Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EOB53003 Benutzerinformation
Electrolux EOB53003 Benutzerinformation

Electrolux EOB53003 Benutzerinformation

Einbau-backofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOB53003:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
brugsanvisning
user manual
käyttöohje
benutzerinformation
bruksanvisning
bruksanvisning
Indbygningsovn
Built-in oven
Kalusteisiin sijoitettava uuni
Einbau-Backofen
Stekeovn for innbygging i benk
Inbyggnadsugn
EOB53003

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EOB53003

  • Seite 1 Indbygningsovn Built-in oven Kalusteisiin sijoitettava uuni Einbau-Backofen Stekeovn for innbygging i benk Inbyggnadsugn EOB53003...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Indhold Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Før ibrugtagning Når der opstår fejl Produktbeskrivelse Installation Daglig brug Tilslutning, el Nyttige oplysninger og råd Miljøhensyn Tilberedningstabeller Ret til ændringer uden varsel forbeholdes...
  • Seite 3: Før Ibrugtagning

    3 Installation ningsenheder og bordplader, der overhol- der standarderne. • Kontroller, at apparatet ikke har fået ska- • Du må ikke ændre produktet og dets spe- der under transporten. Tilslut ikke et be- cifikationer. Risiko for skader på menne- skadiget apparat.
  • Seite 4: Produktbeskrivelse

    4 electrolux Produktbeskrivelse Oversigt over apparatet Betjeningspanel Termostatknap Temperaturlampe Display Tændt-lampe Funktionsvælger for ovn Udluftninger til køleblæser Grill Ovnpære Blæser Typeskilt Tilbehør til ovn Til kager og småkager. • Bradepande • Rist Til bagning og stegning, eller som dryp- Til service, kageforme, stege.
  • Seite 5 5 Ovnfunktion Brug Varmer både fra det øverste og det nederste Tilberedning med over- og undervarme varmelegeme. Til bagning og stegning i ét lag. Varmer kun fra toppen af ovnen. Bruges til at Overvarme færdiggøre tilberedte retter. Varmer kun fra bunden af ovnen. Til bagning af Undervarme kager med sprød bund.
  • Seite 6: Nyttige Oplysninger Og Råd

    6 electrolux Indstilling af urfunktioner Tryk på vælgerknappen igen og igen, ind- til kontrollampen for den ønskede funkti- on blinker. 2. Indstil minuturet , Varighed eller Slut , brug knappen " + " eller " - ". Kontrollampen for funktionen tænder.
  • Seite 7: Tilberedningstabeller

    7 Tilberedning af kød og fisk Kom vand i bradepanden hver gang den tørrer ud for at undgå for meget røg i ovnen • Tilbered ikke mindre end 1 kg kød. Hvis er under stegningen. steges for små mængder, bliver kødet for tørt.
  • Seite 8: Vedligeholdelse Og Rengøring

    8 electrolux Mængde Grillstegning Tilberedningstid i mi- nutter Stykker Temp. 1. side 2. side rille (°C) Oksefilet 12-15 12-14 Bøf 10-12 Grillpølser 12-15 10-12 Svinekoteletter 12-16 12-14 Kylling (delt i 2) 1000 30-35 25-30 Kebab 10-15 10-12 Kyllingebryst 12-15 12-14...
  • Seite 9 9 3. Luk ovnlågen halvt til. Træk så lågen Sætte ovnribberne i fremad, og tag den af. Sæt ovnribberne i i omvendt rækkefølge. De afrundede ender på ovnribberne skal vende fremad! Rengøring af ovnlågen Ovnlågen består af to glaspaneler, det ene bag det andet.
  • Seite 10 10 electrolux Advarsel Rengør kun glasset med vand og sæbe. Skuremidler, pletfjernere og skarpe genstande (for eksempel knive og skrabere) kan beskadige glasset. Montering af lågen og glasset Efter rengøringen sættes ovnglas og ovnlåge på plads. Brug samme fremgangsmåde, men i omvendt rækkefølge.
  • Seite 11: Når Der Opstår Fejl

    11 2. Gør glasset rent. 3. Udskift ovnpæren med en tilsvarende pære, der er varmefast op til 300°C. 4. Sæt dækglasset på. Når der opstår fejl Fejl Mulig årsag Afhjælpning Ovnen bliver ikke varm Der er ikke tændt for ovnen Tænd for ovnen...
  • Seite 12 12 electrolux • Ifølge gældende regler skal alle dele, der sikrer ekstrabeskyttelse, fastgøres på så- dan en måde, at de ikke kan løsnes eller åbnes uden værktøj. • Nogle af ovnens dele er strømførende. Ap- paratet skal slutte tæt mod skabselemen- tet, og der må...
  • Seite 13: Tilslutning, El

    13 Tilslutning, el • Der må ikke bruges multistik, stikdåser og Advarsel Må kun installeres af en autoriseret el-installatør. forlængerledninger. Der er brandfare. • Sørg for, at der efter installationen stadig • Producenten kan ikke holdes ansvarlig, er adgang til stikkontakten.
  • Seite 14: Safety Information

    14 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Care and cleaning Before first use What to do if… Product description Installation Daily use Electrical connection Helpful hints and tips Environment concerns Cooking tables...
  • Seite 15: Before First Use

    15 • Only an authorised service engineer can • Do not change the specifications or modify repair this appliance. Use only original this product. Risk of injury and damage to spare parts. the appliance. • Built-in appliances can only be used after...
  • Seite 16: Product Description

    16 electrolux Product description General overview Control panel Temperature control knob Temperature indicator Display Power indicator Oven function control knob Air vents for the cooling fan Grill Oven lamp Rating plate Oven accessories For cakes and biscuits. • Deep roasting pan •...
  • Seite 17 17 Oven function Application Oven lamp Lights up without any cooking function. Heats both from the top and bottom element. Conventional cooking To bake and roast on one oven level. Heats only from the top of the oven. To finish Top heating element cooked dishes.
  • Seite 18: Helpful Hints And Tips

    18 electrolux Setting the clock functions Push the Selection button again and again until necessary function indicator flashes. 2. To set the time for Minute minder Duration or End , use " + " or " - " button. The related function indicator comes on.
  • Seite 19: Cooking Tables

    19 Cooking meat and fish • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the • Do not cook meat with weight below 1 kg. dripping pan. To prevent the smoke con- Cooking too small quantities makes the densation, add water each time after it meat too dry.
  • Seite 20: Care And Cleaning

    20 electrolux Quantity Grilling Cooking time in minutes TYPE OF DISH Pieces Temp. 1st side 2nd side level (°C) Fillet steaks 12-15 12-14 Beef steaks 10-12 Sausages 12-15 10-12 Pork chops 12-16 12-14 Chicken (cut in 2) 1000 30-35 25-30...
  • Seite 21 21 2. Lift and turn the levers on the two hinges. Installing the shelf support rails Install the shelf support rails in opposite se- quence. The rounded ends of the shelf support rails must point to the front! Cleaning the oven door The oven door has two panels of glass in- stalled one behind the other.
  • Seite 22 22 electrolux 7. Carefully lift and remove the panel of glass. 5. Release the locking system to remove the internal panel of glass. Clean the glass panel with water and soap. Dry it carefully. Warning! Only clean the glass panel with water and a soap.
  • Seite 23: What To Do If

    23 Before you change the oven lamp: • Switch off the oven. • Remove the fuses in the fuse box or switch off the circuit breaker. Put a cloth on the bottom of the oven for protection of the oven light and glass cover.
  • Seite 24: Installation

    24 electrolux Installation Building In Warning! Only a qualified and competent person must do the installation of the appliance. If you do not contact qualified or competent person, the guarantee becomes invalid if there is damage. • Before you install the built-in appliance to the kitchen cabinet make sure that the re- cess dimensions are suitable.
  • Seite 25: Electrical Connection

    25 Electrical connection Warning! Only a qualified and • Always use a correctly installed shock- competent person must do the electrical proof socket. installation. • Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire.
  • Seite 26: Turvallisuusohjeet

    26 electrolux Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Käyttöönotto Käyttöhäiriöt Laitteen kuvaus Asennus Päivittäinen käyttö Sähköliitäntä Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Ympäristönsuojelu Ruoanvalmistustaulukot Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen Emalipintoja koskeva huomautus laitteen asentamista ja käyttöä, jotta...
  • Seite 27: Käyttöönotto

    27 Asennus • Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta- minen tai muiden muutosten tekeminen • Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kulje- laitteeseen on kielletty. Ne voivat aiheuttaa tuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kyt- henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. keä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään.
  • Seite 28: Laitteen Kuvaus

    28 electrolux Laitteen kuvaus Laitteen osat Käyttöpaneeli Lämpötilan väännin Lämpötilanäyttö Näyttö Virran merkkivalo Uunin toimintojen väännin Jäähdytyspuhaltimen ilma-aukot Grilli Uunin lamppu Puhallin Arvokilpi Uunin varusteet Kakkujen ja pikkuleipien paistamiseen. • Korkeareunainen uunipannu • Ritilä Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai Käytetään patojen, kakkuvuokien ja pais- rasvankeruuastiana.
  • Seite 29 29 Uunin toiminnot Uunin toiminto Käyttökohde Pois toiminnasta Laite on kytketty pois toiminnasta. Uunin lamppu Syttyy, vaikka mitään toimintoa ei olisi valittu. Sekä ylä- että alavastus ovat toiminnassa. Ylä- ja alalämpö Paistaminen yhdellä kannatintasolla. Vain uunin ylävastus on toiminnassa. Valmiiden Ylälämpö...
  • Seite 30: Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä

    30 electrolux Kellotoimintojen asettaminen Paina valintapainiketta, kunnes haluama- si toiminnon merkkivalo vilkkuu. 2. Hälytinajastimen , Kesto-toiminnon ja Loppu-toiminnon aika asetetaan painikkeella + tai - . Vastaavan toiminnon merkkivalo syttyy. Kun asetettu aika on kulunut, symboli al- kaa vilkkua ja uunista kuuluu merkkiääni kahden minuutin ajan.
  • Seite 31: Ruoanvalmistustaulukot

    31 Lihan ja kalan kypsentäminen • Estääksesi käryn muodostumisen paiston aikana, kaada uunipannulle vähän vettä. • Älä paista uunissa kaloja, jotka painavat Jotta savu ei tiivisty, lisää vettä tarvittaes- alle 1 kg. Jos paistomäärä on liian pieni, lihasta tulee kuiva.
  • Seite 32: Hoito Ja Puhdistus

    32 electrolux Määrä Grillaus Paistoaika, minuuttia RUOKALAJI Lämp. 1. puoli 2. puoli Taso (°C) Naudanpihvit 10-12 Makkarat 12-15 10-12 Porsaankyljykset 12-16 12-14 Broileri (puolikas) 1000 30-35 25-30 Kebabit 10-15 10-12 Broilerinrinta 12-15 12-14 Jauhelihapihvit 20-30 Kalafilee 12-14 10-12 Lämpimät leivät Paahtoleivät...
  • Seite 33 33 3. Sulje luukku ensimmäiseen avausasen- Kannatinkiskojen kiinnittäminen toon (puoliväliin). Vedä luukkua sen jäl- Kiinnitä kannatinkiskot takaisin paikalleen keen eteenpäin ja irrota se paikaltaan. päinvastaisessa järjestyksessä. Kannatinkiskojen pyöristettyjen päiden on oltava eteenpäin! Uunin luukun puhdistaminen Uunin luukussa on kaksi päällekkäin asetet- tua lasia.
  • Seite 34 34 electrolux Varoitus! Käytä lasin puhdistuksessa vain vettä ja mietoa puhdistusainetta. Hankaavat puhdistusaineet, tahranpoistoaineet ja terävät esineet (esim. veitset tai kaapimet) voivat vaurioittaa lasia. Luukun ja lasilevyn kiinnittäminen takaisin paikalleen Puhdistettuasi lasilevyn ja luukun laita ne ta- kaisin paikalleen. Tee edellä kuvatut toimen- piteet päinvastaisessa järjestyksessä.
  • Seite 35: Käyttöhäiriöt

    35 2. Puhdista suojalasi. 3. Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka läm- mönkestävyys on 300 °C. 4. Kiinnitä suojalasi paikalleen. Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaus Uuni ei kuumene. Uunia ei ole kytketty toimintaan. Kytke uuni toimintaan. Uuni ei kuumene. Kelloa ei ole asetettu.
  • Seite 36 36 electrolux • Voimassa olevien määräysten mukaisesti kaikki sähköiskuilta suojaavat osat on kiin- nitettävä siten, ettei niitä voi irrottaa ilman työkaluja. • Joissakin uunin osissa on sähkövirta. Peitä laitteen kyljet ja takaosa kalusteiden taakse ja varmista, että aukkokohtia ei jää. Näin voit välttää...
  • Seite 37: Sähköliitäntä

    37 Sähköliitäntä • Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojoh- Varoitus! Sähköliitäntä on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan toja. Tulipalon vaara. tehtäväksi. • Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jäl- • Valmistaja ei vastaa vahingoista, ellei näitä keen. turvallisuusohjeita ole noudatettu.
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    38 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Was tun, wenn … Gerätebeschreibung Gerät aufstellen Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Kochtabellen Änderungen vorbehalten...
  • Seite 39: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    39 Allgemeine Sicherheit Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den • Personen (einschließlich Kinder), die auf- Lieferanten. grund ihrer physischen, sensorischen oder • Das Gerät darf nur von einem autorisierten geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah- Servicetechniker repariert werden.
  • Seite 40: Gerätebeschreibung

    40 electrolux in Betrieb, damit alle Rückstände im Innen- Geruchsentwicklung kommen. Das ist nor- raum vollständig verbrennen. Das Zubehör mal. Sorgen Sie für eine gute Raumbelüf- kann heißer werden als beim normalen Ge- tung. brauch. Während dieser Zeit kann es zu einer Gerätebeschreibung...
  • Seite 41: Backofen-Funktionen

    41 Backofenfunktionen Backofenfunktion Anwendung Position AUS Das Gerät ist ausgeschaltet. Leuchtet, auch wenn keine Gar-Funktion ein- Backofenlampe gestellt ist. Die Hitze kommt von den Heizelementen oben Ober- und Unterhitze und unten im Backofen. Zum Backen und Bra- ten auf einer Ebene.
  • Seite 42: Praktische Tipps Und Hinweise

    42 electrolux Einstellen der Uhrfunktionen 2. Zum Einstellen der Zeit für Kurzzeit Dauer oder Ende verwenden Sie die Taste " + " oder " - ". Die entsprechende Funktionsleuchte leuchtet auf. Nach Ablauf der eingestellten Zeit blinkt die Funktionsleuchte und es ertönt für 2 Minuten ein akustisches Signal.
  • Seite 43: Kochtabellen

    43 • Wischen Sie Kondenswassertropfen nach • Verwenden Sie bitte zum Garen von sehr jeder Benutzung des Gerätes weg. fetten Speisen die Fettpfanne, um den Backofen vor Spritzern zu schützen, die Kuchenbacken dauerhaft einbrennen könnten. • Die beste Temperatur zum Backen von •...
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    44 electrolux Backofen- Gewicht Garzeit Speise Backofenfunktion Ebene tempera- (kg) (Min.) tur (°C) Weißbrot 50-60 Pizza 25-35 Grillen Heizen Sie den leeren Backofen immer 10 Minuten lang vor. Menge Grillen Garzeit in Minuten GERICHT Stück Temp. 1. Seite 2. Seite Ebene (°C)
  • Seite 45 45 • Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaftbe- Warnung! Wenn Sie versuchen, die schichtung nicht mit aggressiven Reini- innere Glasscheibe abzunehmen, gungsmitteln, scharfkantigen Gegenstän- solange die Backofentür noch am Gerät den oder im Geschirrspüler. Die Antihaft- montiert ist, kann diese zuklappen.
  • Seite 46 46 electrolux 6. Drehen Sie die 2 Befestigungen um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 4. Legen Sie die Backofentür auf eine wei- che, ebene Unterlage. 7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig nach oben heraus. 5. Öffnen Sie die Arretierung, um die innere Glasscheibe zu entfernen.
  • Seite 47: Was Tun, Wenn

    47 Austauschen der Backofenlampe/Reinigen der Glasabdeckung 1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie Backofenlampe Warnung! Es besteht die Gefahr eines 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. elektrischen Schlags! 3. Ersetzen Sie die Backofenlampe durch eine geeignete 300 °C hitzbeständige Bevor Sie die Backofenlampe austauschen: Backofenlampe.
  • Seite 48: Gerät Aufstellen

    48 electrolux Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Warnung! Lassen Sie die Reparatur des können, wenden Sie sich an den Händler Geräts von einem qualifizierten Elektriker oder Kundendienst. oder einem Fachmann ausführen. Halten Sie folgende Angaben bereit, damit Wichtig! Wenn Sie das Gerät falsch bedient man Ihnen schnell und korrekt helfen kann: haben, fällt auch während der Garantiezeit...
  • Seite 49: Elektrischer Anschluss

    49 Elektrischer Anschluss Warnung! Der elektrische Anschluss • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- darf nur von einer qualifizierten Fachkraft sen, Steckverbinder oder Verlängerungs- vorgenommen werden. kabel. Andernfalls besteht Feuergefahr. • Wählen Sie eine Steckdose, die auch nach • Der Hersteller haftet nicht für Schäden auf- der Installation des Geräts noch zugäng-...
  • Seite 50 50 electrolux Sammelpunkt für das Recycling von packungsmaterial in geeigneten Recycling- elektrischen und elektronischen Geräten Sammelbehältern. abgegeben werden muss. Durch Ihren Entsorgung des Gerätes Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses 1. Trennen Sie den Netzstecker von der Produkts schützen Sie die Umwelt und die Netzversorgung.
  • Seite 51: Sikkerhetsinformasjon

    51 Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com Innhold Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Før første gangs bruk Hva må gjøres, hvis... Produktbeskrivelse Montering Daglig bruk Elektrisk tilkopling Nyttige tips og råd Miljøvern Tilberedningstabell Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhets skyld og for å...
  • Seite 52: Før Første Gangs Bruk

    52 electrolux Montering • Ikke modifiser eller endre spesifikasjonene på dette produktet. Fare for personskade • Kontroller at dette apparatet ikke er skadet eller skade på apparatet. under transport. Ikke kople til et skadet apparat. Kontakt om nødvendig leveran- Advarsel Følg anvisningene om døren.
  • Seite 53: Produktbeskrivelse

    53 Produktbeskrivelse Generell oversikt Betjeningspanel Betjeningsbryter for temperatur Indikatorlampe for temperatur Display Effektindikator Ovnens funksjonsbryter Ventilåpninger for kjølevifte Grill Ovnslampe Vifte Typeskilt Stekeovnens tilbehør For kaker og småkaker. • Dyp langpanne • Ovnsrist For baking og steking eller som underlag For kokeredskaper, kakeformer, steker.
  • Seite 54 54 electrolux Ovnsfunksjon Bruk Ovnslampe Lyser selv om ovnen ikke er på. Varmer fra både over- og underelementet. For Over- og undervarme steking av kaker eller middagsretter på én ovnsrille. Varmer kun fra toppen av ovnen. For å avslutte Overelement stekingen.
  • Seite 55: Nyttige Tips Og Råd

    55 Stille inn klokkefunksjoner Trykk flere ganger på valgknappen, til nødvendig funksjonsindikator blinker. 2. For å stille tidsautomatikken , varighet eller slutt , bruker du knappen " + " eller " - " . Tilsvarende funksjonsindikator tennes. Når tiden er ute, blinker funkjsonsindika- toren og det høres et lydsignal i 2 minut-...
  • Seite 56: Tilberedningstabell

    56 electrolux • Ikke åpne stekeovnsdøren før 3/4 av ste- • La kjøttet hvile i ca 15 minutter før du skjæ- ketiden er gått. rer i det, slik at saften ikke renner ut. • Hvis du setter to stekebrett med bakst i •...
  • Seite 57: Stell Og Rengjøring

    57 Mengde Grille Steketid i minutter TYPE MATRETT Stykker Temp. 1. side 2. side Rille (°C) Fileter 12-15 12-14 Biff 10-12 Pølser 12-15 10-12 Svinekoteletter 12-16 12-14 Kylling (delt i to) 1000 30-35 25-30 Kebab 10-15 10-12 Kyllingbryst 12-15...
  • Seite 58 58 electrolux Montere ovnsstigene 3. Lukk døren til den første åpneposisjonen (halvveis). Trekk så døren forover og ta Monter ovnsstigene i omvendt rekkefølge. den ut av holderen. De avrundede endene på ovnsstigene må peke mot forsiden! Rengjøring av stekeovnsdøren Stekeovnsdøren har to dørglass utenpå hve- randre.
  • Seite 59 59 Den indre platen som er merket med en de- korativ ramme må justeres i forhold til mar- keringene på ovnens utside. Glassplaten er montert korrekt hvis du ikke føler noe ruhet når du stryker fingrene over overflaten. Sett den innvendige glassruten inn i de rette holderne som vist på...
  • Seite 60: Hva Må Gjøres, Hvis

    60 electrolux 3. Skift ut lyspæren i stekeovnslampen med 4. Monter glassdekselet. en egnet stekeovnspære som tåler 300°C. Hva må gjøres, hvis... Problem Mulig årsak Løsning Stekeovnen blir ikke varm Stekeovnen er ikke slått på Slå stekeovnen på Stekeovnen blir ikke varm...
  • Seite 61: Elektrisk Tilkopling

    61 Elektrisk tilkopling Advarsel Bare en kvalifisert og • Dette apparatet er utstyrt med nettledning kompetent person må utføre den og plugg. elektriske installasjonen. • Alle elektriske komponenter skal monteres eller skiftes ut av en servicetekniker eller • Produsenten er ikke ansvarlig dersom du kvalifisert servicepersonell.
  • Seite 62: Miljøvern

    62 electrolux • Ikke trekk i kabelen når du trekker støpse- taktåpningsbredde på minst 3 mm, f.eks. let ut av stikkontakten. Trekk alltid i selve automatisk ledningsbeskyttende strøm- støpselet. bryter, jordlekkasjeutløser eller sikring. • Kople produktet til strømnettet med en en- •...
  • Seite 63: Säkerhetsinformation

    63 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Innehåll Säkerhetsinformation Tillagningstabeller Innan maskinen används första gången Underhåll och rengöring Om maskinen inte fungerar Produktbeskrivning Installation Daglig användning Elektrisk anslutning Råd och tips Miljöskydd Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation...
  • Seite 64: Innan Maskinen Används Första Gången

    64 electrolux • Håll dig på avstånd från produkten när du • Inbyggnadsprodukter får endast använ- öppnar ugnsluckan under tillagning, eller das efter inbyggnad i lämplig inbyggnads- när maten är klar, så att du inte står i vägen enhet och med arbetsytor som följer till- för den ånga eller värme som kan strömma...
  • Seite 65: Produktbeskrivning

    65 Produktbeskrivning Översikt Kontrollpanel Temperaturvred Temperaturindikator Display Nätindikator Funktionsväljare Ventilationsöppningar för kylfläkt Grill Ugnslampa Fläkt Typskylt Ugnstillbehör För kakor och småkakor. • Långpanna • Ugnsgaller För bakning och stekning eller som upp- För kokkärl, kakformar, stekar. samlingsfat för fett.
  • Seite 66 66 electrolux Ugnsfunktion Användning Ugnslampa Tänds utan någon tillagningsfunktion. Värmen kommer från både takelementet och Över/undervärme det undre elementet. För bakning och stekning på en ugnsnivå. Värmen kommer endast från takelementet. För Takelement att avsluta tillagade maträtter. Värmen kommer endast från det undre värme- Undre värmeelement...
  • Seite 67: Råd Och Tips

    67 Inställning av klockfunktioner 2. För att ställa in Äggklockan , Koktid eller Stopptid , använd knapparna " + " och " - ". Kontrollampan för motsvarande funktion tänds. När tiden löper ut blinkar kontrollampan för funktionen och en ljudsignal avges i 2 minuter.
  • Seite 68: Tillagningstabeller

    68 electrolux Baka kakor • Låt köttet ligga i cirka 15 minuter innan du skär upp det så att inte köttsaften sipprar • Den bästa temperaturen för att baka kakor är mellan 150 och 200 °C. • För att undvika att det bildas för mycket •...
  • Seite 69: Underhåll Och Rengöring

    69 Grillning Förvärm ugnen tom i 10 minuter före till- agning. Mängd Grillning Grilltid i minuter Typ av mat delar gram Temp. 1:a sidan 2:a sidan nivå (°C) Filéstekar 12-15 12-14 Biffstekar 10-12 Korv 12-15 10-12 Fläskkotletter 12-16 12-14...
  • Seite 70 70 electrolux 3. Stäng luckan till den första öppna posi- Montering av ugnsstegarna tionen (halvvägs). Dra sedan luckan mot Montera ugnsstegarna i omvänd ordning. dig och avlägsna den från sätet. Ugnsstegarnas avrundade ändar skall peka framåt! Rengöring av ugnsluckan Ugnsluckan har två glasrutor monterade som ett dubbelglas.
  • Seite 71 71 Rengör glasrutorna med vatten och lite disk- medel. Torka glasrutorna noga. Varning Använd endast vatten och lite diskmedel för att rengöra glasrutorna. Repande rengöringsmedel, fläckborttagningsmedel och vassa föremål (till exempel knivar eller skrapor) kan skada glaset. Montering av ugnslucka och glasrutor Sätt tillbaka glasrutorna och ugnsluckan på...
  • Seite 72: Om Maskinen Inte Fungerar

    72 electrolux 2. Rengör lampglaset. 3. Byt ut glödlampan mot en 300 °C värme- beständig ugnslampa. 4. Sätt tillbaka lampglaset på plats. Om maskinen inte fungerar Problem Möjlig orsak Åtgärd Ugnen värms inte upp. Ugnen är inte påsatt. Sätt på ugnen.
  • Seite 73 73 • Enligt gällande bestämmelser måste alla delar som skyddar mot elektriska stötar förankras på ett sådant sätt att de inte kan demonteras utan verktyg. • Vissa delar av ugnen är strömförande. Stäng in produkten med köksenheten och se till att det inte finns några mellanrum.
  • Seite 74: Elektrisk Anslutning

    74 electrolux Elektrisk anslutning Varning Endast en behörig och • Anslut alltid produkten till ett korrekt instal- kompetent person får utföra den lerat och jordat eluttag. elektriska installationen. • Använd inte grenuttag eller förlängnings- kablar. Brandrisk föreligger. • Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa- •...
  • Seite 75 75...
  • Seite 76 Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk www.electrolux.fi Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.se...

Inhaltsverzeichnis