Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EOL5821 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOL5821:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EOL5821
EOR5821
DE BACKOFEN
IT
FORNO
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EOL5821

  • Seite 1 EOL5821 DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION EOR5821 FORNO ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. MONTAGE.......................34 15. ENERGIEEFFIZIENZ..................36 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Seite 5 DEUTSCH 2.3 Gebrauch • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten WARNUNG! Ihrer Stromversorgung entsprechen. Verletzungs-, Verbrennungs-, Wenden Sie sich andernfalls an eine Stromschlag- oder Elektrofachkraft. Explosionsgefahr. • Schließen Sie das Gerät nur an eine •...
  • Seite 6: Backofenbeleuchtung

    – Lassen Sie nach dem Ausschalten • Fett- oder Speisereste im Gerät des Geräts kein feuchtes Geschirr können einen Brand verursachen. oder feuchte Speisen im • Reinigen Sie das Gerät mit einem Backofeninnenraum stehen. weichen, feuchten Tuch. Verwenden – Gehen Sie beim Herausnehmen Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher Buchse für den KT Sensor Heizelement Lampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen • Backblech Die Buchse für den KT Für Kuchen und Plätzchen. Sensor befindet sich auf • Brat- und Fettpfanne derselben Seite des Zum Backen und Braten oder zum Backofens wie der Griff.
  • Seite 8 Sensor- Funktion Anmerkung feld Ofenfunktionen Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine oder Koch-Assis- Ofenfunktion oder das Menü Koch-Assistent tent auszuwählen. Berühren Sie das Sensorfeld er- neut, um zwischen den Menüs Ofenfunktionen, Koch-Assistent umzuschalten. Zum Ein- oder Ausschalten der Backofenbeleuchtung das Feld 3 Sekunden lang berühren.
  • Seite 9: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Weitere Anzeigen: Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet. Tageszeit Im Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Dauer Im Display wird die erforderliche Gar- dauer angezeigt. Ende Das Display zeigt die Zeit an, zu der die Gardauer endet. Temperatur Das Display zeigt die Temperatur an.
  • Seite 10: Vorheizen

    5.3 Vorheizen 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. Heizen Sie das leere Gerät vor, um Das Zubehör kann heißer werden als bei Fettreste zu verbrennen. normalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist 1.
  • Seite 11 DEUTSCH Sym- Untermenü Beschreibung Set + Go Bei EIN können Sie im Untermenü die folgende Funktion wählen: Set + Go. Heat + Hold Bei EIN können Sie im Untermenü die folgende Funktion wählen: Heat + Hold. Zeitverlängerung Ein- und Ausschalten der Funktion Zeitverlän- gerung.
  • Seite 12 Ofenfunktion Anwendung Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Feuchte Heißluft Zum energiesparenden Backen und Garen von trockenem Gebäck. Auch zum Backen von Backwaren in Formen auf einer Ebene. Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffi- zienzklasse gemäß...
  • Seite 13: Aufheiz-Anzeige

    DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äpfel, Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini, Pilze) in Scheiben. Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen. Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln. 6.5 Einschalten einer 6.7 Anzeige für die Ofenfunktion Schnellaufheizung 1.
  • Seite 14: Einstellen Der Uhrfunktionen

    7.3 Heat + Hold Benutzen Sie die Uhrfunktionen Dauer, Ende, Voraussetzungen für die Funktion: schaltet das Gerät die • Die eingestellte Temperatur beträgt Heizelemente nach 90 % der mehr als 80 °C. eingestellten Zeit aus. Mit der • Die Funktion Dauer ist eingestellt.
  • Seite 15: Automatikprogramme

    DEUTSCH 8. AUTOMATIKPROGRAMME 1. Schalten Sie das Gerät ein. WARNUNG! 2. Wählen Sie das Menü: Koch- Siehe Kapitel Assistent. Mit bestätigen. Sicherheitshinweise. 3. Wählen Sie die Kategorie und das 8.1 Koch-Assistent mit Gericht. Mit bestätigen. 4. Wählen Sie die Funktion: Rezeptautomatik Gewichtsautomatik.
  • Seite 16: Teleskopauszüge

    WARNUNG! Der KT Sensor muss Der KT Sensor ist heiß. Es während des Garvorgangs im besteht Verbrennungsgefahr. Fleisch und der Stecker in der Seien Sie vorsichtig, wenn Buchse bleiben. Sie die Spitze und den Stecker des KT Sensors 1. Schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 17: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge vollständig in das Gerät zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen. °C 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Bevorzugtes Programm ersten freien Speicherplatz anzeigt, berühren Sie oder und drücken Sie können Ihre bevorzugten , um ein bestehendes Programm Einstellungen, wie Dauer, Temperatur oder zu überschreiben.
  • Seite 18: Tastensperre

    10.3 Tastensperre • Während die Ofenfunktion Diese Funktion verhindert ein in Betrieb ist, ist versehentliches Verstellen der Tastensperre Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei eingeschaltet. eingeschaltetem Gerät einschalten. • Mit dem Menü 1. Schalten Sie das Gerät ein. Einstellungen können Sie 2.
  • Seite 19: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 10.8 Sicherheitsthermostat Funktion beendet ist, schaltet das Display zurück auf Nachthelligkeit. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts oder defekte Bestandteile können zu einer 10.7 Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird zu verhindern, ist der Backofen mit einem automatisch das Kühlgebläse Sicherheitsthermostat ausgestattet, der eingeschaltet, um die Geräteflächen zu...
  • Seite 20: Back- Und Brattabelle

    11.5 Back- und Brattabelle Kuchen Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring- Dauer Bemer- heizkörper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Rührteig 3 (1 und 4) 45 - 60 In einer Kuchen- form Mürbeteig 3 (1 und 4) 20 - 30...
  • Seite 21 DEUTSCH Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring- Dauer Bemer- heizkörper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Kleine Ku- 150 - 160 1, 3 und 5 30 - 45 Auf dem chen - drei Backblech Ebenen Plätzchen/ 140 - 150 30 - 35 Auf dem Feinge-...
  • Seite 22 Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring- Dauer Bemer- heizkörper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Englischer 2 (links 50 - 60 In einer Sandwich- Kuchen- kuchen à rechts) form (20 la Victoria 1) Backofen 10 Min. vorheizen.
  • Seite 23 DEUTSCH Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring- Dauer Bemer- heizkörper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) 50 - 60 In einer Quiches Auflauf- form 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In einer Lasagne Auflauf- form Cannello- 180 - 190...
  • Seite 24 Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring- Dauer Bemer- heizkörper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Hasen- 60 - 80 Zerlegt braten Hase 150 - 200 Zerlegt Fasan 90 - 120 Ganz Fisch Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring-...
  • Seite 25: Heißluftgrillen

    DEUTSCH Speise Menge Tempera- Dauer (Min.) Ebene tur (°C) Stück Erste Zweite Seite Seite Fischfilet max. 12 - 14 10 - 12 Belegte 4 - 6 max. 5 - 7 Toastbrote Toast 4 - 6 max. 2 - 4 2 - 3 11.7 Heißluftgrillen Rindfleisch Speise...
  • Seite 26: Feuchte Heißluft

    Lamm Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Lammkeule, 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 oder 2 Lammbraten Lammrücken 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 oder 2 Geflügel Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.)
  • Seite 27 DEUTSCH Speise Temperatur Dauer (Min.) Ebene Lebensmittel (°C) Streuselkuchen (trocken) 160 - 170 20 - 40 Hefekleingebäck 160 - 170 20 - 40 11.9 Bio-Garen Garen Sie bei Verwendung dieser Funktion stets ohne Benutzen Sie diese Funktion zum Garen Deckel. magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke mit Kerntemperaturen von bis zu 65 °C.
  • Seite 28: Einkochen

    Speise Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Fleisch 1000 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Forelle 25 - 35...
  • Seite 29 DEUTSCH Gemüse Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Weiterkochen bei Perlbeginn (Min.) 100 °C (Min.) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Möhren Gurken 160 - 170 50 - 60 Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kohlrabi/Erbsen/ 160 - 170 50 - 60...
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

    Speise Kerntemperatur (°C) Roastbeef, englisch, rosa 45 - 50 Roastbeef, medium 60 - 65 Roastbeef, durch 70 - 75 Schweineschulter 80 - 82 Schweinshaxe 75 - 80 Lamm 70 - 75 Hähnchen Hase 70 - 75 Forelle/Seebrasse 65 - 70...
  • Seite 31: Reinigen Der Backofentür

    DEUTSCH 12.4 Entfernen der Heizelement zum ersten Mal herausnehmen, benutzen Sie zum Einhängegitter Lösen der Schraube einen Schraubendreher. Nehmen Sie die Einhängegitter. 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 2. Ziehen Sie das Heizelement vorsichtig nach unten. 3.
  • Seite 32: Austauschen Der Lampe

    12.7 Austauschen der Lampe 2. Halten Sie die innere Glasscheibe B Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum mit beiden Händen fest, und ziehen des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie Sie sie vorsichtig nach oben heraus. die Glasabdeckung der Backofenlampe Gehen Sie mit den anderen und den Innenraum des Backofens.
  • Seite 33: Fehlersuche

    DEUTSCH 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausge- Schalten Sie den Backofen schaltet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Der Backofen heizt nicht.
  • Seite 34: Servicedaten

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu Speisen nach Beendigung schlagen sich auf den lange im Backofen. des Gar- oder Backvor- Speisen und im Garraum gangs nicht länger als 15 - nieder. 20 Minuten im Backofen stehen lassen.
  • Seite 35: Befestigung Des Geräts Im Möbel

    DEUTSCH 14.1 Montage 14.3 Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen min. 550 beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen min. 560 entstehen. Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. 14.4 Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage und Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F...
  • Seite 36: Energieeffizienz

    15. ENERGIEEFFIZIENZ 15.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux EOL5821BAX Modellidentifikation EOR5821BAX Energieeffizienzindex 88.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.75 kWh/Programm Anzahl der Garräume Hitzequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp...
  • Seite 37 DEUTSCH • Wenn Sie die Funktion Feuchte Backofenlampe. Sie können sie Ihren Heißluft verwenden, wird die Lampe Wünschen entsprechend erneut einschalten. nach 30 Sekunden ausgeschaltet. Sie können sie Ihren Wünschen entsprechend erneut einschalten. • Wenn Sie die Öko-Funktionen verwenden, erlischt die 16.
  • Seite 38 15. EFFICIENZA ENERGETICA................71 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 39: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 40: Istruzioni Di Sicurezza

    Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, • scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di • sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
  • Seite 41 ITALIANO • Verificare che i dati elettrici riportati • Utilizzare l’apparecchiatura sulla targhetta dei dati corrispondano a esclusivamente in un ambiente quelli dell'impianto. In caso contrario, domestico. contattare un elettricista. • Non apportare modifiche alle specifiche • Utilizzare sempre una presa elettrica di questa apparecchiatura.
  • Seite 42: Luce Interna

    • I residui di grasso o cibo cottura. nell'apparecchiatura possono – Prestare attenzione quando si provocare un incendio. tolgono o inseriscono gli accessori. • Pulire l'apparecchiatura con un panno • Lo scolorimento dello smalto non inumidito e morbido.
  • Seite 43: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica Pannello dei comandi Programmatore elettronico Presa per la termosonda Resistenza Lampadina Ventola Supporto ripiano, smontabile Posizioni dei ripiani Per la cottura di torte e biscotti. La presa della termosonda si • Leccarda trova sullo stesso lato del Per cuocere al forno, arrostire o come forno in cui si trova la recipiente per raccogliere i grassi.
  • Seite 44 Tasto Funzione Commento sensore Funzioni cottura Sfiorare il tasto sensore una volta per scegliere oppure Cottura una funzione cottura o il menù: Cottura guidata. guidata Sfiorare nuovamente il tasto sensore per passare da un menù all'altro: Funzioni cottura, Cottura guidata.
  • Seite 45: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO Altri indicatori sul display: Simbolo Funzione Contaminuti La funzione è attiva. Imposta ora Sul display compare l'ora attuale. Durata Il display mostra il tempo necessario per la cottura. Orario fine Il display mostra l'orario di fine cot- tura. Temperatura Il display mostra la temperatura.
  • Seite 46: Utilizzo Quotidiano

    5.3 Preriscaldamento 4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per 15 minuti. Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per Gli accessori possono riscaldarsi più del bruciare i residui di grasso. solito. Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo. Non si tratta di 1.
  • Seite 47 ITALIANO Sim- Sottomenu Descrizione bolo Set + Go Quando è attiva, nella finestra di selezione op- zioni è possibile scegliere la funzione: Set + Go. Pronto da servire Quando è attiva, nella finestra di selezione op- zioni è possibile scegliere la funzione: Pronto da servire.
  • Seite 48: Funzioni Speciali

    Funzione cottura Applicazione Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conser- vare gli alimenti. Cottura ecoventilata Per risparmiare energia durante la cottura di cibi asciutti. Anche per cucinare cibi asciutti in teglie o su una posizione della griglia. Questa funzione è...
  • Seite 49: Calore Residuo

    ITALIANO Funzione cottura Applicazione Asciugatura Per essiccare frutta in fette (ad es. mele, prugne, pesche) e verdure (ad es. pomodori, zucchine, funghi). Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo. Scongelamento Per scongelare degli alimenti congelati. 6.5 Per attivare una funzione 6.7 Indicatore riscaldamento cottura rapido...
  • Seite 50 7.3 Pronto da servire Se si utilizzano le funzioni orologio: Durata, Orario fine, il Condizioni per la funzione: dispositivo spegne le • La temperatura impostata è superiore resistenze una volta trascorso agli 80°C. il 90% del tempo impostato. • La funzione: Durata è impostata.
  • Seite 51: Programmi Automatici

    ITALIANO 8. PROGRAMMI AUTOMATICI 1. Accendere l'apparecchiatura. ATTENZIONE! 2. Selezionare il menù: Cottura guidata. Fare riferimento ai capitoli Premere per confermare. sulla sicurezza. 3. Selezionare la categoria ed il tipo di 8.1 Cottura guidata con pietanza. Premere confermare. Programma automatico 4.
  • Seite 52: Guide Telescopiche

    Grazie alla guide telescopiche sarà possibile inserire ed estrarre i ripiani in modo più facile. AVVERTENZA! Non pulire le guide telescopiche in lavastoviglie. Non lubrificare le guide telescopiche. 1. Estrarre le guide telescopiche destra e sinistra. °C Il display mostra il simbolo della termosonda.
  • Seite 53: Funzioni Aggiuntive

    ITALIANO 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE 10.1 Favoriti 10.2 Utilizzo della Sicurezza bambini Si possono memorizzare le impostazioni preferite come durata, temperatura o La Sicurezza bambini evita l'attivazione funzione cottura. Queste si trovano nel accidentale dell'apparecchiatura. menù: Favoriti. È possibile memorizzare 1. Accendere l'apparecchiatura. 20 programmi.
  • Seite 54: Spegnimento Automatico

    Premere un tasto sensore (ad eccezione • Luminosità notte - quando l'apparecchiatura è spenta, la ) per avviare la funzione: Set + Go. Si luminosità del display si abbassa dalle avvia la funzione cottura impostata. ore 22:00 alle ore 06:00.
  • Seite 55: Informazioni Generali

    ITALIANO 11.1 Informazioni generali • Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello • L'apparecchiatura presenta cinque vuoto tra una e l'altra. posizioni della griglia. Contare le posizioni della griglia dal basso 11.3 Cottura di carni e pesce dell'apparecchiatura.
  • Seite 56 Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo Commen- (min.) Tempera- Posizione Tempera- Posizione tura (°C) della gri- tura (°C) della gri- glia glia Torta di 60 - 80 In uno ricotta stampo per dolci da 26 cm Torta di 1 (sinistra...
  • Seite 57 ITALIANO Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo Commen- (min.) Tempera- Posizione Tempera- Posizione tura (°C) della gri- tura (°C) della gri- glia glia Biscotti/ 140 - 150 30 - 35 In una strisce di lamiera pasta - un dolci livello Biscotti/ 140 - 150 2 e 4...
  • Seite 58 Pane e pizza Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo Commen- (min.) Tempera- Posizione Tempera- Posizione tura (°C) della gri- tura (°C) della gri- glia glia Pane bian- 60 - 70 1 - 2 pezzi, ciascuno da 500 g Pane di...
  • Seite 59 ITALIANO Carne Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo Commen- (min.) Tempera- Posizione Tempera- Posizione tura (°C) della gri- tura (°C) della gri- glia glia Manzo 50 - 70 Su un ri- piano a filo Maiale 90 - 120 Su un ri- piano a filo Vitello 90 - 120...
  • Seite 60 Pesce Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo Commen- (min.) Tempera- Posizione Tempera- Posizione tura (°C) della gri- tura (°C) della gri- glia glia Trota/ 40 - 55 3 - 4 pesci Orata Tonno/ 35 - 60 4 - 6 filetti Salmone 11.6 Grill...
  • Seite 61 ITALIANO 11.7 Doppio grill ventilato Manzo Alimenti Quantità Temperatura Tempo (min.) Posizione (°C) della griglia Roastbeef o filetto, per cm di 190 - 200 5 - 6 1 o 2 spessore cott. media Roastbeef o filetto, per cm di 180 - 190 6 - 8 1 o 2 spessore...
  • Seite 62 Pollame Alimenti Quantità (kg) Temperatura Tempo (min.) Posizione del- (°C) la griglia Porzioni di pol- 0,2 - 0,25 cias- 200 - 220 30 - 50 1 o 2 lame cuna Mezzo pollo 0,4 - 0,5 cias- 190 - 210...
  • Seite 63 ITALIANO 1. Far rosolare la carne in una pentola sul assicurare che la carne raggiunga la temperatura interna corretta (vedere la piano di cottura a una temperatura tabella della termosonda). molto alta per 1 - 2 minuti su ogni lato. 2.
  • Seite 64 11.11 Marmellate/Conserve • I vasetti non devono venire a contatto l'uno con l'altro. • Usare solo vasetti per marmellata delle • Versare circa 1/2 litro di acqua nella stesse dimensioni disponibili sul lamiera dolci in modo da creare umidità...
  • Seite 65 ITALIANO Verdure Alimenti Temperatura Tempo (ore) Posizione della griglia (°C) 1 posizione 2 posizioni Fagioli 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Peperoni 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Verdure per 60 - 70 5 - 6 1 / 4 minestrone Funghi...
  • Seite 66: Pulizia E Cura

    12. PULIZIA E CURA danneggiata. Contattare un Centro di ATTENZIONE! Assistenza autorizzato. Fare riferimento ai capitoli • Per pulire la guarnizione della porta si sulla sicurezza. prega di fare riferimento alle informazioni generali sulla pulizia. 12.1 Note sulla pulizia 12.4 Rimozione dei supporti...
  • Seite 67: Pulizia Della Porta Del Forno

    ITALIANO 12.5 Parete superiore del forno La direzione di apertura della porta varia in base al modello ATTENZIONE! del forno. In alcuni modelli la Disattivare l'apparecchiatura porta si apre da destra e in prima di togliere la resistenza. altri da sinistra. Accertarsi che l'apparecchiatura sia fredda.
  • Seite 68: Sostituzione Della Lampadina

    (A, B e C) ATTENZIONE! nell'ordine esatto. Il pannello in vetro (A) Rischio di scosse elettriche! presenta una serigrafia stampata. Scollegare il fusibile prima di Accertarsi che dopo l'installazione, la sostituire la lampadina. superficie della cornice sul pannello non La lampadina e la calotta di sia ruvida al tatto.
  • Seite 69 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento sia dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fu- sibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. La lampadina non si ac- La lampadina è...
  • Seite 70: Installazione

    Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.) ......... Numero Prodotto (PNC) ......... Numero di serie (S.N.) ......... 14. INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 14.1 Incasso 14.3 Installazione dell'impianto min. 550 elettrico min. 560 Il produttore non è...
  • Seite 71: Efficienza Energetica

    (rispettivamente blu e marrone). 15. EFFICIENZA ENERGETICA 15.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Electrolux EOL5821BAX Identificativo modello EOR5821BAX Indice di efficienza energetica 88.2 Classe di efficienza energetica Consumo di energia con un carico standard, in mo- 0.93 kWh/ciclo...
  • Seite 72: Considerazioni Sull'ambiente

    • Cottura con la lampadina spenta - • Funzioni Eco - fare riferimento a la lampadina di spegne durante la "Funzioni cottura". cottura e si riaccende solo in caso di • Quando utilizzare la funzione: Cottura necessità. ecoventilata, la lampadina si disattiva •...
  • Seite 73 ITALIANO...
  • Seite 74 www.electrolux.com...
  • Seite 75 ITALIANO...
  • Seite 76 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Eor5821

Inhaltsverzeichnis