Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BGS technic 74396 Bedienungsanleitung
BGS technic 74396 Bedienungsanleitung

BGS technic 74396 Bedienungsanleitung

Druckluft-flüssigkeits-absauggerät / 6 liter
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Druckluft-Flüssigkeits-Absauggerät | 6 Liter
SPEZIFIKATIONEN
Behälterkapazität: 6 Liter
Arbeitsdruck: 6 - 7.5 Bar (85 – 110 PSI)
Druckluftanschluss: 1/4"
geeignet für:
Schmieröle
ATF Öl
Kühlmittel
Bremsflüssigkeit
Wasser
Flüssigkeiten mit niedriger Viskosität
nicht geeignet für:
Säuren
Benzinkraftstoff
Leicht entzündliche Flüssigkeiten
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses pneumatische/manuelle Flüssigkeits-Absauggerät dient zum Absaugen aller Arten von Motor-,
Getriebe- und Schmierölen aus Autos, Motorrädern, Schiffsmotoren und Industriemaschinen. Das
Gerät ist auch für Flüssigkeiten mit niedriger Viskosität wie Wasser oder Kühlmittel geeignet. Dieses
Flüssigkeits-Absauggerät ist mit einem Venturi zur Verwendung mit Druckluft ausgestattet und sorgt
dadurch für müheloses Absaugen von Flüssigkeiten.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 74396
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BGS technic 74396

  • Seite 1 Flüssigkeits-Absauggerät ist mit einem Venturi zur Verwendung mit Druckluft ausgestattet und sorgt dadurch für müheloses Absaugen von Flüssigkeiten. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Und Sicherheitsvorschriften

    Sie den Arbeitsbereich frei von Hindernissen, Fett, Öl, Müll und anderem Schmutz. Verwenden Sie dieses Produkt NICHT an einem feuchten oder nassen Ort.. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 3: Sicherheitsbestimmungen Und Anweisungen Für Dieses Produkt

    Wertstoffsammelstelle zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 4: Spezifische Sicherheits- Und Warnhinweise

    10 Unterdruck-Ablassstopfen Behälter 11 Aufnahmebohrung für Ablassstopfen Fuß 12 Druckluftventil Peilstab-Ölabsaugrohr 5 mm 13 Druckluftanschluss Peilstab-Ölabsaugrohr 6 mm BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 5: Wartung

    Produktes, wie die Pumpe, den Adapter und die Schläuche mit Reiniger zum Entfetten und lassen Sie sie gründlich trocknen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 6: Intended Use

    Also suitable for low viscosity fluid such as water or coolant. This fluid evacuator is equipped with a Venturi for use with shop air. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 7 Keep the work area free of obstructions, grease, oil, trash, and other debris. DO NOT use this product in a damp or wet location. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 8: Environmental Protection

    Contact your local solid waste authority for recycling information. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 9: Unpacking

    12 Air valve Dipstick Tube Adapter 5 mm 13 Air inlet Dipstick Tube Adapter 6 mm BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 10 Clean parts of the product such as the pump, adapter and hoses with degreasing cleaner and allow to dry thoroughly. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 11: Utilisation Prévue

    BGS 74396 Vidangeur par aspiration de liquide pneumatique | 6 litres SPÉCIFICATIONS Capacité du récipient : 6 litres Pression de travail : 6 - 7,5 bar (85 - 110 psi) Connexion à air comprimé : 1/4 " Approprié pour : •...
  • Seite 12 • Veillez à disposer d’un espace de travail suffisamment grand. Éloignez tous les obstacles, la graisse, l’huile, débris et autres saletés de la zone de travail. N’utilisez PAS ce produit dans des zones humides ou mouillées. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Seite 13: Protection De L'environnement

    être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et éliminés dans le respect de l’environnement. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures de recyclage à appliquer. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Seite 14 12 Soupape d'air comprimé 6 Tuyau d’aspiration de tube de jauge de 5 mm 13 Connexion à air comprimé 7 Tuyau d’aspiration de tube de jauge de 6 mm BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 15 Gardez le produit propre pour obtenir des performances meilleures et plus sûres. Vérifiez les conteneurs, les tuyaux, les sceaux, l'adaptateur et les autres composants et si nécessaire, remplacez les composants endommagés. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Seite 16: Uso Previsto

    BGS 74396 Aspirador recogedor de aceite por aire comprimido | 6 litros ESPECIFICACIONES Capacidad del recipiente: 6 litros Presión de trabajo: 6 - 7.5 bar (85 - 110 psi) Conexión de aire comprimido: 1/4 " adecuado para: • Aceites lubricantes •...
  • Seite 17 NOTAS IMPORTANTES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Mantenga a los niños y otras personas no autorizadas lejos del área de trabajo. • No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje. • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas de trabajo sobrecargadas u oscuras provocan accidentes.
  • Seite 18: Protección Medioambiental

    NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES PARA ESTE PRODUCTO • Cuide las etiquetas y las placas de características del producto. Estas contienen información importante. Si son ilegibles o han desaparecido, póngase en contacto con nosotros para que se las sustituyamos. • Mantenga el mango seco, limpio y libre de líquido de frenos, aceite y grasa. •...
  • Seite 19 INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS • Este dispositivo está destinado exclusivamente al uso profesional y solo para los fines especificados en este manual. • PRECAUCIÓN: Este dispositivo está diseñado para dar servicio a una gran variedad de vehículos; sin embargo, debido a las diferencias en marcas y modelos, es posible que este dispositivo no se utilice según lo previsto por el fabricante.
  • Seite 20 MONTAJE • El depósito de aspiración principal está completamente montado. • Retire el dispositivo y todas las piezas del embalaje. • Compruebe la lista de piezas para asegurarse de que están todas. • Introduzca el tubo de aspiración principal (9) en la conexión del tubo de aspiración (2) de la tapa del recipiente (3) hasta que quede bien ajustado contra la tapa.

Inhaltsverzeichnis