Seite 2
Delivery content and accessories Delivery content Remote DL 4G LTE antenna Connecting cable with 2x10 socket (DTCO C plug configured) Installation instructions (7 languages)
Seite 3
Table of Content Delivery content and accessories Connection overview Illustrations 5 – 9 Technical data and requirements Deutsch 10 – 18 Español 19 – 28 Français 29 – 38 English 39 – 48 Italiano 49 – 58 Nederlands 59 – 68 Pусский...
Feedback on company card signature Secure tachograph data transfer from DTCO to Remote DL 4G ® via cable Encrypted data transfer from Remote DL 4G to computer via 2G/LTE When you use TIS-Web , the download data is transferred to the ®...
Seite 5
Connection diagram – Power supply Designation Ground GND (black) Permanent voltage (red) Ignition (T.15) (yellow)
Seite 6
Connection diagram – CAN interface Designation CAN2 L (cable bridge C7 - C8) - yellow/white CAN2 H (C5) - grey/white...
Seite 8
Location of LEDs Navigation LED indication Behaviour Meaning Permanently switched on GNSS signal is not received) Blinking every second Normal mode, GNSS is working GNSS is turned off because - device is not running - device is in sleep mode Blinking fast constantly Device firmware is being flashed Status LED indications...
Seite 9
Technical data and requirements Temote DL 4G Dimensions 104,1 x 76,8 x 31,5 mm (W x L x H) Power supply Remote DL 4G in active mode: 10 - 30 V DC Temperature range Operating: -40°C to +85°C Backup battery...
ADR-Fahrzeugen und explosionsgefährdeten Umgebungen muss die Frontschnittstelle des DTCO 1381 geschlossen sein, ® d. h. es • muss der Stromkreis des Remote DL 4G durch den Fahrzeug-Hauptschalter unterbrochen sein. • darf keine Steckverbindung zum DTCO 1381 bestehen und ® kein Download der Daten erfolgen.
Seite 11
Vorsicht: Führen Sie die Leitungen nicht über scharfkantige Blech- oder Plastikteile. Vorsicht: Knicken Sie die Leitungen nicht. Vorsicht: Montieren Sie das Remote DL 4G nicht im Bereich von Ablagen oder von beweglichen Teilen, z. B. Airbag und Abdeckungen. Hinweis: Die Montagearbeiten und die Inbetriebnahme dürfen nur von Service-Technikern durchgeführt werden.
Vorbereitungen und Voraussetzungen für die Montage Hinweis: Prüfen Sie anhand der Übersicht auf Seite 2 den Lieferumfang des Remote DL 4G auf Vollständigkeit. Vorbereitungen DTCO – Vorbereitung durch autorisierte Vertragswerkstatt: ® • DTCO 1381 ab Release 1.3 ® • DTCO 1381 Software Upgrade ®...
• Zugang zu TIS-Web ® Hinweis: Beachten Sie – je nach Nutzungsumgebung – außerdem: • offizielle Service-Informationen im VDO Extranet unter https://extranet.continental-partner.com/ Tipp: Für detailliertere Informationen rund um die Konfiguration des Remote DL 4G siehe auch die Online-Hilfe zu TIS-Web RTM. ®...
Hinweis: Gemäß §35b StVZO muss für den Fahrzeugführer ein ausreichendes Sichtfeld unter allen Betriebs- und Witterungsverhältnissen gewährleistet sein. Hinweis: Bei erhöhten Anforderungen an den Einbauort, z. B. durch Feuchte, Dämpfe, Öl, sollte das Remote DL 4G mit der Anschlussleiste nach unten verbaut werden.
Hinweis: Befestigen Sie die Leitungen in kurzen Abständen schwingungsfrei (ca. alle 500 mm). Hinweis: Achten Sie beim Einbau im Armaturenbrett auf die schnelle Ausbaumöglichkeit des Remote DL 4G, z. B. für ein manuelles Firmware Upgrade oder den nachträglichen An- schluss einer Antenne.
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob die Verklebung noch intakt ist. 2. Schließen Sie das Remote DL 4G an die Spannungsver- sorgung und die CAN-Schnittstelle an (siehe Seite 16 und Seite 17 und die Abbildungen auf Seite 5 und 6).
Das Bild auf Seite 6 zeigt die Anschlussbelegung für die Datenkommunikation eines Remote DL 4G mit dem DTCO 1381 über die CAN-Schnittstelle und den zugehörigen ® Anschlussplan. LED-Anzeige des Remote DL 4G Zur Anordnung der LEDs am Remote DL 4G sowie deren den Statusoptionen siehe Seite 8.
Seite 18
Test-Download Führen Sie einen Test-Download durch, um sicherzustellen, dass die Datenübertragung einwandfrei funktioniert. Voraussetzungen für eine Übertragung der Daten vom DTCO 1381 zum Computer: ® • Zugang zu TIS-Web ® • angeschlossener und betriebsbereiter Chipkartenleser • gesteckte, gültige Unternehmenskarte • ein am Computer angemeldeter Benutzer (zu dem die Tachographendaten übertragen werden sollen) Für die Authentisierungsaufgaben und die Kontrolle eines Downloads siehe Online-Hilfe zu TIS-Web...
(ADR) y en entornos con riesgo de explosión, la interfaz frontal del DTCO 1381 debe estar cerrada, es decir: ® • El circuito eléctrico del Remote DL 4G debe estar desconectado mediante el interruptor principal del vehículo. • No debe haber ningún conector enchufado al DTCO 1381 ®...
Seite 20
Precaución: Los cables no se deben tender sobre piezas de chapa o plástico con bordes afilados. Precaución: No doble los cables. Precaución: No monte el Remote DL 4G en la zona de los compartimentos portaobjetos o de piezas móviles, p. ej., airbags o tapas.
Seite 21
Preparativos y requisitos para el montaje Nota: Utilice la lista de la página 2 para comprobar la integridad del suministro del Remote DL 4G. Preparativos DTCO – preparación por un centro técnico autorizado: ® • DTCO 1381 a partir de la versión 1.3 ®...
Seite 22
Nota: Además, dependiendo del entorno de uso, tenga en cuenta los puntos siguientes: • Informaciones oficiales de servicio en la extranet de (https://extranet.continental-partner.com) Sugerencia: Para obtener información más detallada sobre la configuración del Remote DL 4G, véase también la Ayuda en línea sobre TIS-Web RTM. ®...
Seite 23
Además, tenga en cuenta las siguientes advertencias y notas: Advertencia: Al instalar el Remote DL 4G, no tape ninguna salidas de desempañado en el tablero de instrumentos y, antes de su fijación, tenga en cuenta la posible existencia de disposi- tivos montados en segundo plano.
Seite 24
Nota: Fije los cables en intervalos cortos y libres de vibraciones (cada 500 mm aprox.). Nota: A la hora de montar el Remote DL 4G en el tablero de instrumentos, piense en un lugar que permita desmontarlo rápidamente, p. ej., para una actualización manual del firmware o para la conexión posterior de una antena.
Seite 25
Nota: Deben cumplirse las instrucciones de las notas a partir de las páginas 19 y 23. 1. Fije el Remote DL 4G en el lugar de montaje previsto. Atornille el Remote DL 4G con dos tornillos o péguelo con cinta adhesiva de doble cara. Compruebe regularmente si la adhesión sigue intacta.
Seite 26
5. Conecte el «terminal 30» al pin 11 del conector. Esquema de conexiones, véase la página 5. Conexión del Remote DL 4G a la interfaz CAN Conecte el Remote DL 4G a la interfaz CAN del DTCO 1381 ® (véase la página 6).
Seite 27
Indicación LED del Remote DL 4G Para obtener información sobre la disposición de los LED en el Remote DL 4G y sus opciones de estado, véase la página 8.
Seite 28
Descarga de prueba Realice una descarga de prueba para asegurarse de que la transferencia de datos funciona correctamente. Requisitos para una transferencia de datos del DTCO 1381 al ordenador: ® • Acceso a TIS-Web ® • Lector de tarjetas conectado y operativo •...
(ADR) et dans des environnements à risques d’explosion. En clair, cela signifie que • le circuit électrique du Remote DL 4G doit être coupé au moyen de l’interrupteur principal du véhicule. • aucune connexion ne doit exister avec le DTCO 1381 et ®...
Seite 30
Prudence : ne poser aucun câble le long de pièces de tôlerie ou plastiques à arêtes vives. Prudence : ne pas plier les câbles. Prudence : ne pas installer le Remote DL 4G à proximité de niches, tablettes ou pièces mobiles telles que des airbags ou des caches.
Seite 31
Opérations préparatoires et conditions préalables au montage Remarque : veuillez vérifier que l’ensemble des pièces et accessoires qui composent votre Remote DL 4G, énumérés en des pages 2, vous ont bien été livrés. Préparatifs DTCO – opérations préparatoires à réaliser par un centre ®...
Conditions requises Afin que le Remote DL 4G puisse communiquer avec TIS-Web ® RTM : • lecteur de cartes à puce • carte entreprise (valable) • accès à TIS-Web ® Remarque : par ailleurs, et en fonction de l’environnement d’utilisation, il conviendra d’observer : •...
Seite 33
à proximité du chronotachygraphe. Veillez tenir compte des mises en garde et consignes suivantes : Avertissement : veiller à ce que le Remote DL 4G ne vienne pas obturer les bouches de dégivrage situées dans le tableau de bord et, avant de le fixer, prenez garde aux autres appareils se trouvant en arrière-plan.
Seite 34
Remarque : en cas de montage dans un environnement difficile, présence d’humidité, de vapeurs, d’huiles par ex., monter le Remote DL 4G de sorte que le bloc de raccordement soit orienté vers le bas. Remarque : fixer les câbles env. tous les 500 mm de sorte à...
Seite 35
à partir de la des pages 29 et 32. 1. Fixer le Remote DL 4G à l’emplacement prévu. Assurer la fixation du Remote DL 4G au moyen de deux vis ou d’un ruban adhésif double face. Vérifiez régulièrement l’intégrité du collage.
Seite 36
5. Raccordez la « borne 30 » à la broche 11 du connecteur. Voir schéma de connexion, des pages 5. Raccordement du Remote DL 4G à l’interface CAN Raccordez le Remote DL 4G à l’interface CAN du DTCO 1381 ® (voir des pages 6).
Seite 37
Témoins LED du Remote DL 4G L’emplacement des LED sur le Remote DL 4G et leur significa- tion sont expliqués en des pages 8.
Seite 38
Téléchargement test Pour vous assurer que le téléchargement fonctionne parfaitement, effectuez un téléchargement test. Conditions requises au transfert de données du DTCO 1381 vers l’ordinateur : ® • accès à TIS-Web ® • lecteur de cartes à puce branché et opérationnel •...
DTCO 1381 front interface must be closed, i.e. ® • the Remote DL 4G power circuit must be interrupted via the vehicle's master switch. • there must be no plug connections to the DTCO 1381 and ®...
Seite 40
Caution: Do not run the cables over sheet metal or plastic parts with sharp edges. Caution: Do not bend the cables. Caution: Do not install the Remote DL 4G near to shelves or moving parts, e.g. airbags and covers. Note: Installation and setup work may only be carried out by service technicians.
Preparing installation and installation requirements Note: Use the overview on page 2 to check that all the items in the Remote DL 4G package are present. Preparatory steps DTCO – Preparation by an authorised workshop: ® • DTCO 1381 Release 1.3 or higher ®...
Seite 42
Requirements To enable the Remote DL 4G to communicate with TIS-Web RTM: ® • Chip card reader • Company card (valid) • Access to TIS-Web ® Note: Depending on the area of operation, please also note the following: • official Service Information documents on the VDO Extranet https://extranet.continental-partner.com...
Seite 43
Licensing Regulations), the driver must have a sufficient field of vision under all operating and weather conditions. Note: If Remote DL 4G is to be installed in locations where higher requirements must be met (presence of humidity, vapour, oil, etc.), the device should be installed with the...
Seite 44
Note: Fix the cables at short intervals (approx. every 500 mm) so that they do not vibrate. Note: When installing into the dashboard, make sure that the Remote DL 4G can be removed quickly, e.g. to carry out a manual firmware upgrade or for the subsequent installation of an antenna.
Seite 45
Remote DL 4G with two screws or fix it with double-sided adhesive tape. Regularly check for intact adhesion. 2. Connect the Remote DL 4G to the power supply and CAN in- terface (see pages 45 and 46 and the figures on pages 5 and 6).
Seite 46
5. Connect “Terminal 30” to connector pin 11. See the wiring diagram on page 5. Connecting the Remote DL 4G to the CAN inter- face Connect the Remote DL 4G to the CAN interface on the DTCO 1381 (see page 6). ®...
Seite 47
Page 7 also shows the activated termination resistor (status upon delivery) and the DIP switch location. Remote DL 4G – LED indicators Please refer to page 8 for information about Remote DL 4G LED indicator locations (incl. status).
Seite 48
Test download Carry out a test download to ensure that the data is being transferred correctly. Requirements for the data transfer from the DTCO 1381 to the computer: ® • Access to TIS-Web ® • Chip card reader (connected and operational) •...
DTCO 1381 deve essere ® chiusa. Vale a dire • il circuito del Remote DL 4G deve essere aperto (tramite l'interruttore principale del veicolo). • non devono esserci connettori collegati al DTCO 1381 e ®...
Seite 50
Avviso: non posare i cavi sopra parti in lamiera o plastica a spigoli vivi. Avviso: non piegare i cavi. Avviso: non installare il Remote DL 4G nell'area di vani porta- oggetti o di parti mobili, ad es. airbag e coperture. Nota: l'installazione e la messa in funzione devono essere eseguite solo da tecnici specializzati.
Operazioni preliminari e requisiti per il montaggio Nota: a mezzo del sommario a a pagg 2, verificare la completezza della confezione del Remote DL 4G. Operazioni preliminari DTCO – Preparazione a cura dell'officina autorizzata: ® • DTCO 1381 a partire dalla release 1.3 ®...
Seite 52
Nota: secondo l'ambiente di utilizzo, è inoltre necessario che: • siano osservate le informazioni ufficiali sui servizi in https://extranet.continental-partner.com VDO Extranet su Suggerimento: per informazioni esaustive sulla configurazio- ne del Remote DL 4G, vedi anche la guida online di TIS-Web RTM. ®...
Seite 53
Nota: qualora il luogo di installazione presenti condizioni partico- lari (ad es. umidità, vapori, olio), installare il Remote DL 4G con la morsettiera rivolta verso il basso.
Seite 54
Nota: fissare i cavi a poca distanza tra loro, isolati da qualsiasi vibrazione (circa ogni 500 mm). Nota: il montaggio nel cruscotto consente il rapido smontaggio del Remote DL 4G, ad es. per l'aggiornamento manuale del firmware o per la connessione a posteriore di un'antenna. Installazione del Remote DL 4G Requisiti •...
Seite 55
Nota: attenersi assolutamente alle indicazioni da a pagg 49 a 53. 1. Fissare il Remote DL 4G nel luogo di installazione scelto. Avvitare il Remote DL 4G con due viti o fissarlo con nastro adesivo bilaterale. Controllare periodicamente che l'adesio- ne sia ancora intatta.
Seite 56
Collegare il Remote DL 4G all’interfaccia CAN del DTCO 1381 ® (vedi a pagg 6). La figura a pagg 6 è riferita alla configurazione dei pin per la trasmissione dati tra un Remote DL 4G e il DTCO 1381 ® tramite l’interfaccia CAN e al rispettivo schema elettrico.
Seite 57
Display a LED del Remote DL 4G Per la configurazione dei LED sul Remote DL 4G e le rispettive opzioni di stato, vedi a pagg 8.
Seite 58
Download di prova Eseguire un download di prova per verificare che il trasferimento dati avvenga senza problemi. Requisiti per il trasferimento dati tra DTCO 1381 ® e computer: • accesso a TIS-Web ® • lettore di carte chip collegato e pronto all'uso •...
DTCO 1381 zijn gesloten, d.w.z. ® • het stroomcircuit van de Remote DL 4G moet door de hoofdschakelaar in het voertuig zijn onderbroken. • er mag geen stekkerverbinding met de DTCO 1381 zijn en ®...
Seite 60
Voorzichtig: leg de kabels niet langs scherp plaatwerk of scherpe kunststofonderdelen. Voorzichtig: knik de kabels niet. Voorzichtig: monteer de Remote DL 4G niet in de buurt van vakken of bewegende delen, bijv. airbags en deksels. Aanwijzing: de montagewerkzaamheden en de inbedrijfstel- ling mogen alleen door servicepersoneel worden uitgevoerd.
Seite 61
Voorbereidingen en vereisten voor montage Aanwijzing: controleer aan de hand van het overzicht op 2 of de levering van de Remote DL 4G volledig is. Voorbereidingen DTCO – voorbereiding door geautoriseerde vakgarage: ® • DTCO 1381 vanaf release 1.3 ®...
Seite 62
Aanwijzing: houd bovendien – afhankelijk van de gebruiksom- geving – rekening met: • de officiële service-informatie van het VDO Extranet hhttps://extranet.continental-partner.com Tip: zie voor meer gedetailleerde informatie over de configu- ratie van de Remote DL 4G ook de online help van TIS-Web RTM. ®...
Seite 63
Aanwijzing: bij verhoogde eisen aan de inbouwlocatie, bijvoor- beeld door vocht, dampen, olie, dient de Remote DL 4G met de aansluitstrip naar onder te worden ingebouwd.
Seite 64
Aanwijzing: bevestig de kabels met korte afstanden ertussen (ca.500 mm) en zonder oscillatie. Aanwijzing: houd bij het inbouwen in het dashboard rekening met de mogelijkheid de Remote DL 4G weer snel uit te kunnen bouwen, bijv. voor een handmatige firmware-upgrade of latere aansluiting van een antenne.
Seite 65
Controleer regelmatig of de montage met plakband nog intact is. 2. Sluit de Remote DL 4G aan op de voeding en de CAN-bus (zie 65 en 66 en de afbeeldingen op 5 en 6). Remote DL 4G op de stroomvoorziening in de auto aansluiten Attentie: de permanente stroomvoorziening “klem 30”...
Seite 66
5. Sluit “klem 30” aan pin 11 van de stekker aan. Voor aansluitschema zie 5. Remote DL 4G aan de CAN-bus aansluiten Sluit de Remote DL 4G aan de CAN-bus van de DTCO 1381 ® aan (zie 6).
Seite 67
LED-indicatie van de Remote DL 4G Zie 8 voor de configuratie van de LED's op de Remote DL 4G en de statusopties.
Seite 68
Test-download Probeer een test-download om er zeker van te zijn dat de gegevensoverdracht feilloos functioneert. Vereisten voor gegevensoverdracht van de DTCO 1381 naar de computer: ® • toegang tot TIS-Web ® • aangesloten en bedrijfsklare chipkaartlezer • geplaatste, geldige bedrijfskaart •...
ствии с правилами безопасности. Предупреждение: Угроза взрыва При загрузке и выгрузке опасных грузов из транспортных средств ADR и во взрывоопасной среде переднее место стыковки DTCO 1381 должно быть закрытым, что значит ® следующее: • электрическая схема Remote DL 4G должна быть...
Seite 70
Внимание: Не прокладывайте провода через листовые и пластиковые детали с острыми углами. Внимание: Не сгибайте провода. Внимание: Не выполняйте монтаж Remote DL 4G в местах хранения или нахождения движущихся частей, например, воздушной подушки или покрытия. Указание: Монтажные работы и ввод в эксплуатацию раз- решается...
Seite 71
Подготовка и условия для выполнения монтажа Указание: Проверьте упаковку на комплектность в соответствии с перечнем поставки, указанным на 2 для Remote DL 4G. Подготовка DTCO – Подготовка с помощью авторизованного ® мастерской: • DTCO 1381, начиная с версии 1.3 ®...
Seite 72
Условия Для создания связи между Remote DL 4G с TIS-Web RTM: ® • считывателя карты • карты предприятия (действительной) • доступа к TIS-Web ® Указание: Дополнительно, следует учитывать, в зависимости от среды использования: • официальную сервисную информацию во внешней https://extranet.continental-partner.com сети...
Seite 73
менее, рекомендуется монтаж внутри панели приборов и рядом с тахографом. При этом, рекомендуется соблюдать следующие преду- преждения и указания: Предупреждение: Запрещается закрывать устройством Remote DL 4G сопла обдува на панели приборов, а также, перед фиксированием необходимо учитывать наличие других устройств.
Seite 74
ную видимость с учетом всех рабочих и погодных условий. Указание: При усложнении условий на месте монтажа, например, из-за высокой влажности, пара, масел, соеди- нительная планка Remote DL 4G должна монтироваться в направлении вниз. Указание: Провода необходимо зафиксировать вибро- устойчиво на коротких расстояниях (например, через...
Seite 75
помощью двух шурупов или же приклейте с помощью двухсторонней клейкой ленты. Регулярно контролируйте неповрежденность клейкой ленты. 2. Подключите Remote DL 4G сети питания и разъему CAN (см. 75 и 76 и схемы на 5 и 6). Подключите Remote DL 4G к сети...
Seite 76
Подключите Remote DL 4G к разъему CAN Подключите Remote DL 4G к разъему CAN 1381 ® (см. 6). Рисунок на 6 представляет создание подключений для передачи данных с Remote DL 4G посредством DTCO 1381 через разъем CAN и соответствующий план ® подключений.
Seite 77
ЖК-индикаторы Remote DL 4G Для настройки ЖК-индикаторов на Remote DL 4G а также опций статуса см. 8.
Seite 78
Тестовая загрузка Выполните тестовую загрузку, чтобы убедиться в свободной передаче данных. Условиями для передачи данных из DTCO 1381 на компьютер являются: ® • наличие доступа к TIS-Web ® • наличие подключенного и работающего считывателя карт • вставленная, действительная карта предприятия •...
Seite 79
System requirements for TIS-Web RTM and Local Services Software Operating system Microsoft Windows 7 (32- and 64-Bit), ® ® Microsoft Windows 8 (32- and 64-Bit) ® ® Microsoft Windows 10 (32- and 64-Bit ® ® Browser Google Chrome from version 24 (32- and 64-Bit) ®...
Seite 80
Les fabricants déclinent toute responsabilité quant aux dommages liés à une utilisation non conforme, notamment en cas de dommages corporels ou matériels ou de préjudices financiers consécutifs et en lien direct avec une utilisation abusive de la Remote DL 4G. Microsoft , Windows et Internet Explorer sont des marques déposées...
Seite 81
De producenten aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, met name voor persoonlijk letsel, materiële of financiële schade die het gevolg zijn en rechtstreeks verband houden met het oneigenlijk gebruik van Remote DL 4G. Microsoft , Windows...
Seite 84
Germany www.fleet.vdo.com tachograph@vdo.com VDO – A trademark of the Continental Corporation The information contained in this documentation is subject to change without prior notice. In doing so, Continental Automotive GmbH do not enter into any obligation. The description is based on the information available at the time this documentation was printed. We reserve the right to change technical details in the description, information and illustration in this manual.