Herunterladen Diese Seite drucken
Sony BDV-EF420 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BDV-EF420:

Werbung

4-418-870-51(1)
Speaker Installation Guide
Guide d'installation des enceintes
Guía de instalación de los altavoces
Montageanleitung für Lautsprecher
Guida all'installazione dei diffusori
Installatiegids voor de luidspreker
Podręcznik instalacji głośników
BDV-EF420
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
To install speakers on a wall, see the reverse side.
Pour installer les enceintes au mur, reportez-vous au verso.
Para instalar altavoces en una pared, consulte el reverso.
Wenn Sie Lautsprecher an der Wand montieren wollen, lesen Sie auf
der Rückseite nach.
Per installare i diffusori a parete, consultare il retro.
Raadpleeg de ommezijde om de luidsprekers aan een muur te
bevestigen.
Aby zainstalować głośniki na ścianie, zapoznaj się z drugą stroną.
Assembling the speaker
Assemblage de l'enceinte
Montaje del altavoz
Zusammenbauen des Lautsprechers
Montaggio del diffusore
De luidspreker monteren
Składanie głośnika
List of parts/Liste des pièces/Lista de piezas/Teileliste/Elenco dei componenti/Onderdelenlijst/
Lista części
1
(1)
2
3
4
English
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you
assemble the speakers.
1 Place the base () on the lower part of the speaker (), and secure it with
three screws ().
Be sure use three screws for each speaker.
2 Thread the speaker cord of the upper part of the speaker () into the top of
the lower part of the speaker (), then pull the speaker cord from below the
base ().
3 Place the upper part of the speaker () onto the lower part of the speaker ()
while gently pulling the speaker cord from below the base. Then secure the
upper and lower parts of the speaker with a screw ().
4 Remove any slack of the speaker cord in the speaker by gently pulling it from
below the base ().
Français
Recouvrez le sol d'un linge pour éviter de l'endommager lors de
l'assemblage des enceintes.
1 Placez la base () sur la partie inférieure de l'enceinte () et fixez-la au moyen
de trois vis ().
Veillez à utiliser trois vis par enceinte.
2 Faites passer le cordon d'enceinte de la partie supérieure de l'enceinte () à
travers le haut de la partie inférieure de l'enceinte (), puis tirez sur le cordon
d'enceinte à partir du dessous de la base ().
3 Placez la partie supérieure de l'enceinte () sur sa partie inférieure () tout en
tirant délicatement le cordon d'enceinte à partir du dessous de la base. Fixez
ensuite les parties supérieure et inférieure de l'enceinte à l'aide d'une vis ().
4 Tendez le cordon d'enceinte à l'intérieur de l'enceinte en le tirant délicatement
à partir du dessous de la base ().
Español
Coloque una tela en el suelo para evitar dañarlo al instalar los altavoces.
1 Coloque la base () en la parte inferior del altavoz () y fíjela con tres tornillos
().
Asegúrese de utilizar tres tornillos para cada altavoz.
2 Pase el cable de altavoz de la parte superior del altavoz () por la parte
superior de la parte inferior del altavoz (), a continuación, tire del cable de
altavoz desde la parte inferior de la base ().
3 Coloque la parte superior del altavoz () en la parte inferior del altavoz ()
mientras tira suavemente del cable de altavoz desde la parte inferior de la base.
A continuación, fije las partes superiores e inferiores del altavoz con un tornillo
().
4 Elimine cualquier holgura del cable de altavoz en el altavoz tirando
suavemente de él desde la parte inferior de la base ().
Deutsch
Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit dieser beim
Zusammenbauen der Lautsprecher nicht beschädigt wird.
1 Setzen Sie die Bodenplatte () auf den unteren Teil des Lautsprechers () und
befestigen Sie sie mit drei Schrauben ().
Achten Sie darauf, drei Schrauben pro Lautsprecher zu verwenden.
2 Führen Sie das Lautsprecherkabel vom oberen Teil des Lautsprechers () oben
in den unteren Teil des Lautsprechers () ein und ziehen Sie das
Lautsprecherkabel dann unten an der Bodenplatte () heraus.
3 Setzen Sie den oberen Teil des Lautsprechers () auf den unteren Teil des
Lautsprechers () und ziehen Sie dabei vorsichtig am Lautsprecherkabel
unten an der Bodenplatte. Befestigen Sie dann den oberen Teil des
Lautsprechers mit einer Schraube () am unteren Teil.
4 Spannen Sie das Lautsprecherkabel im Lautsprecher, indem Sie vorsichtig von
der Unterseite der Bodenplatte () her daran ziehen.
Italiano
Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiare quest'ultimo
durante il montaggio dei diffusori.
1 Posizionare la base () sulla parte inferiore del diffusore () e assicurarla con
tre viti ().
Assicurarsi di utilizzare tre viti per ciascun diffusore.
2 Inserire il cavo del diffusore nella parte superiore del diffusore () nella
sommità della parte inferiore del diffusore stesso (), quindi tirare il cavo del
diffusore da sotto la base ().
3 Posizionare la parte superiore del diffusore () sulla parte inferiore del
diffusore () tirando delicatamente il cavo del diffusore da sotto la base.
Quindi, fissare le parti superiore e inferiore del diffusore con una vite ().
4 Eliminare ogni allentamento nel cavo del diffusore tirandolo delicatamente da
sotto la base ().
Nederlands
Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer niet beschadigt wanneer
u de luidsprekers monteert.
1 Plaats de voet () op het onderste deel van de luidspreker () en bevestig
deze met drie zwarte schroeven ().
Gebruik drie schroeven voor elke luidspreker.
2 Voer de luidsprekerkabel van het bovenste deel van de luidspreker () door
de bovenzijde van het onderste deel van de luidspreker () en trek de
luidsprekerkabel uit de onderzijde van de voet ().
3 Plaats het bovenste deel van de luidspreker () op het onderste deel van de
luidspreker () en trek terwijl voorzichtig aan de luidsprekerkabel die uit de
voet steekt. Bevestig vervolgens het bovenste deel aan het onderste deel van
de luidspreker met behulp van een schroef ().
4 Verwijder eventuele plooien uit de luidsprekerkabel in de luidspreker door er
onder aan de voet voorzichtig aan te trekken ().
Polski
Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy podłożyć materiał, aby
nie uszkodzić podłogi.
1 Umieść podstawę () na dolnej części głośnika () i przymocuj ją za pomocą
trzech wkrętów ().
Pamiętaj, aby każdy głośnik przymocować przy użyciu trzech wkrętów.
2 Umieść przewód głośnikowy z górnej części głośnika () na górze dolnej części
głośnika (), a następnie przełóż przewód głośnikowy spod podstawy ().
3 Umieść górną część głośnika () na dolnej części głośnika (), pociągając
delikatnie przewód głośnikowy spod podstawy. Następnie przymocuj górną i
dolną część głośnika przy użyciu wkrętów ().
4 Naciągnij przewód głośnikowy, pociągając go spod podstawy ().

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony BDV-EF420

  • Seite 1 (), a continuación, tire del cable de altavoz desde la parte inferior de la base (). ©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia 3 Coloque la parte superior del altavoz () en la parte inferior del altavoz () mientras tira suavemente del cable de altavoz desde la parte inferior de la base.
  • Seite 2 Installare i diffusori su una parete verticale,  Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une piatta e rinforzata.