Bei Fragen zu diesem Produkt oder zu anderen Produkten und Serviceleistungen von Arjo „Warnung“ bedeutet: Sicherheitswarnung. Wenn wenden Sie sich an Arjo oder eine von Arjo Sie diese Warnung nicht verstehen oder nicht autorisierte Vertretung oder besuchen Sie die beachten, können Sie dadurch sich oder andere Website www.arjo.com.
Die Badewanne muss gemäß den Anweisungen Erwartete Lebensdauer in der Bedienungsanleitung desinfiziert werden. Die erwartete Lebensdauer dieses Produkts Das Classic Line 2 Badesystem darf nur für beträgt, sofern nicht anderweitig genannt, zehn die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen (10) Jahre, vorausgesetzt, die vorbeugende Zwecke verwendet werden.
Sicherheitsvorschriften WARNUNG WARNUNG Zur Vermeidung von Verletzungen lesen Um eine Infektionsübertragung Sie stets diese Bedienungsanleitung, zu verhindern, immer bevor Sie das Produkt verwenden. gemäß den Reinigungs- und Desinfektionsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung vorgehen. WARNUNG Den Patienten/Bewohner zu keiner Zeit WARNUNG unbeaufsichtigt lassen, um Verletzungen zu vermeiden.
Seite 7
HINWEIS Sämtliche Sanitär- und Elektroarbeiten sind von Service-Fachpersonal gemäß den Montage- und Installationsvorschriften und den örtlichen und nationalen Vorschriften durchzuführen. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN...
Vorbereitungen Standortvorbereitungen Schritte vor jeder Verwendung Vor der Installation der Badewanne müssen 1. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden Boden und Wände des dafür vorgesehenen sind. Vergleichen Sie die Einzelteile Bereichs fertiggestellt sein, siehe Anweisungen mit dem Abschnitt „Teilebezeichnung“ in im Dokument „Standortvorbereitungen“.
Produktbeschreibung – Badewanne Not-Aus-Schalter Abflussdrehschalter Drehen Sie den Ablauföffnungsknauf (A), um den Ablauf (B) zu öffnen und zu schließen. Aktivieren des Not-Aus-Schalters Der Ablauföffnungsknauf ist mit einer integrierten Betätigen Sie im Notfall den Not-Aus-Schalter. Überlauföffnung ausgestattet. Die Stromversorgung wird ausgeschaltet und alle Funktionen werden gestoppt.
Kopfkissen Desinfektionsgerät Das verstellbare Kissen wird mit Gummisaugern (Sonderausstattung) auf der Kissenrückseite an der Badewanne Die Desinfektionseinheit befindet sich am befestigt. Fußende hinter den beiden Abdeckungen A und B. Abdeckung B hat ein Schloss. 1. Die Gummisauger zur Verbesserung der Haftung befeuchten.
Produktbeschreibung – Bedienfeld LED-Anzeigen Badewanne anheben und senken LED-Netzstromanzeige (A) WARNUNG • Keine LED, Strom aus • Grüne LED, Strom an Um ein Umkippen des Hilfsmittels zu vermeiden, vermeiden Sie das Akku-LED (B) Anheben oder Absenken von anderen • Grüne LED, Akku OK Gerätschaften in der unmittelbaren Nähe •...
Einfüllautomatik Verbrühschutz Die Badewanne verfügt über eine Die Badewanne ist mit einem elektronischen Einfüllautomatik, die das Wasser bis zum Verbrühschutz ausgestattet, der das Wasser automatischen Füllstandsensor einlässt. automatisch abschaltet, wenn eine gefährlich hohe Temperatur von 45 °C oder mehr Sobald der Füllstand erreicht ist, hört das Wasser gemessen wird.
HINWEIS HINWEIS Die empfohlene maximale Dauer einer Die Desinfektion startet beim Luftperlbad Behandlung mit dem Luftperlbad (Air Spa) (Air Spa) automatisch, wenn die beträgt 15 Minuten. Desinfektionstaste gedrückt wird. Anwendung des Luftperlbads/Air Spa- Systems 1. Drücken Sie die Taste für das Air Spa- System.
Zul. Kombinationen Die Badewanne lässt sich mit den folgenden Produkten kombinieren: Andere Kombinationen sind nicht zulässig. PRODUKTKATEGORIE PRODUKTNAME Badesitzlifter Alenti™ Calypso™ Badeliegelifter Miranti™ Bolero™ Deckenlifter Maxi Sky 2™ mit Aufhängung für Schlaufengurte 700-19471 Maxi Sky 2™ mit Aufhängung für Schlaufengurte 600-19430 Bodenlifter Maxi Move™...
Vorbereitungen vor dem Baden 7. Prüfen Sie die Wassertemperatur in der Vorbereiten der Badewanne Badewanne auf der Temperaturanzeige. (7 Schritte) 1. Lesen Sie Sicherheitsvorschriften auf Seite 6 und Vorbereitungen auf Seite 8. 37.0°C 2. Senken Sie die Badewanne ganz ab. Regulieren Sie die Temperatur bei Bedarf mit der Thermostatbatterie.
Abstand lassen. (14 Schritte) Der Alenti und der Calypso sind die empfohlenen Badestühle von Arjo, die für den Transfer zur Nutzung mit der Badewanne geeignet sind. Lesen Sie sich vor der Benutzung des Alenti oder Calypso bitte die jeweilige Bedienungsanleitung durch.
Seite 20
9. Den Badestuhl auf eine ergonomisch korrekte Arbeitshöhe einstellen. WARNUNG Um ein Einklemmen der Beine oder Füße des Pflegebedürftigen oder des Pflegepersonals zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass sie frei von Hindernissen sind. Den Badestuhl in Richtung Badewanne fahren und dem Pflegebedürftigen helfen, seine Beine über den Wannenrand zu heben, während der Stuhl über die Wanne bewegt wird.
11. Wenn der Pflegebedürftige dazu in der Lage 4. Um den Badestuhl vom Boden der ist, besteht die Möglichkeit, die Rückenstütze Badewanne zu trennen, die Badewanne auf wegzuklappen. die niedrigste Position senken oder den Badestuhl anheben. • Den Pflegebedürftigen nach vorne lehnen und seine Hände auf den Handgriff legen.
Seite 22
8. Lassen Sie den Pflegebedürftigen das Wasser mit seiner bloßen Hand spüren, WARNUNG bevor der Wasserstrom auf den Körper des Um ein Einklemmen oder Quetschen Pflegebedürftigen gerichtet wird. Passen Sie der Genitalien zu vermeiden, stellen ggf. die Wassertemperatur an. Sie sicher, dass bei Bewegungen über 9.
8. Den Badesitzlifter auf eine ergonomische Siehe entsprechende Bedienungsanleitung Transferhöhe für die Pflegekraft einstellen. des Badestuhls für Reinigungs- und Desinfektionsanweisungen. 9. Falls der Pflegebedürftige direkt von der Badewanne zum Bett transferiert wird, ein Badetuch auf das Bett und unter den Sitz des Badesitzlifters legen, damit das Bett nicht nass wird.
Transfer und Baden des bis er an die Badewanne anstößt. Pflegebedürftigen (14 Schritte) Miranti und Bolero sind die empfohlenen Arjo- Badelifter, die mit der Badewanne verwendet werden können. Lesen Sie die Miranti- oder Bolero-Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch. 1. Führen Sie vor Anwendung der Badewanne...
Seite 25
12. Befestigen Sie die Fußstütze der Badewanne, sofern sie verwendet wird. WARNUNG 13. Baden Sie den Pflegebedürftigen. 14. Verwenden Sie ggf. das Luftperlbad (Air Spa). Siehe Luftperlbad (Air Spa) (optional) auf Seite 15. Um Verbrühungen des Duschen des Pflegebedürftigen Pflegebedürftigen zu vermeiden, (10 Schritte) prüfen Sie die Wassertemperatur 1.
Seite 26
10. Schalten Sie die Dusche aus und platzieren 4. Den Badelifter manuell über die Seite der Sie den Duschgriff im Halter. Badewanne herausziehen. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Duschgriff auf den Boden der Badewanne gerichtet in der Halterung steckt, damit im Auto- Spülmodus kein Wasser auf den Boden 5.
Desinfektion der Badewanne haben oder Um eine Infektionsübertragung zu Desinfektionsmittel bestellen wollen, setzen Sie vermeiden, muss die Pflegekraft während sich mit dem Arjo-Kundendienst in Verbindung. des gesamten Desinfektionsvorgangs Siehe Abschnitt Teile und Zubehör auf Seite 47. stets anwesend sein, um sicherzustellen, Vergewissern Sie sich, dass Sie die dass dieser korrekt durchgeführt wird.
• Heißes und kaltes Wasser sollten erst so nah wie möglich am Verwendungsort gemischt werden. Verwendung Reinigen Sie: Vergessen Sie nicht, mit Arjo Kontakt 7. Ziehen Sie Schutzhandschuhe, eine aufzunehmen, um einen Termin für die jährliche Schutzbrille und eine Schürze an. vorbeugende Wartung zu vereinbaren.
Seite 29
Durchflussmesser das richtige Mischungsverhältnis anzeigt, wie in der Bedienungsanleitung vorgesehen, ggf. ist die Mischung zu ändern. Arjo Disinfectant Cleaner (60) Arjo Clean (50) 18. Tränken Sie ein Tuch mit Desinfektionsmittel. 13. Stellen Sie die Wassertemperatur auf ca. 25 °C (77 °F) ein.
Seite 30
Reinigen/Desinfizieren ACHTUNG 26. Drücken Sie die Desinfektionstaste Niemals einen Schmirgelschwamm 5 Sekunden lang. Für Badewannen mit oder Stahlwolle zur Reinigung der Luftperlbad (Air Spa): Die automatische Badewanne verwenden, da diese die Desinfektion dauert etwa 3 bis 4 Minuten. Oberfläche zerkratzen. Zehn Sekunden nach dem Beginn wird der Reinigen Sie die Badewannenflächen, losen Desinfektionssprühgriff zwei Minuten aktiviert,...
Seite 31
36. Spülen Sie alle Teile mit viel Wasser und Austauschen des mit einer Temperatur von ca. 25 °C (77 °F) Desinfektionsmittelbehälters ab, um alle Desinfektionsmittelrückstände zu (Badewannen mit entfernen. Desinfektionseinheit) (15 Schritte) 1. Legen Sie die Schutzhandschuhe an und setzen Sie die Schutzbrille auf. 37.
4. Nehmen Sie die Zubehörkomponenten ab und legen Sie sie auf den Boden der Badewanne. Arjo Disinfectant Cleaner (60) Arjo Clean (50) 5. Spülen Sie die Badewanne mit Wasser ab, um sichtbare Rückstände zu entfernen. Führen Sie die Reinigung von oben nach unten durch.
Seite 33
Reinigen Sie: ACHTUNG 7. Ziehen Sie Schutzhandschuhe, eine Niemals einen Schmirgelschwamm Schutzbrille und eine Schürze an. oder Stahlwolle zur Reinigung der Badewanne verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen. Reinigen Sie die Badewannenflächen, losen Teile und das Zubehör mit einer Bürste mit weichen Borsten oder einem Tuch (um 8.
Seite 34
Reinigen/Desinfizieren 26. Tränken Sie ein sauberes Tuch mit Wasser und entfernen Sie alle Rückstände des 18. Sprühen Sie Desinfektionsmittel in den Desinfektionsmittels von den Kontaktflächen Ablauf. an der Außenseite der Badewanne. Das 19. Schließen Sie den Abfluss. Tuch sollte während der Entfernung 20.
Pflege und vorbeugende Wartung Da die Badewanne einem normalen Verschleiß unterliegt, müssen folgende Maßnahmen wie angegeben durchgeführt werden. Somit wird sichergestellt, dass das Produkt der Herstellungsspezifikation entspricht. Die Verpflichtungen von Pflegekräften/Einrichtungen sind durch qualifiziertes Personal mit ausreichenden Kenntnissen über die Badewanne zu erfüllen. Dabei sind die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung zu befolgen.
Seite 36
VOM PFLEGEPERSONAL/DER EINRICHTUNG DURCHZUFÜHRENDE MAẞNAHMEN/KON- TROLLEN Maßnahmen Zwischen den Wöchentlich Monatlich Jährlich einzelnen Pflegebedürf- tigen Die elektrische Installation prüfen (von einem zugelassenen Elektriker durchzuführen) Intervalle nach lokalen Bestimmungen HINWEIS Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten am Produkt dürfen nicht durchgeführt werden, während es mit einem Pflegebedürftigen verwendet wird. PFLEGE UND VORBEUGENDE WARTUNG...
Schläuche, Leitungen und Anschlüsse Zwischen den einzelnen visuell überprüfen Pflegebedürftigen Alle möglichen undichten Stellen an der Unterseite der Badewanne visuell prüfen. Reinigung und Desinfektion Sorgen Sie vor jeder Verwendung dafür, dass die Badewanne gemäß den Anweisungen in Abschnitt Die Reinigung und Desinfektion auf Seite 27 gereinigt und desinfiziert wurde.
Monatlich Maßnahmen, die ausschließlich durch Service-Fachpersonal Testen des Thermostatmischers durchzuführen sind Die Thermostatbatterie bei geöffnetem Regelventil über den gesamten WARNUNG Temperaturbereich hin- und herbewegen. Dies ist besonders wichtig in Regionen mit hartem Um Verletzungen und/oder Wasser. Vergewissern Sie sich, dass sich die Sicherheitsmängel zu vermeiden, muss Temperatur ändert.
Fehlerbehebung HINWEIS Vor dem Beginn der Fehlersuche: Stromanschluss, Wasserzufuhr und LED-Anzeigen auf dem Bedienfeld prüfen. Wenn das Problem nicht durch eine der unten angegebenen Problembehebungsmaßnahmen behoben werden kann, bitte einen autorisierten Arjo- Kundendiensttechniker kontaktieren. PROBLEMBESCHREIBUNG MASSNAHME Beim Drücken einer Taste passiert nichts.
Technische Daten ALLGEMEINES Max. Gewicht eines Pflegebedürftigen 182 kg (400 lbs) Sichere Arbeitslast (Pflegebedürftiger + Wasser) 415 kg (915 lb) Badewannenbreite 780 mm (31 Zoll) Badewannenlänge 2185 mm (86 Zoll) Badewannengewicht (ohne Verpackung) 141 kg (310,9 lb) Verpackungsgewicht 40 kg (88,2 lb) Max.
Seite 41
WASSERVERSORGUNG Physikalische und chemische Vorgaben pH-Bereich pH 7,5 bis pH 9 Leitfähigkeit (min.) Mehr als 80 μS/m Chlorid (max.) Unter 250 mg/l Härte Unter 20 °dH KALTWASSER Anschluss ¾” B.S.P-Stecker Obergrenze dynamischer Druck 6 bar Empfohlener dynamischer Druck 3 bar Untergrenze dynamischer Druck 1 bar Untere Temperaturgrenze...
Seite 42
BETÄTIGUNGSKRAFT Not-Aus-Schalter 10 ± 1 N EINSCHALTDAUER Max. Einschaltdauer, Lifterantrieb für Badewanne 10 % (2 Min. EIN, 18 Min. AUS) Max. Einschaltdauer, Luftperlbad (Air Spa) 50 % (15 Min. EIN, 15 Min. AUS) IP-SCHUTZKLASSE Schutzklasse nach IEC 60529: Lifter (Hi-Lo) IPX4 BETRIEBSBEDINGUNGEN Rel.
Hinweisschilder 1. Nutzungsteil 4. Hinweisschild – Wichtige Informationen für den vorschriftsmäßigen Gebrauch 2. Typenschild – Enthält Produktidentifikation, Seriennummer sowie Monat und Jahr der Her- 5. Lesen Sie das Symbol der Bedienungsanlei- stellung. tung (hinter Abdeckung) 3. Datenschild – Enthält Angaben zur techni- 6.
Seite 44
Richtlinie 2012/19/EG (WEEE) getrennt recycelt werden. Maximales Gewicht des Pflegebedürftigen. Maximales Gewicht von Pflegebedürftigem + Wasser Zeitspanne des Classic Line 2 Badewannenlifters und des Luftperlbads (Air Spa) zwischen Ein- und Ausschalten KIWA-Sicherheitskennzeichen bestätigt die Konformität mit EN 1717 und die Bewertung nach KIWA BRL‑K14011...
Tragbare HF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen) dürfen in keinem geringeren Abstand als 30 cm (12 Zoll) zu Komponenten der Classic Line 2, einschließlich vom Hersteller spezifizierter Kabel, verwendet werden. Andernfalls kann es an diesem Gerät zu Funktionsbeeinträchtigungen kommen.
Seite 46
LEITFADEN UND HERSTELLERERKLÄRUNG – ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIG- KEIT Störfestigkeitstest IEC 60601-1-2 Prüfstufe Konformitätsstufe Elektrostatische Entladung (ESE) ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, EN 61000-4-2 ±15 kV Luft ±15 kV Luft ±8 kV Kontakt ±8 kV Kontakt Leitungsgeführte Störgrößen, indu- 3 V bei 0,15 MHz bis 80 MHz 3 V bei 0,15 MHz bis 80 MHz...
Teile und Zubehör Fußstütze Akku-Set Desinfektionsmittel 18100-003 AH1036022 Wenden Sie sich an Ihren lokalen Arjo-Ansprechpartner Kopfkissen 8331457-03 TEILE UND ZUBEHÖR...
Seite 51
E-mail: Italy.promo@arjo.com Switzerland Tél/Tel: +41 (0) 61 337 97 77 BRASIL Fax: +41 (0) 61 311 97 42 Arjo Brasil Equipamentos Médicos Ltda MIDDLE EAST Avenida Piraiba, 352, Sala 18 Arjo Middle East FZ-LLC Centro Comercial Jubran - Barueri/SP – Brazil...
Seite 52
At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and solutions are designed to promote a safe and dignified experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism. With over 6500 people worldwide and 65 years caring for patients and healthcare professionals, we are committed to driving healthier outcomes for people facing mobility challenges.