Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
s
ama%onbasic
Advanced
Blender
Mixeur
Moderne
BL2525
Mixer
BL2525
1000
Frullatore
di Ultima
Batidora
Avanzada
B07DRZ3D6G,
BL2525
1000
W
W
Generazione
BL2525
BL2525
1000
W
B07DRNNZKJ
1000
W
1000
W
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AmazonBasics BL2525

  • Seite 1 Advanced Blender BL2525 1000 Mixeur Moderne BL2525 1000 Mixer BL2525 1000 Frullatore di Ultima Generazione BL2525 1000 Batidora Avanzada BL2525 1000 B07DRZ3D6G, B07DRNNZKJ...
  • Seite 2 English ........Franqais ....... .. 16 Deutsch....— Italiano ........Espaöol... .57...
  • Seite 3 Welcome Guide • English Contents: Before getting started, ensure the package contains the following components' Measuring cup Jar (1 5 liters) Removable blade assembly Collar Speed control dial...
  • Seite 4 IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: •...
  • Seite 5 • Do not use the appliance if its power cord, plug, blade device or other part is damaged. In the event of any damage to the power cord or blade device of this product, it can only be replaced with a special one for use with this product or by a Midea special servicing agency.
  • Seite 6 • Do not immerse the motor base, plug or cord in water or any other liquid. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid safety hazards.
  • Seite 7 SAVE THESE INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS The signal word that indicates a hazard with a high level of DANGER risk which, if not avoided, will result in death or serious injury. The signal word that indicates a hazard with a medium evel WARNING of risk which, if not avoided,...
  • Seite 8: Before First Use

    Before First • Check for transport damages. • Take care when handling the blades as they are extremely sharp • Wash the jar, lids, blade assembly and attachments in warm soapy water with a soft cloth. Rinse and dry thoroughly. All parts (except the motor base) may be washed in the dishwasher on the top shelf.
  • Seite 9 Functions Speed control - Many recipes process best with a combination of speeds With occasional use of pulse. 1- Low speed to blend more delicate foods with a folding motion; also suitable for blending wet and dry ingredients. 2- High speed is ideal for breaking down ingredients to make ice-based drinks and other finely blended mixtures.
  • Seite 10: Overload Protection System

    Blender jar Run the blender only for the appropriate amount of time required. Do not over-blend ingredients. Use the PULSE setting when food is too thick or coarse to circulate within the blender Jar. Do not exceed the MAX line on the jar. •...
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    Recipes Recipe Ingredients Functions Time Big ice cubes 6 ice cubes Max. (manual pulse) secs Smoothie 333 g peeled kiwi 167 g frozen banana secs 250 g pneapple 167 g frozen strawberries Julce Orange and 600 ml orange juice 300 g sliced carrots secs carrot juice 45 g sugar...
  • Seite 12: Cleaning Agents

    Jar, blades and lids Avoid al owing food residue to harden on the product. Follow these steps as soon as possible after use: • Rinse most of the residue off the jar, blades and lids. • Hand wash in warm, soapy water using a mild liquid detergent and non-abrasive sponge. Motor base To clean the motor base, Wipe with a soft, damp cloth then dry thoroughly.
  • Seite 13 Troubleshooting Abnormal handling In case of abnormalities such as abnormal noises, odors, smoke, etc., you should immediately cut off power and stop use. f the product does not operate, please check if the power supply is connected, if the switch is at the ON position and if the fittings are installed correctly in place.
  • Seite 14 Specifications 1.5 L Voltage/frequency: 220-240 V-, 50-60 Power consumption: 1000 Disposal The Waste Electrical and Electronic Equipment WEE-E) Directive aims to minimize the impact Of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount Of WEEE going to landfill. The symbol on this product Or its packaging signifies that this product must be disposed separately from Ordinary household wastes at its end Of life.
  • Seite 15 Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product. Please visit: amazon.com/review/review-your-purchases# For further services: Visit amazon.corn/gp/help/customer/contact-us...
  • Seite 16 Guide de Bienvenue • Francais Contenu Avant de commencer, veuillez vous assurer que I'emballage contient les composants suivants : Verre doseur Couvercle Carafe (1,5 litres) Assemblage de lames amovibles Joint de Ia carafe Bague Commutateur de commande de vitesse...
  • Seite 17 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et Ies conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit un tiers, Ie présent manuel d' utilisation doit également lui étre remis. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité...
  • Seite 18 • Ne pas laisser le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir ; ne pas laisser Ie cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris le poéle. • Ne jamais utilisez d'accessoires ou de piöces fabriqués par d'autres fabricants, recommandés ou vendus ;...
  • Seite 19 • Des appareils peuvent étre utilisés par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, condition qu'elles soient surveillées ou aient requ des instructions concernant I'utilisation de l' appareil en toute sécurité, et qu'elles comprennent dangers que l'appareil présente.
  • Seite 20 • Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez Ies lames de coupe tranchantes, vidant Ia carafe et en nettoyant Ilappareil. • Faites attention si du liquide chaud est versé dans Ie robot culinaire ou le mixeur, car il peut étre éjecté de Ilappareil ä cause de la vapeur. •...
  • Seite 21 DESCRIPTION TERMES D'AVERTISSEMENT Terme d'avertissement indiquant un danger associé DANGER un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, entraine la mort Ou des blessures graves. Terme d'avertissement indiquant un danger associé AVERTISSEMENT å un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer la mort ou des blessures graves.
  • Seite 22 Avant La Premiere Utilisation • Vérifiez que le produit ne présente aucun dommage dü au transport. Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez Ies lames, car elles Sont extrémement tranchantes. Lavez la carafe, les couvercles, 'assemblage de lames et les accessoires ä I'eau tléde savonneuse et l'aide d'un chiffon doux.
  • Seite 23 Fonctions Commande des vitesses : De nombreuses recettes Sont mieux préparées å l'aide d'une combinaison de vitesses assortie d'utilisatlon occasionnelle de la fonction Pulse. 1- La vltesse faible permet de mélanger des aliments plus délicats avec un mouvement de pliage , elle est également adaptée au mélange d'ingrédients humides et secs.
  • Seite 24 Carafe du mixeur Faites fonctionner le mixeur uniquement pendant le temps nécessaire. Ne pas mélanger excessivement les ingrédients. Utilisez Ie réglage PULSE lorsque les aliments sont trop épais ou trop grossier pour circuler dans Ia carafe du mxeur. Ne pas dépasser la ligne MAX indiquée sur la carafe. En cas d'apparition d'humidité...
  • Seite 25 Recettes Recette Ingrédients Fonctions Gros glaqons 6 glaqons Max. (impulsion manuelle) Smoothie 333 g de kiwi Pelé 167 g de banane surgelée 250 g de jus 167 g de fraises diananas surgelées Jus d'orange et de 600 ml de jus 300 g carottes 60 s d' orange...
  • Seite 26: Produits De Nettoyage

    Carafe, lames et couvercles Evitez de laisser des résidus d'aliments durcir sur le produit. Exécutez les étapes c-aprös dés que possible aprös utilisation : • Rincez la plupart des résidus collés sur Ies parois de la carafe, sur les lames et sur les couvercles.
  • Seite 27 Dépannage Manipulation anormale • En cas d anomalies telles que des bruits anormaux, des odeurs, de la fumée, etc., vous devez immédiatement cooper l'alimentation et Cesser toute utilisation. • Si Ie produit ne fonctionne pas, veuillez vérifier si l'alimentation est établie, si Ie commutateur est positionnée sur ON et si les raccords sont correctement installés.
  • Seite 28: Mise Au Rebut

    Caractéristiques 1,51 Tension/fréquence : 220-240 V-, 50-60 Consommation électrique : 1 000 W Mise Rebut La directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) vise réduire au minimum l'impact des produits électriques et électroniques Sur l'environnement, en augmentant Ia réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité de DEEE mis en décharge.
  • Seite 29 ? Vous Ie détestez Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s'engage voUs offrir des produ'ts axés sur Ies besoins de la clientele et répondant vos normes élevées. Nous vous encourageons rédiger un commentaire visant partager vos expériences sur Ie produit.
  • Seite 30 Bedienungsanleitung • Deutsch Inhalt: Bevor Sie beginnen, prüfen Sie, 0b die Verpackung die folgenden Teile enthält: Messbecher Gefäß (1 Liter) Abnehmbare Klingeneinhelt Gefäß-Dichtung Stelling Geschwindigkeitsregler...
  • Seite 31 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Gebrauchsanweisung beigefügt werden. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und/oder Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden:...
  • Seite 32: Anschlussleitung

    • Lassen Sie die Anschlussleitung nicht über die Kanten Tischen Oder Theken laufen bringen Sie die Anschlussleitung mit keinen warmen Oberflächen, z. B mit Herden, Berührung. • Verwenden Sie keine Zubehörteile Oder Ersatzteile von anderen Herstellern, nicht von uns für dieses Gerät empfohlen Oder verkauft werden;...
  • Seite 33 • Das Gerät kann von Personen eingeschränkten körperlichen, sensorischen Oder geistigen Fähigkeiten Oder fehlender Erfahrung und fehlendem Wissen verwendet werden, sofern diese beaufsichtigt Oder zur sicheren Verwendung des Gerätes angewiesen wurden die damit verbundenen Risiken verstehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. •...
  • Seite 34 • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit den scharfen Klingen hantieren, das Gefäß entleeren und das Gerät reinigen. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeiten in die Küchenmaschine Oder in den Mixer gießen, da diese aufgrund einer plötzlichen Dampfentwicklung aus dem Gerät spritzen können.
  • Seite 35 BESCHREIBUNG DER SIGNALWÖRTER Signalwort, das eine Gefahr mit hohem Risiko anzeigt, die GEFAHR bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen Oder zum führt. Signalwort, das eine Gefahr mit mittlerem Risko anzeigt, die WARNUNG bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen Oder zum führen kann. Signalwort, das eine Gefahr mit niedrigem Risiko anzeigt, VORSICHT die bei Nichtvermeidung zu leichten Oder mittelschweren...
  • Seite 36: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Uberprüfen Sie das Produkt auf Transportschäden. Seien Sie bei der Handhabung der Klingen vorsichtig, da diese extrem scharf Sind. • Reinigen Sie GefäB, Deckel, Klingeneinheit und Zubehör mit einem weichen Tuch in warmem Seifenwasser. Gründlich abspülen und trocknen. Alle Teile (mit Ausnahme der Motoreinheit) können in der Obersten Lade der Spülmaschine gereinigt werden.
  • Seite 37 Funktionen Geschwindigkeitskontrolle —Mele Rezepte werden am besten mlt einer Kombination unterschiedlicher Geschwindigkeitsstufen mit gelegentlicher Nutzung der Impuls-Funktion 1—Niedrige Geschwindigkeitsstufe zum Mixen weicher Lebensmittel in unterhebender Bewegung; auch zum Mixen nasser und trockener Zutaten geeignet. 2—Hohe Geschwindigkeit ist ideal zum Zerstoßen von Zutaten bei der Zubereitung von Getränken auf Eisbasis Oder bei anderen feln zu mixenden Mischungen.
  • Seite 38: Überlastungsschutz-System

    Gefäß Lassen Sie den Mxer nur für die erforderliche Zeit laufen. Mixen Sie die Zutaten nicht zu lange. Verwenden Sie die PULSE-Einstellung, wenn Lebensmittel zu dick Oder zu dicht Sind, um im Gefäß zu zirkulieren. Überschreiten SienichtdieMAX-Markierung amGefäB. Wenn während des Mixens Feuchtigkeit auf der Motoreinheit auftritt: Schalten Sie den M xer aus und zehen Sie den...
  • Seite 39: Reinigung

    Rezepte Rezept Zutaten Funktionen Zeit Max. (manueller Impuls) Große Eiswürfel 6 Eiswürfel 60 Sekunden Smoothie 333 g geschälte 167 g gefrorene 90 Sekunden Kiwi Banane 250 g Ananassaft 167 gefrorene E dbeeren Orangen- und 300 g geschnittene 60 Sekunden Orangensaft Möhrensaft Möhren 45 g Zucker...
  • Seite 40: Gefäß, Klingen Und Deckel

    Gefäß, Klingen und Deckel Vermeiden Sie das Antrocknen von Lebensmittelresten am Produkt. Befolgen Sie die folgenden Schritte so bald wie möglich nach der Verwendung: Spülen Sie den Großteil der Rückstände vom Gefäß, von den Klingen und vom Deckel ab. • Waschen Sie die Telle von Hand in warmem Seifenwasser mit einem milden Spülmittel und enem nicht-scheuernden...
  • Seite 41 Fehlerbehebung Ungewöhnlicher Betrieb m Falle abweichender Funktionen wie etwa abnormaler Geräusche, Gerüche, Rauchbildung usw. sollten Sie das Gerät sofort vom Stromnetz trennen und die Verwendung einstellen. • Wenn das Produkt nicht funktioniert, überprüfen Sie, 0b es an die Stromversorgung angeschlossen ist, 0b der Schalter in Position „ON" ist, und 0b die Anschlüsse korrekt positioniert Sind.
  • Seite 42: Entsorgung

    Technische Daten Kapazität: 1,5L Spannung / Frequenz: 220-240 V-, 50-60 Leistungsaufnahme: 1000 Entsorgung Die Richtlinie Über Elektro- und Elektronik-Altgeräte zielt darauf ab, die Auswirkungen von elektrischen und elektronischen Waren auf die Umwelt zu minimieren, durch Steigerung der Wiedervemendung und des Recyclings sowie durch Reduktion der Anzahl an Elektro- und Elektronik-Altgeräten, die auf Mülldeponien landen.
  • Seite 43: Gewährleistung

    Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte en, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit Produkt tellen. Bitte besuchen Sie: amazon.de/review/review-your-purchases# Möchten...
  • Seite 44 Guida di Benvenuto • Italiano Contenuto: Prima di iniziare, assicurarsi Che la confezione contenga i seguenti componenti: Misurino Coperchio Boccale ( ,5 litri) Gruppo lame rimovibili Guarnizione boccale Collare Manopola di controllo della velocita...
  • Seite 45 AVVISI Dl SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti questo manuale utente. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, necessario seguire sempre Ie precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e / o lesioni a persone tra cui: •...
  • Seite 46 • Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori non raccomandati o venduti; puö comportare il rischio di lesioni personali. • Non utilizzare Ilapparecchio se il cavo di alimentazione, la spina, il dispositivo a lama o altre parti sono danneggiate. In caso di danni al cavo di alimentazione o al dispositivo a lama di...
  • Seite 47 • I bambini non devono giocare con questo apparecchio. • Prima di smontare e pulire, assicurarsi che il motore e Ia lama siano completamente fermi. • Evitare di toccare le lame affilate, soprattutto quando Ilapparecchio é inserito. • Non immergere la base del motore, Ia spina o il cavo in acqua o altri liquidi.
  • Seite 48 - aree cucina per lo staff in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; - cascine; - da parte dei clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; - ambienti tipo bed & breakfast. • Spegnere e scollegare Ilapparecchio prima della pulizia, della manutenzione o del trasferimento e ogni volta che non...
  • Seite 49: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima Primo Utilizzo Verificare che non vi siano danni causati dal trasporto. Prestare attenzione quando si maneggiano Ie lame, poiché sono estremamente affilate. Lavare il boccale, i coperchi, il gruppo lama e gli accessori in acqua calda e sapone con un panno morbido.
  • Seite 50 Funzioni Controllo della velocitå - Molte ricette lavorano al meglio con una combinazione di velocitå con 'uso occasionale del "pulse". 1 - Bassa velocitå per amalgamare Cibi piü delicati con un movimento di mescolamento; adatto anche per mescolare ingredienti umidi e secchi. 2- Calta velocltå...
  • Seite 51 Boccale frullatore Far funzionare frullatore solo per il tempo necessario. Non frullare eccesswamente gli ingredienti. Utilizzare I'impostazione PULSE quando il cibo troppo denso o troppo grosso per circolare all'interno boccale del frullatore. Non superare la linea MAX sul boccale. Se durante la miscelazione appare umiditå sulla base del motore: Spegnere il frullatore e staccare Ia spina dalla parete.
  • Seite 52 Ricette Ricetta Ingredienti Funzioni Cubettl 6 cubetti di ghiaccio Max. (impulso manuale) ghiaccio grandi secondi Frullato 333 g di kiwi sbucciato 167 g di banane congelate secondi 250 g di succo d'ananas 167 g di fragole congelate Succo d'arancia 600 ml di succo d'arancia 300 g di carote affettate secondi e carota...
  • Seite 53 Boccale, lame e coperchi Evitare che residui di cibo si induriscano sul prodotto. Seguire questi passaggi il piü presto possibile dopo I'uso: Sciacquare la maggior parte dei residui dal boccale, dalle lame e dai coperchl Lavare a mano in acqua tiepida e saponata con un detergente liquido delicato e una spugna abrasiva.
  • Seite 54: Dei Problemi

    Risoluzione Problemi Manipolazione anomala • In caso di anomalie come rumori anomali, odori, fumo, ecc. e necessario togliere subito Ia corrente e interrompere l'uso. • Se il prodotto non funziona, verificare se I'alimentatore é collegato, se l'interruttore é in posizione ON e se i raccordi sono installati correttamente. Se il prodotto non funziona ancora dopo l'esecuzione dei controlli di cui sopra, consultare il centro di riparazione designato per la manutenzione.
  • Seite 55: Smaltimento

    Specifiche 1,5L Tensione / frequenza: 220-240 V-, 50-60 Consumo di corrente: 1000 Smaltimento La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a minimizzare l'impatto di suddette apparecchiature sull'ambiente, aumentando Ie pratiche di riutilizzo e riciclo e riducendo la quantitä di rifiuti RAEE inviati in discarica. II simbolo Su questo prodotto 0 sull'imballaggio indica Che il prodotto dovrä...
  • Seite 56 Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all'altezza degli standard piü elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensone per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
  • Seite 57 Guia de Bienvenida • Espaäol Contenido: Antes de comenzar, compruebe que eI embalaje incluye Ios siguientes componentes: Taza medidora Tapa Jarra (1,5 litros) Conjunto de cuchillas extraibles Sello de la jarra Marcador control velocidad...
  • Seite 58 CONSEJOS DE SEGURIDAD = IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guårdelas para futuras consultas. Si transfiere eI producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. A1 usar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad båsicas para reducir eI riesgo de incendio, de descarga eléctrica y/o de dahos personales incluyendo las siguientes:...
  • Seite 59 • Nunca utilice accesorios o piezas de Otros fabricantes no recomendados o vendidos; pueden suponer un riesgo de lesiones personales. • No use el aparato si el cable de alimentaciön, enchufe, cuchillas u otras piezas estån dahados. En caso de que se produzca algün daho en el cable de alimentaciön...
  • Seite 60 • Los aparatos pueden ser usados por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, siempre que estén bajo supervisiön o hayan recibido instrucciones sobre eI uso seguro del aparato y comprendan todos los peligros relacionados. •...
  • Seite 61 • Preste atenciön si vierte liquido caliente en el procesador de alimentos o batidora ya que podrian salir expulsados del aparato debido a emisiön repentina de vapor. • Este aparato se ha diseäado para uso doméstico y aplicaciones similares como: - en cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo similares;...
  • Seite 62 DESCRIPCIÖN DE LAS PALABRAS ADVERTENCIA La palabra de advertencia que indica un peligro con PELIGRO un nivel alto de riesgo que, si no se evita, provocarå la muerte o lesiones graves. La palabra de advertencia que indica un peligro con un ADVERTENCIA nivel medio de riesgo que, si no se evita, podria provocar Ia muerte 0 lesiones graves.
  • Seite 63: Antes Del Primer Uso

    Antes Primer Compruebe SIse han producido darhos durante el transporte. Preste especial atenciön al manipular Ias cuchillas ya que estån muy afiladas. Lave la jarra, Ias tapas, eI conjunto de cuchillas y los accesorios con un paho hümedo en agua caliente y jabön.
  • Seite 64 Funciones Control de velocidad - Muchas recetas procesan mejor con una combinaclön de varias velocidades y eI uso ocasional del botån 'Pulse'. 1- Velocidad baja para mezclar alimentos mås delicados con un movimlento de plegado; también adecuada para procesar ingredientes hümedos y secos. 2- La alta velocidad es ideal para descomponer los ingredientes para preparar bebidas a base de hielo y otras mezclas finamente trituradas.
  • Seite 65 Jarra Ia batidora La batidora solo debe funconar el tiempo adecuado necesario. No triture Ios ingredientes en exceso. Utilice el ajuste PULSE si Ios alimentos son demasiado espesos o gruesos para circular dentro de la jarra. No supere la linea de Ia jarra.
  • Seite 66: Limpieza Y Mantenimiento

    Recetas Receta Ingredientes Funciones Tiemp Cubitos de hielo 6 cubitos de hielo Måx. (pulso manual) g andes segundos Batido 333 g de kiwi sin piel 167 g de plåtano congelado segundos 250 g de zumo de piäa 167 g de fresas congeladas Zurno de naranja y 300 g de zanahoria...
  • Seite 67 Jarra, cuchillas y tapas Evite que Ios restos de alimentos se endurezcan en el producto. Siga estos pasos inmediatamente después del uso: • Enjuague Ia mayor parte de residuos de la jarra, las cuchillas y as tapas. Lave a mano con agua caliente, jabön suave y una esponja no abrasiva. Base motor Limpie la base del motor con un paho suave y hümedo y séquela completamente.
  • Seite 68 Soluciön de Problemas Manipulaciön anormal • En caso de anomalias como, por ejemplo, ruidos extrahos, olores, humo, etc. apague inmediatamente el producto y deje de usarlo. Si el producto no funciona, compruebe que la fuente de alimentaciån estå conectada, el interruptor estä...
  • Seite 69 Especificaciones 1,5L Tensiån / frecuencia: 220-240 V-, 50-60 Consumo eléctrico: 1000 Eliminaciön EI Objetivo de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrönicos (RAEE) eS minimizar el impacto de los bienes eléctricos y electrönicos en el medio ambiente, aumentando Ia reut' izaciön y eI reciclaje y reduciendo la cantidad de RAEE que van a IOSvertederos.
  • Seite 70 040 Ie gusta nada? Escriba una opiniån como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados eståndares de calidad. Le animamos a que escriba una opiniön sobre su experiencia con el producto.
  • Seite 71 MADE IN CHINA FABRIQIJÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOITO IN CINA HECHO EN CHINA...

Diese Anleitung auch für:

B07drz3d6gB07drnnzkj

Inhaltsverzeichnis