Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bauknecht BCW11O7FHTSKA Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BCW11O7FHTSKA:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT
ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr
Produkt bitte unter www . register10 . eu an
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
3
4
5
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
1. ON / OFF
Zum Ein- und Ausschalten des Ofens
2. HOME
Für den Schnellzugriff auf das Hauptmenü.
3. EXTRAS
Zum Auswählen aus verschiedenen Optionen und
auch zum Ändern der Ofen-Einstellungen und
-Voreinstellungen.
4. FAVORITEN
Zum Aufrufen der Liste der Ihrer Favoriten-
Funktionen.
5. DISPLAY
1
2
3
4
BITTE SCANNEN SIE DEN QR-CODE
AUF IHREM GERÄT, UM WEITERE
INFORMATIONEN ZU ERHALTEN
1.
2.
3.
4.
6
5.
7
6.
8
7.
8.
9
9.
10
10.
5
6
7
6. TIMER
Die Funktion kann entweder bei Verwendung einer
Garfunktion oder allein zur Zeitanzeige aktiviert werden.
7. SPERRE
Ermöglicht Ihnen, die Tasten auf dem Touch-Display
zu sperren, damit diese nicht zufällig gedrückt werden
können.
8. LICHT
Zum Ein- und Ausschalten der Backofenlampe und
zum Energiesparen.
9. START
Für den Start einer Funktion.
Bedienfeld
Gebläse
Rundes Heizelement
(nicht sichtbar)
Laufschienen
Tür
Lampe
Grill
Einsetzpunkt des
Kerntemperaturfühlers
Typenschild
(nicht entfernen)
Unteres Heizelement
(nicht sichtbar)
8
9
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bauknecht BCW11O7FHTSKA

  • Seite 1 Bedienungsanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR-CODE Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Produkt bitte unter www . register10 . eu an AUF IHREM GERÄT, UM WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die...
  • Seite 2 ZUBEHÖR Vor dem Kauf von anderen auf dem Markt verfügbaren Wänden des Garraums vorhanden ist, sodass genügend Zubehörteilen, sicherstellen, dass diese ofenfest und Dampf strömen kann. zum Dämpfen geeignet sind. Zubehörteile können sich während der Mikrowellenfunktion erwärmen. Es wird empfohlen, Sicherstellen, dass ein Abstand von mindestens 30 mm das Zubehör am Ende des Zyklus mit Handschuhen zwischen dem oberen Ende des Behälters und den...
  • Seite 3: Funktionen

    AUSBAU UND ERNEUTES ANBRINGEN DER LEITERGESTELLE Auf beiden Seiten des Garraums befindet sich zwei Leitergestelle, die auf zwei knopfförmigen Haltern verankert sind. Die Leitergestelle sind abnehmbar, um die Reinigung zu erleichtern. Um die Leitergestelle zu entfernen, fassen Sie den äußeren Teil der Führung und ziehen sie nach oben, um sie aus dem vorderen Halter herauszuziehen, während sie sich am hinteren Halter dreht.
  • Seite 4 JOGHURT LEBENSMITTEL LEISTUNGSSTUFE (W) LEISTUNG GRILL DAUER (Min) Für die Herstellung von Joghurt. Brathähnchen Mittel 20–30 Erforderliche Zubehörteile: Rost und hitzebeständiger Behälter. *Das Gargut nach halber Garzeit wenden DÖRREN OBER/UNTERHITZE Zum Dörren von Obst und Gemüse. In dünne Zum perfekten Garen und Bräunen aller Arten Scheiben schneiden und direkt auf den Rost legen.
  • Seite 5: Dynamic Auftauen

    COOK 3 MENÜ 2 Cannelloni nach Ihren Vorlieben (1,5 - 2 kg) in einer Form aus Metall oder feuerfestem Glas zu, die Sie auf Dieses Programm ist für die Zubereitung einer den Rost auf Ebene 2 stellen. Bereiten Sie Fischfilets kompletten Fisch- oder vegetarischen Mahlzeit und in Alufolie (700 - 900 g) mit geschnittenem Gemüse eines Desserts vorgesehen.
  • Seite 6: Einstellungen

    ohne dass die Genauigkeit und Leistung dieser Abfragen oder Ändern des Küchen-Timers: Garmethode verloren geht. Das allmähliche und • Drücken Sie die Option Küchen-Timer. präzise Garverfahren trägt zur Entwicklung einer Es ertönt ein akustisches Signal und eine Anzeige außergewöhnlichen Zartheit und eines guten auf dem Display erscheint, sobald der Timer das Geschmacks bei und sorgt für ein gleichmäßiges Rückzählen der ausgewählten Zeit beendet hat.
  • Seite 7 AUTOMATIK-MODI GARTABELLE Für das Garen verschiedener Arten von Gerichten und Speisen, für beste Ergebnisse auf einfache und schnellste Weise. Folgen Sie den Anweisungen in der jeweiligen Gartabelle, um die besten Ergebnisse zu erzielen. Gewicht/ Kategorie Speise Anmerkungen Zubehör Portionen/Stücke Stellen Sie die empfohlene Kochzeit für die Nudeln ein. Gesalzenes Wasser Kochen von und Teigwaren zusammen in den Dampfgaruntersatz geben und den 1 –...
  • Seite 8 Gewicht/ Kategorie Speise Anmerkungen Zubehör Portionen/Stücke Ganzer Fisch – Mit Öl bepinseln und nach Belieben würzen. gebraten Geben Sie etwa 100 g Wasser in den Dampfgaruntersatz und legen Sie Ganzer Fisch den Fisch in die Mitte des Dampfkorbs. Mit dem Deckel abdecken. Dieses –...
  • Seite 9 Gewicht/ Kategorie Speise Anmerkungen Zubehör Portionen/Stücke In Stücke schneiden, mit Öl, Salz und Kräutern würzen. Gleichmäßig auf Bratkartoffeln 300 g-1 kg der Crisp-Platte verteilen. Um perfekte Ergebnisse zu erzielen, werden Sie während des Garens aufgefordert, die Speisen umzurühren. Die Crisp-Platte muss vor dem Einlegen der Lebensmittel vorgeheizt werden.
  • Seite 10 Gewicht/ Kategorie Speise Anmerkungen Zubehör Portionen/Stücke Bereiten Sie einen Biskuitteig mit 500-900 g zu. Gießen Sie ihn in eine mit Biskuitkuchen – Backpapier ausgelegte und gefettete Backform. Marmor- Bereiten Sie einen Marmorkuchenteig nach Ihrem Lieblingsrezept zu. 400 g–1,2 kg Gießen Sie ihn in eine mit Backpapier ausgelegte und gefettete Backform. kuchen Bereiten Sie einen Rührteig für 16-18 Stück gemäß...
  • Seite 11 MW SOUS VIDE TABELLE Mit dieser Funktion können Sie Fleisch, Fisch, Gemüse und Obst garen und dabei die Ergebnisse eines Küchenchefs erzielen. Sehen Sie sich diese Gartabelle an, um die Funktion richtig zu nutzen. Wählen Sie die Lebensmittelkategorie, die Sie zubereiten möchten, und folgen Sie den vorgeschlagenen Einstellungen.
  • Seite 12: Erster Gebrauch

    Der erste Schritt für die Verbindung Ihres Geräts ist das Herunterladen der App auf Ihr Mobilgerät. Die Einstellungen können später durch Drücken von Die Bauknecht Live App führt Sie durch alle hier Aufrufen des Menüeintrags „Extras“ geändert werden. aufgeführten Schritte. Sie können die App im App 1.
  • Seite 13: Täglicher Gebrauch

    4. EINSTELLEN DES STROMVERBRAUCHS 5. AUFHEIZEN DES OFENS Ein neuer Ofen kann Gerüche freisetzen, die bei Der Ofen ist auf den Verbrauch einer elektrischen der Herstellung zurückgeblieben sind: Das ist ganz Leistung programmiert, die mit einem Hausnetz normal. Vor dem Garen von Speisen wird daher mit einer Leistung von mehr als 3 kW (16 Ampere) empfohlen, den Ofen in leerem Zustand aufzuheizen, kompatibel ist: Wird in Ihrem Haushalt eine geringere...
  • Seite 14 • Verwenden Sie den Schalter für das Vorheizen oder das Display zu ändern. unten rechts im Display, um das Vorheizen zu REMOTE ENABLE (ENTFERNT) aktivieren oder zu deaktivieren. Es wird als Zum Aktivieren der Verwendung der Bauknecht Live App. Standardoption eingestellt.
  • Seite 15: Voreinstellungen

    STUMM wie möglich von der Hitzequelle entfernt. Schließen Sie die Backofentür. Sie können zwischen den Funktionen Zum schnellen Ein- oder Ausschalten der Töne Ihres Geräts. manuell (nach Garmethode) und AUTOMATIK-MODI Weitere spezifische Lautstärkeeinstellungen können im Menü (nach Lebensmittelart) wählen, wenn die Benutzung des Voreinstellungen unter Ton und Lautstärke vorgenommen werden.
  • Seite 16: Hilfreiche Tipps

    HILFREICHE TIPPS Gekochte Speisen, Geschmortes und Fleischsoßen TIPPS FÜR DIE BENUTZUNG DES tauen besser auf, wenn sie während des Auftauvorgangs MIKROWELLENGERÄTS bisweilen umgerührt werden. Trennen Sie einzelne Mikrowellen durchdringen die Speise nur bis zu einer Speisestücke, sobald diese antauen: die getrennten gewissen Tiefe, daher müssen bei einem gleichzeitigen Portionen werden schneller abtauen.
  • Seite 17 Computern, mit dem Internet verbinden können. Geräts aktiviert ist? Wie kann ich überprüfen, ob Daten übertragen Verwenden Sie Ihr Smartgerät und die Bauknecht werden? Home Net App, um zu prüfen, ob das Gerätenetzwerk Schalten Sie nach dem Einrichten des Netzwerks die sichtbar und mit der Cloud verbunden ist.
  • Seite 18: Lösen Von Problemen

    • über den QR-Code an Ihrem Gerät • auf unserer Internetseite docs . bauknecht . eu Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (siehe Telefonnummer im Garantieheft). Wird unser • Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Seite 19: Please Scan The Qr Code On Your Appliance In Order To Reach More Information

    Owner's Manual THANK YOU FOR BUYING A BAUKNECHT PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON www . register10 . eu register your product on YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Seite 20: Accessories

    ACCESSORIES Before purchasing other accessories that are available cooking compartment in order to allow steam to flow on the market, make sure that they are heat-resistant sufficiently. and suitable for steaming. Accessories during microwave function may raise in temperature. It is recommended to use protection to Make sure that there is a gap of at least 30 mm handle accessories at the end of the cycle.
  • Seite 21 REMOVING AND REFITTING THE LADDER RACKS There are two ladder racks on both sides of the oven cavity, anchored on two button-shaped supports. The ladder racks are removable to make cleaning more convenient. To remove the ladder racks, firmly grip the external part of the guide, and pull it upwards to extract it from the frontal support while rotating on the rear support, then slide out the whole part from...
  • Seite 22: Special Functions

    Required accessories: wire shelf and heatproof container. FOOD POWER (W) GRILL LEVEL DURATION (min) DEHYDRATION Roast Chicken Medium 20 - 30 To dehydrate fruits and vegetables. Cut in thin *Turn food halfway through cooking slices and place directly on wire shelf. CONVENTIONAL Required accessories: wire shelf For perfectly cooking and browning both on...
  • Seite 23 Prepare a fruit tart according to your preferences in 900 g) directly in the baking tray to be placed on level a round pan to be placed on the wire shelf at level 1. After preheating, bake all the dishes at the same 3.
  • Seite 24: Kitchen Timer

    • Tap “PAUSE” if you want to pause the timer. You can KITCHEN TIMER then tap “RESUME” to restart the timer. This function can be activated either when • Tap “CANCEL” to cancel the timer or set a new using a cooking function or alone for keeping time. timer duration.
  • Seite 25 AUTO MODES COOKING TABLE For cooking several kind of dishes and foods and achieving optimal results in the easiest and quickest way. To get the best from this function, follow the indications on the relative cooking table. Weight/ Category Food Notes Accessories portions/pieces...
  • Seite 26 Weight/ Category Food Notes Accessories portions/pieces Roasted Brush with oil and season as you prefer. Whole Fish Add around 100g of water in the steamer bottom and position the Whole Fish fish in the center of the steamer basket. Cover with lid. This cycle Steamed uses sensors: do not open the door during cooking.
  • Seite 27 Weight/ Category Food Notes Accessories portions/pieces Cut in pieces, season with oil, salt and flavor with herbs. Distribute Roasted 300 g - 1 kg evenly in the crisp plate. To get perfect results, during cooking you Potatoes will be asked to stir food. The crisp plate needs to be preheated before inserting the food.
  • Seite 28 Weight/ Category Food Notes Accessories portions/pieces Sponge Prepare a fatless sponge cake batter of 500-900g. Pour into lined and greased baking pan. Cake Marble Prepare a marble cake batter according to your favorite recipe. Pour 400 g - 1.2 kg into lined and greased baking pan.
  • Seite 29 MW SOUS VIDE TABLE This function allows you to cook meat, fish, vegetables and fruits, achieving chef’s results. Check this cooking table to properly use the function. Select the food category you want to cook and follow the suggested settings. Select the food weight (and the cooking temperature, only for beef ) and follow thickness indications if present.
  • Seite 30: First Time Use

    The first step to connecting your appliance is to download the app on your mobile device. The The settings can be changed subsequently by pressing Bauknecht Live App will guide you through all the access the “Tools” menu. steps listed here. You can download the App from the 1.
  • Seite 31: Daily Use

    4. SET THE POWER CONSUMPTION 5. HEAT THE OVEN The oven is programmed to consume a level of A new oven may release odours that have been left electrical power that is compatible with a domestic behind during manufacturing: this is completely network that has a rating of more than 3 kW (16 normal.
  • Seite 32 • Use the Preheating dedicated toggle in the bottom product or the display. right of the display to activate or deactivate REMOTE ENABLE preheating. It will be set as a default option. To enable use of the Bauknecht Live app.
  • Seite 33 MUTE as possible. Close the oven door. You can choose between the manual (by cooking method) and AUTO To quickly turn your device’s sounds on or off. MODES (by food type) functions if use of the probe is Other specific sound volume settings can be managed in the allowed or required.
  • Seite 34: Useful Tips

    USEFUL TIPS Boiled foods, stews and meat-based sauces will MICROWAVE COOKING TIPS defrost better if stirred occasionally while defrosting. Microwaves only penetrate food to a certain depth, so Separate the food items once they begin to defrost: when cooking several items at the same time space the separated portions will defrost more quickly.
  • Seite 35 After setting up the network, switch the power off, Use your smart device and the Bauknecht Home Net wait 20 seconds and then switch on the oven: Check app to check whether the appliance network is visible that the app is showing the UI status of the appliance.
  • Seite 36 Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using the QR code in your appliance • Visiting our website docs . bauknecht . eu contact our After-sales Service • Alternatively, (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After- sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.
  • Seite 37: Description Du Produit

    Manuel du propriétaire MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE www . register10 . eu enregistrer votre appareil sur SUR VOTRE APPAREIL AFIN D’OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Seite 38 ACCESSOIRES Avant d’acheter des accessoires disponibles sur le marché, pour permettre à la vapeur de circuler efficacement. assurez-vous qu’ils sont résistant à la chaleur et adaptés Les accessoires peuvent monter en température pendant pour la cuisson vapeur. le fonctionnement du micro-ondes. Il est recommandé d'utiliser des protections pour manipuler les accessoires en Laissez un espace d’au moins 30 mm entre le dessus du fin de cycle.
  • Seite 39 DÉPOSE ET REPOSE DES SUPPORTS DE GRILLE Les deux côtés de la cavité du four sont pourvus d'une grille en forme d'échelle, ancrée sur deux supports en forme de bouton. Les grilles en échelles sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Pour retirer les grilles en échelles, saisissez fermement la partie externe du guide et tirez-la vers le haut pour l'extraire du support frontal tout...
  • Seite 40: Fonctions Spéciales

    DÉSHYDRATER ALIMENTS PUISSANCE (W) NIVEAU DU GRIL DURÉE (min) Pour déshydrater des fruits et des légumes. Poulet rôti Moyen 20 - 30 Coupez-les en fines tranches et placez-les directement sur une grille. *Tourner les aliments à mi-cuisson Accessoires nécessaires : grille CONVECTION NATURELLE CUISSON GROSSES PIÈCES Pour cuire et dorer parfaitement tout type de plat...
  • Seite 41 métallique au niveau deux. Préparer des filets de faites cuire tous les plats en même temps. Après 45-55 poisson en papillote (700 - 900 g) avec des légumes minutes, sortez la tarte, après 55-65 minutes, sortez en tranches (600 - 900 g) directement dans la les lasagnes, après 60-70 minutes, sortez le poisson et lèchefrite à...
  • Seite 42: Minuterie De Cuisson

    • Appuyez sur « CANCEL » (effacer) pour effacer En sélectionnant " RÉINITIALISER ", le produit s'éteint et revient la minuterie ou régler une nouvelle durée de ensuite aux paramètres de son premier allumage. Tous les minuterie. réglages seront effacés. •...
  • Seite 43 TABLEAU DE CUISSON MODE AUTO Pour cuire plusieurs sortes d'aliments et atteindre de résultats optimums rapidement et facilement. Pour obtenir le meilleur de cette fonction, suivez les indications sur le tableau de cuisson correspondante. Poids/portions/ Catégorie Aliments Remarques Accessoires morceaux Réglez le temps de cuisson recommandé...
  • Seite 44 Poids/portions/ Catégorie Aliments Remarques Accessoires morceaux Poisson Appliquez de l'huile avec un pinceau et assaisonnez comme vous le préférez. entier rôti Steamed Whole Fish Ajoutez environ 100 g d'eau dans le fond du cuit-vapeur et placez le (Poisson poisson au centre du panier du cuit-vapeur . Couvrez avec le couvercle. Ce cycle utilise des capteurs : n'ouvrez pas la porte pendant la cuisson.
  • Seite 45 Poids/portions/ Catégorie Aliments Remarques Accessoires morceaux Coupez en morceaux, assaisonnez avec de l'huile, du sel et aromatisez avec Pommes de des herbes. Répartissez uniformément sur le plat Crisp. Pour obtenir des 300 g - 1 kg résultats parfaits, il vous sera demandé de remuer les aliments pendant la terre rôties cuisson.
  • Seite 46 Poids/portions/ Catégorie Aliments Remarques Accessoires morceaux Préparez une pâte pour génoise sans gras de 500-900g. Versez dans un Génoise moule chemisé et graissé. Gâteau Préparez un mélange à gâteau marbré selon votre recette préférée. Versez 400 g - 1,2 kg dans un moule chemisé...
  • Seite 47 TABLEAU MO SOUS VIDE Cette fonction vous permet de cuire de la viande, du poisson, des légumes et des fruits en obtenant des résultats dignes d'un chef cuisinier. Consultez ce tableau de cuisson pour utiliser correctement la fonction. Sélectionnez la catégorie d'aliments que vous souhaitez cuisiner et suivez les réglages proposés. Sélectionnez le poids de l'aliment (et la température de cuisson, uniquement pour le bœuf) et suivez les indications d'épaisseur, le cas échéant.
  • Seite 48: Première Utilisation

    « MANUELLEMENT », puis appuyez sur 2. CONFIGURATION WIFI « Configuration WPS » : Appuyez sur le bouton WPS La fonction Bauknecht Live App vous permet de faire sur votre routeur sans fil, pour établir une connexion fonctionner le four à distance depuis un dispositif entre les deux produits.
  • Seite 49: Utilisation Quotidienne

    4. RÉGLER LA CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE 5. CHAUFFER LE FOUR Le four est programmé pour consommer un niveau Un nouveau four peut dégager des odeurs provenant d’énergie électrique compatible avec un réseau de la fabrication : ceci est parfaitement normal. Avant domestique supérieur à 3 kW (16 Ampères) : Si votre de cuire des aliments, nous vous conseillons de résidence utilise un niveau d’énergie plus bas, vous chauffer le four à...
  • Seite 50 • Une fois que vous avez réglé le temps différé requis, de retourner les aliments pendant la cuisson. Un signal appuyez sur « RÉGLER » pour démarrer le temps d'attente. sonore retentira et l'écran affichera l'action à effectuer. • Placez les aliments dans le four et fermer la porte : •...
  • Seite 51 Fermez la porte du four. Vous pouvez choisir entre les fonctions Pour permettre l'utilisation de l'application Bauknecht Live. manuelles (par méthode de cuisson) et les MODES AUTO (par type d'aliment) si l'utilisation de la sonde SOURDINE est autorisée ou requise.
  • Seite 52: Conseils Utiles

    CONSEILS UTILES récipient en plastique léger, adapté au micro-ondes. CONSEILS POUR LA CUISSON AU MICRO-ONDES Les aliments bouillis, les ragoûts et les sauces à base Les micro-ondes ne pénètrent les aliments que de viande se décongèlent mieux s'ils sont remués jusqu'à...
  • Seite 53 20 secondes, puis allumez le four : Vérifiez que l’application indique l’état UI de l’appareil. Utilisez votre dispositif intelligent et l'application Bauknecht Home Net pour vérifier si le réseau de Certains réglages prennent quelques secondes pour l'appareil est visible et connecté au cloud.
  • Seite 54 Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR Code dans votre appareil • En visitant notre site Web docs . bauknecht . eu contacter notre service après-vente • Vous pouvez également (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
  • Seite 55: Descrizione Del Prodotto

    Manuale d'uso GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO BAUKNECHT SCANSIONARE IL CODICE QR Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il prodotto SUL PROPRIO APPARECCHIO www . register10 . eu PER OTTENERE MAGGIORI Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente INFORMAZIONI le istruzioni di sicurezza.
  • Seite 56 ACCESSORI Prima di acquistare altri accessori disponibili sul della cavità per consentire sufficiente afflusso di vapore. mercato, assicurarsi che siano resistenti al calore e adatti Gli accessori durante la funzione microonde possono alla cottura a vapore. subire un aumento di temperatura. Si raccomanda di utilizzare una protezione per maneggiare gli accessori Assicurarsi che vi sia uno spazio di almeno 30 millimetri alla fine del ciclo.
  • Seite 57 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO DEI RIPIANI A SCALETTA Su entrambi i lati della cavità del forno sono presenti due guide a scaletta, ancorati a due supporti a forma di bottone. Le guide a scaletta sono rimovibili per rendere più comoda la pulizia. Per rimuovere le guide a scaletta, afferrare saldamente la parte esterna della guida e tirarla verso l'alto per estrarla dal supporto frontale mentre si ruota sul supporto...
  • Seite 58: Funzioni Speciali

    Accessori necessari: griglia metallica e contenitore resistente ALIMENTO POTENZA (W) LIVELLO GRILL DURATA (min) al calore. Pollo arrosto Medio 20 - 30 DISIDRATAZIONE * Ruotare il cibo a metà cottura Per disidratare frutta e verdura. Tagliare a fette sottili e posizionare direttamente sulla griglia. STATICO Accessori necessari: Griglia Per cuocere e dorare perfettamente sia sopra...
  • Seite 59: Modalità Auto

    preferenze in una teglia rotonda da collocare sulla griglia le verdure a fette (600-900 g) direttamente nella teglia al livello 3. Preparare le lasagne al pesto o i cannelloni da posizionare al livello 1. Dopo il preriscaldamento, secondo le proprie preferenze (1,5-2 kg) in una teglia di cuocere tutti i piatti contemporaneamente.
  • Seite 60: Blocco Tasti

    • Toccare "PAUSE" (Pausa) per mettere in pausa Se la modalità "DEMO" è impostata su "On", tutti i comandi il timer. È quindi possibile toccare "RESUME" sono operativi e i menu sono disponibili ma il forno non viene (Riprendi) per riavviare il timer. riscaldato.
  • Seite 61 TABELLA DI COTTURA DELLE MODALITÀ AUTOMATICHE Indicata per cuocere diversi tipi di piatti e alimenti e ottenere risultati ottimali nel modo più semplice e veloce. Per utilizzare al meglio questa funzione si raccomanda di seguire le indicazioni della tabella di cottura. Peso / Porzioni Categoria Alimenti...
  • Seite 62 Peso / Porzioni Categoria Alimenti Note Accessori / Pezzi Pesce intero Spennellare con olio e condire a piacere. arrosto Aggiungere circa 100 g di acqua nella parte inferiore della Pesce intero vaporiera e posizionare il pesce al centro del cestello. Coprire. Questo ciclo utilizza dei sensori: non aprire la porta del forno al vapore durante la cottura.
  • Seite 63 Peso / Porzioni Categoria Alimenti Note Accessori / Pezzi Tagliare a pezzi, condire con olio, sale e aromi. Distribuire Patate 300 g - 1 kg uniformemente sul piatto crisp. Per ottenere risultati perfetti, arrosto durante la cottura vi verrà chiesto di mescolare gli alimenti. Il piatto crisp deve essere preriscaldato prima di inserire gli alimenti.
  • Seite 64 Peso / Porzioni Categoria Alimenti Note Accessori / Pezzi Pan di Preparare 500-900 g di impasto per pan di spagna senza grassi. Versare in una tortiera foderata e imburrata. spagna Torta di Preparare un impasto per torta di marmo secondo la ricetta 400 g - 1,2 kg preferita.
  • Seite 65 TABELLA MW SOUS VIDE Questa funzione consente di cucinare carne, pesce, verdure e frutta, ottenendo risultati da chef. Controllare questa tabella di cottura per utilizzare correttamente la funzione. Selezionare la categoria di alimenti che si desidera cucinare e seguire le impostazioni suggerite. Selezionare il peso dell'alimento (e la temperatura di cottura, solo per la carne bovina) e seguire le indicazioni sullo spessore, se presenti.
  • Seite 66: Primo Utilizzo

    2. CONFIGURAZIONE DELLA CONNESSIONE WIFI Se necessario, è anche possibile collegare il prodotto L'app Bauknecht Live permette di azionare il forno manualmente usando la funzione “Cerca rete”. a distanza da un dispositivo mobile. Per abilitare il Il codice SAID serve per sincronizzare uno smartphone o un controllo remoto dell’apparecchio occorre prima...
  • Seite 67: Uso Quotidiano

    4. IMPOSTARE L'ASSORBIMENTO DI POTENZA 5. RISCALDAMENTO DEL FORNO Un nuovo forno può rilasciare degli odori dovuti Il forno è programmato per assorbire una potenza alla lavorazione di fabbrica: questo è normale. Prima elettrica compatibile con una rete domestica di di cucinare gli alimenti è...
  • Seite 68: Modifica Delle Impostazioni

    • Utilizzare la levetta Preriscaldamento in basso a destra preferenze relative al prodotto o al display. del display per attivare o disattivare il preriscaldamento. ATTIVAZIONE DA REMOTO Sarà impostato come opzione predefinita. Per abilitare l'uso dell'app Bauknecht Live.
  • Seite 69 SILENZIOSO più lontano possibile dalla fonte di calore. Chiudere la porta del forno. È possibile scegliere tra le funzioni Per attivare o disattivare rapidamente i suoni del manuali (per metodo di cottura) e le funzioni AUTO dispositivo. MODES (modalità automatiche) (per tipo di alimento) Altre impostazioni specifiche del volume del suono possono che consentano o richiedano l'uso della termosonda.
  • Seite 70: Consigli Utili

    CONSIGLI UTILI di plastica leggera resistente alle microonde. CONSIGLI PER LA COTTURA A MICROONDE Gli alimenti lessati, gli stufati e i ragù di carne si Poiché le microonde penetrano negli alimenti solo scongelano meglio se vengono mescolati di tanto fino a una certa profondità, è consigliabile distribuirli in tanto durante il processo.
  • Seite 71 20 secondi e riaccenderlo: verificare che l’app mostri lo stato dell’interfaccia utente dell’apparecchio. Usando lo smartphone o il tablet, controllare nell'app Bauknecht Home Net che la rete dell'apparecchio sia Alcune impostazioni impiegano diversi secondi per visibile e collegata al cloud.
  • Seite 72: Risoluzione Dei Problemi

    Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: • Utilizzare il codice QR sul proprio apparecchio • Visitare il sito web docs . bauknecht . eu contattare il Servizio Assistenza Tecnica • Oppure, (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Prima di contattare il Servizio Assistenza Clienti, prepararsi a fornire i codici riportati sulla targhetta matricola del prodotto.

Inhaltsverzeichnis