal. Adjust: Nouveau test →PC: Envoie le résultat à l'interface de l'ordinateur BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
  • Seite 59: Calibrage

    Appuyez sur × pour revenir au menu principal. Le mot de passe est 1234. Cela est automatiquement effacé quand vous entrez un mauvais mot de passe - essayez à nouveau. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 60: Calibrage Des Feux De Route

    Réglez l’intensité du régulateur à 200 x 100 cd.. Tournez les boutons rotatifs conformément au sens de la flèche, jusqu’à ce que les flèches disparaissent. “•” signifie que cet élément a été correctement étalonné.. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Seite 61: Calibrage Des Feux De Croisement

    Appuyez sur × pour revenir au menu principal. Appuyez sur ⇧⇩ pour sélectionner débit en bauds. Appuyez sur ↲ pour commencer l’opération sélectionnée. Appuyez sur × pour revenir au menu principal “•” affiche la sélection BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 62: Réponse

    S'il y a une courbe ou photovoltaïques. distorsions, de la rouille). une distorsion, informez le fournisseur pour qu'il la répare. Chaque année Vérification par les départements concernés. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 63: Paramètres Et Format De La Communication Par Port Série

    ● quand l’interface de test ou d’ajustement est affiché, avant de terminer ; ● quand d’autres sous-menus sont affichés, avant de quitter. Inactif : non occupé, peut répondre à la commande du port série. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Seite 64: Protocole De Communication

    Annotation : le numéro du tableau commençant par « 0x » est un numéro hexadécimal, autrement, il s'agit d’un code ASCII. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 65: Mode Données « →Pc

    électriques et électroniques. Contactez vos autorités locales pour obtenir des informations à propos des possibilités de recyclage de votre localité ou remettez le produit à BGS technic KG ou à votre fournisseur d’appareils électriques BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Seite 66: Angewandte Normen

    EMC Test Report No.: XMT0202200580S LVD Test Report No.: XMT0202200581S 08.07.2024 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Seite 67: Uso Previsto

    BGS 74582 Nivelador de faros ATENCIÓN Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento y la información de seguridad que se incluyen antes de utilizar el producto. Utilice el producto correctamente, con cuidado y solamente para los fines previstos. En caso de no respetar las instrucciones de seguridad podrían producirse daños materiales, lesiones físicas y...
  • Seite 68 TABLA DE CONTENIDOS Capítulo Descripción Página INTRODUCCIÓN GENERAL PREFACIO INSTALACIÓN REQUISITOS DE LA PLANTA E INSTALACIÓN 1.3.1 STANDORTANFORDERUNGEN 1.3.2 INSTALLATION INTRODUCCIÓN SOBRE EL DISPOSITIVO 1.4.1 VISTA FRONTAL 1.4.2 VISTA SUPERIOR 1.4.3 VISTA LATERAL 1.4.4 VISTA DE PLACA TRASERA 1.4.5 DEFINICIÓN DE CABLES ÍNDICE TÉCNICO SEGURIDAD INTRODUCCIÓN...
  • Seite 69: Introducción General

    INTRODUCCIÓN GENERAL PREFACIO La prueba de seguridad de las luces delanteras del vehículo es un elemento importante a la hora de garantizar una conducción segura. En todos los países existen unos estrictos requisitos para la comprobación de las luces delanteras de los vehículos. Las luces delanteras generalmente se utilizan para la iluminación de los vehículos durante la noche.
  • Seite 70 1.3.2 MONTAJE INSTALACIÓN DEL POSTE VERTICAL Saque el poste vertical y las patas inferiores del embalaje, y retire el papel de burbujas. Sujete el poste en posición vertical e introduzca la parte más ancha de las patas inferiores en el poste. Al introducirlo, deberán coincidir los dos agujeros de la parte ancha con los que hay en la parte inferior del poste vertical.
  • Seite 71: Introducción Sobre El Dispositivo

    INSTALACIÓN DEL PANEL CENTRAL Tome el panel central y retire los cuatro tornillos del lateral. Una persona deberá levantar el panel y acercarlo al tablero de fijación; la otra fijará los tornillos que se retiraron anteriormente al otro lado del tablero de fijación, apretándolos para que el panel central quede estable.
  • Seite 72: Vista Superior

    1.4.2 VISTA SUPERIOR Ventana indicadora Controles giratorios Se utiliza para observar la imagen en pantalla. Recuerde Ventana de observación cubrir el panel al finalizar la observación; de lo contrario, los datos de medición se verán afectados. Manilla de desplazamiento Burbuja El bastidor delantero está...
  • Seite 73: Vista De Placa Trasera

    1.4.4 VISTA DE LA PLACA TRASERA Impresora (No disponible en este dispositivo) Placa trasera DEFINICIÓN DE LOS CABLES 1.4.5 ÍNDICE TÉCNICO Artículo Parámetro Lámpara de halogenuro, lámpara HID, lámpara incandescente Ámbito de aplicación Luz delantera del vehículo Luces de carretera, luces de cruce, luces antiniebla (opcional) Alineación en dirección vertical: El láser de la parte superior del poste vertical...
  • Seite 74: Seguridad

    SEGURIDAD INTRODUCCIÓN Lea detenidamente todas las indicaciones y advertencias de seguridad presentes en el manual de instrucciones para garantizar su seguridad personal y para manejar el equipo de comprobación de manera adecuada. La empresa no asumirá ninguna responsabilidad legal derivada de daños generados si el equipo no se utiliza de acuerdo con las directrices que ofrece el manual de instrucciones.
  • Seite 75: Usos

    USOS ● No enchufe ni desenchufe el cable del comprobador con las manos húmedas. ● No abra la cubierta de ninguna pieza del comprobador antes de desenchufar el cable de alimentación. ● Corte inmediatamente la alimentación eléctrica del instrumento en caso de que salga humo del panel central o escuche ruidos anómalos, y contacte con el centro de servicio postventa inmediatamente.
  • Seite 76: Menú General

    MENÚ GENERAL Todos los menús se mostrarán en la pantalla LCD. Podrá realizar su selección utilizando los botones. La estructura del menú se muestra en la FIG. (la función luces antiniebla es opcional). Las opciones de intensidad y luz antiniebla no están presentes en este dispositivo. HIGH BEAM TEST COMPROBACIÓN DE LAS LUCES DE CARRETERA...
  • Seite 77: Comprobación De Las Luces De Carretera

    LUCES DE CARRETERA COMPROBACIÓN DE LAS LUCES DE CARRETERA Pulse ⇧⇩ para seleccionar la operación. Pulse ↲ para aceptar. Mueva el probador hasta que el láser apunte al centro de la lámpara. Pulse “Enter” para completar el proceso. Pulse × para ir al menú anterior. Mueva los controles giratorios según la dirección de cada flecha hasta que desaparezcan las flechas.
  • Seite 78: Ajuste De Las Luces De Carretera

    AJUSTE DE LAS LUCES DE CARRETERA Pulse ⇧⇩ para seleccionar la operación. Pulse ↲ para aceptar. Mueva el probador hasta que el láser apunte al centro de la lámpara. Pulse “Enter” para completar el proceso. Mueva la pantalla de luz a la posición requerida.. Ajuste el faro en la dirección de las flechas.
  • Seite 79: Luces De Cruce

    LUCES DE CRUCE COMPROBACIÓN DE LAS LUCES DE CRUCE Pulse ↲ para confirmar.. Pulse ⇧⇩ para seleccionar la operación „Low beam test“. Mueva el probador hasta que el láser apunte al centro de la lámpara. Pulse “Enter” para completar el proceso. Muévase por la pantalla mediante los controles giratorios de la interfaz, haciendo que la línea de corte se solape con la línea de 15º...
  • Seite 80: Ajuste De Las Luces De Cruce

    AJUSTE DE LAS LUCES DE CRUCE Pulse ⇧⇩ para seleccionar la operación „Low beam adj.“. Pulse ↲ para iniciar la operación seleccionada... Mueva el probador hasta que el láser apunte al centro de la lámpara. Pulse “Enter” para completar el proceso. Mueva la pantalla de luz a la posición requerida..
  • Seite 81: Ajuste De La Unidad

    AJUSTE DE LA UNIDAD Pulse ⇧⇩ para seleccionar la unidad. Pulse ↲ para aceptar la unidad seleccionada. «•» muestra la selección. CALIBRACIÓN Pulse ⇧⇩ para seleccionar la „Calibration“, Pulse ↲ para aceptar la „Calibration“ seleccionada. Pulse × para salir y acceder al menú principal. Pulse ⇧⇩...
  • Seite 82: Calibración De Las Luces De Carretera

    CALIBRACIÓN DE LAS LUCES DE CARRETERA Antes de la calibración, asegúrese de que el haz del regulador incida verticalmente en el panel central y que la distancia de calibración siga siendo de 0,5 m. Pulse ⇧⇩ para seleccionar la „High beam“, Pulse ↲...
  • Seite 83: Calibración De Las Luces De Cruce

    CALIBRACIÓN DE LAS LUCES DE CRUCE Pulse ⇧⇩ para seleccionar la „Low beam“. Pulse ↲ para aceptar la „Low beam“ seleccionada. Pulse × para salir y acceder al menú principal. Ajuste el regulador en esta interfaz, haga que el comprobador apunte hacia el regulador del láser y mantenga la distancia de calibración en 0,5 m.
  • Seite 84: Idioma

    8.4.2 IDIOMA Pulse ⇧⇩ para seleccionar la „Language“. Pulse ↲ para aceptar la „Language“ seleccionada. Pulse × para salir y acceder al menú principal. Pulse ⇧⇩ para seleccionar la idioma. Pulse ↲ para aceptar la seleccionada. Pulse × para salir y acceder al menú principal. «•»...
  • Seite 85: Protocolo De Comunicación

    PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN 10.1 PARÁMETROS DE COMUNICACIÓN Y FORMATO DEL PUERTO SERIE La tasa de baudios por defecto es de 1200 bps (según el capítulo 8.4 se puede ajustar a 2400, 4800 o 9600 bps). 1 bit de inicio, 8 bits de datos y 1 bit de parada. Sin bit de paridad. 10.2 DEFINICIÓN DEL ESTADO Ocupado: no responde a los comandos del puerto serie.
  • Seite 86: Protocolo De Comunicación

    10.3 PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN Direction Type Command Function Respond Notes 0x5E Busy Inquire whether tester Inquire 0x05 is busy or idle 0x5F Idle Judging whether tester Handshake 0x06 Handshake 0x06 is connected to the computer 0x20 Test high beam 0x20 0x21 Test low beam 0x21...
  • Seite 87: Modo De Datos

    Póngase en contacto con sus autoridades locales de residuos sólidos, para obtener información acerca del reciclaje, o entregue el producto a BGS Technic KG o a un minorista de electrodomésticos, para su eliminación. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel.
  • Seite 88 EMC Test Report No.: XMT0202200580S LVD Test Report No.: XMT0202200581S 08.07.2024 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...

Inhaltsverzeichnis