Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Vægt (uden batteripakke) 0,92 Støjværdier og vibrationsværdier (triax vector sum) i henhold til EN62841‑2‑2: Markus Rompel (emissions lydtryksniveau) Vicedirektør for teknik, Europa Stanley Black and Decker Deutschland GmbH (lydtryksniveau) STANLEY, Richard-Klinger-Straße 11, K (usikkerhed for det givne lydniveau) 65510, Idstein, Tyskland 30.05.2025 Emissionsværdi for vibration a...
Dansk instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller d ) Fjern eventuelle justerings‑ eller skruenøgler, før det alvorlig personskade. elektriske værktøj startes. En skruenøgle eller anden nøgle, der GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj, kan give anledning til personskade.
Seite 6
Dansk OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER batteripakke, kan udgøre en brandrisiko, hvis den bruges med en anden type batteripakke. Batteritype b ) Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker, der er Disse batteripakker kan bruges: beregnet til hver enkelt type. Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade og brand.
Seite 7
• Du vælger omvendt (mod uret) ved at trykke på forlæns/ kan forårsage kvæstelser. baglæns reguleringsknappen på venstre side af værktøjet. ADVARSEL: Brug kun STANLEY FATMAX batterier og opladere. BEMÆRk: Kontrolknappens midterposition låser værktøjet i Hurtigudløsningspatron (Fig. B, C) sluk-positionen. Når positionen på styreknappen ændres, sørg ADVARSEL: Brug kun slagbortilbehør.
Valgfrit tilbehør ADVARSEL: Eftersom andet tilbehør, end det, der tilbydes af STANLEY FATMAX, ikke er afprøvet med dette produkt, kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj. For at reducere risikoen for tilskadekomst bør kun tilbehør anbefalet af STANLEY FATMAX bruges sammen med dette produkt.
Gewicht (ohne Akku) 0,92 Lärmwerte und Vibrationswerte (Triax‑Vektorsumme) gemäß EN62841‑2‑2: (Emissions‑Schalldruckpegel) Markus Rompel (Schallleistungspegel) Vice President of Engineering Europe K (Unsicherheit für den angegebenen Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Schallpegel) STANLEY, Richard-Klinger-Straße 11, 65510 Idstein, Deutschland Vibrationsemissionswert a m/s² 18,8 30.05.2025 Unsicherheitsfaktor K = m/s²...
DEUTsch ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren FÜR ELEKTROWERKZEUGE Verletzungen führen. WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, b ) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem eine Schutzbrille.
DEUTsch Sicherheitshinweise für Schlagschrauber - Alle Elektrogerät reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte. Betriebsarten f ) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Richtig • Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen fest, gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen verdeckte Kabel seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von wird. Je tiefer der Auslöseschalter gedrückt wird, umso höher ist STANLEY FATMAX. die Drehzahl des Werkzeugs. Ihr Werkzeug ist mit einer Bremse ausgestattet. Das Spannfutter stoppt, sobald der Auslöseschalter Schnellspannfutter (Fig.
Einflussgrößen unterliegt, z. B.: Optionales Zubehör - spannung: Niedrige Spannung, die durch eine fast entladene WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von STANLEY FATMAX Batterie verursacht wird, reduziert das Anziehdrehmoment. angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, - Zubehörgröße: Bei der Verwendung einer falschen kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät...
DEUTsch Gürtelhaken (Fig. F) Optionales Zubehör WARNUNG: Zur Vermeidung von schweren Verletzungen darf der Gürtelhaken des Werkzeugs NUR verwendet werden, um das Werkzeug an einen Arbeitsgürtel zu hängen. NICHT den Gürtelhaken verwenden, um das Werkzeug während der Benutzung an einer Person oder einem Objekt festzubinden oder auf andere Weise zu befestigen.
Noise values and vibration values (triax vector sum) according to EN62841‑2‑2: Markus Rompel (emission sound pressure level) Vice President of Engineering Europe (sound power level) Stanley Black and Decker Deutschland GmbH (uncertainty for the given sound level) STANLEY, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Germany Vibration emission value a 18.8...
EnGLIsh 1) Work Area Safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. 4) Power Tool Use and Care b ) Do not operate power tools in explosive atmospheres, a ) Do not force the power tool.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, • Risk of personal injury due to prolonged use. turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury. WARNING: Use only STANLEY FATMAX batteries and chargers.
Seite 18
EnGLIsh Quick-Release Chuck (Fig. B, C) nOTE: Continuous use in variable speed range is not recommended. It may damage the switch and should WARNING: Use only impact accessories. Non-impact be avoided. accessories may break and cause a hazardous condition. Inspect nOTE: The first time the tool is run after changing the direction accessory prior to use to ensure that it con tains no cracks.
QR code. Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by STANLEY FATMAX, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only STANLEY FATMAX-recommended accessories should be used with this product.
Markus Rompel (nivel de presión sonora de emisiones) Vicepresidente de Ingeniería Europe (nivel de potencia sonora) Stanley Black and Decker Deutschland GmbH K (incertidumbre del nivel de sonido dado) STANLEY, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Alemania Valor de emisión de vibraciones a 18,8 30.05.2025...
EsPañOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS b ) Use un equipo protector personal. Utilice siempre ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva suministradas con esta herramienta eléctrica.
EsPañOL Advertencias de seguridad para atornilladores de dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las impacto - Todas las operaciones herramientas eléctricas. • Sujete la herramienta eléctrica por la superficie protegida f ) Mantenga las herramientas para cortar afiladas y cuando realice una operación en la que la fijación pueda limpias.
EsPañOL Coloque el botón de avance/retroceso 2 en la posición de bloqueo (centro) o retire las baterías antes de cambiar 5 Radiación visible. No fije la vista en la luz. los accesorios. Para instalar un accesorio, introduzca completamente el Posición del código de fecha (Fig. D) accesorio en el mandril hexagonal de deliberación rápida 4 ...
ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios que no sean los operación. Compruebe siempre el par de apriete con una llave suministrados por STANLEY FATMAX no han sido probados con dinamométrica porque el par de apriete podrá estar afectado este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta por muchos factores, incluidos los siguientes: puede resultar peligroso.
EsPañOL utilizando exclusivamente el tornillo suministrado, para adaptarlo a los usuarios diestros y zurdos. Si no desea utilizar el gancho, puede retirarlo de la herramienta. Para retirar el gancho del cinturón, saque el tornillo que sostiene el gancho del cinturón en su lugar y vuelva a colocarlo en el lado opuesto.
Valeurs sonores et valeurs des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la Markus Rompel norme EN62841‑2‑2 : Vice President of Engineering Europe (niveau de pression sonore émis) Stanley Black and Decker Deutschland GmbH STANLEY, Richard-Klinger-Straße 11, (niveau de puissance sonore) 65510, Idstein, Allemagne K (incertitude pour le niveau sonore donné) 30.05.2025...
FRançaIs CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PROPRES AUX b ) Porter un équipement de protection individuel. Porter systématiquement un dispositif de protection oculaire. OUTILS ÉLECTRIQUES Le fait de porter un masque anti-poussières, des chaussures AVERTISSEMENT : veuillez lire tous les avertissements antidérapantes, un casque de sécurité...
FRançaIs f ) Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté. Les cachés. Tout contact d'une fixation avec un fil sous tension peut outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles mettre les parties métalliques exposées de l’outil sous tension et de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
AVERTISSEMENT : veillez à n'utilisez que des Batteries et • Pour sélectionner le sens de rotation avant (le sens des chargeurs STANLEY FATMAX aiguilles d'une montre), relâchez la gâchette et enfoncez le Mandrin à ouverture rapide (Fig. B, C) bouton de sélection du sens de rotation à droite de l'outil.
AVERTISSEMENT : les accessoires, autres que ceux proposés variateur de vitesse pour stopper l'opération. Veillez à toujours par STANLEY FATMAX n'ayant pas été testés avec ce produit, leur vérifier le couple avec une clé dynamométrique, car le couple utilisation avec cet outil pourrait être dangereuse. Afin de réduire de serrage peut être influencer par de nombreux facteurs, dont...
FRançaIs Protection de l’environnement Les produits et les piles/batteries sont recyclables mais s'ils sont marqués du symbole d'une poubelle barrée d'une croix, ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Videz complètement les batteries et retirez-les et retirez, si possible, toute source d'éclairage du produit.
EN 62841‑2‑2: Markus Rompel (livello di pressione sonora delle emissioni) Vicepresidente di Engineering Europe Stanley Black and Decker Deutschland GmbH (livello di potenza sonora) StANLEY, Richard-Klinger-Straße 11, K (incertezza per il livello di potenza sonora 65510, Idstein, Germania indicato) 30.05.2025...
Seite 33
ITaLIanO AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PER antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali. APPARATI ELETTRICI c ) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l’interruttore AVVERTENZA: leggere attentamente tutte le avvertenze, sia in posizione di spento prima inserire l’alimentazione istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l’apparato.
ITaLIanO h ) Mantenere le impugnature e le superfici di presa • Usare morse o altri metodi pratici per fissare e sostenere il asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature pezzo in lavorazione su una base d'appoggio stabile. Tenere e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e fermo il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non ne controllare in modo sicuro l’utensile nel caso di imprevisti.
Seite 35
AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e Il selettore del senso di rotazione determina il verso di caricabatterie STANLEY FATMAX. rotazione del mandrino e funge anche da pulsante di blocco accensione di sicurezza. Mandrino a sgancio rapido (Fig. B, C) •...
Seite 36
Verificare sempre la coppia di AVVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti da serraggio, utilizzando una chiave dinamometrica, poiché essa è STANLEY FATMAX non sono stati testati con questo prodotto, influenzata da molti fattori, quali: l’utilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni alle persone, utilizzare soltanto gli accessori - Tensione: se la tensione è...
ITaLIanO Per spostare il gancio per cintura, svitare la vite che lo mantiene in posizione e rimontarlo sul lato opposto. Assicurarsi di serrare saldamente la vite. Protezione dell'ambiente I prodotti/Le batterie sono riciclabili, ma, se sono contrassegnati con il simbolo del cassonetto barrato, non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
0,92 Geluids‑ en trillingswaarden (triax vectorsom) overeenkomstig EN62841‑2‑2: Markus Rompel (niveau emissie geluidsdruk) Vice President of Engineering Europe (niveau geluidsvermogen) Stanley Black and Decker Deutschland GmbH K (onzekerheid voor het gegeven STANLEY, Richard-Klinger-Straße 11, geluidsniveau) 65510, Idstein, Duitsland 30.05.2025 Trillingsemissiewaarde a...
Seite 39
nEDERLanDs ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. ELEKTRISCH GEREEDSCHAP b ) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, instructies, illustraties en specificaties die bij dit antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gereedschap zijn meegeleverd.
Seite 40
nEDERLanDs Veiligheidswaarschuwingen voor slagmoersleutels - nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd Alle functies is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht • Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde onderhouden gereedschap. greepoppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij f ) Houd snijdgereedschap scherp en schoon.
Seite 41
Aan/Uit-schakelaar indrukt, des te hoger de snelheid van plaatst/verwijdert. Per ongeluk starten kan letsel veroorzaken. het gereedschap. Uw gereedschap is voorzien van een rem. De WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend STANLEY FATMAX spankop stopt zodra u de aan/uit-schakelaar geheel loslaat. accu's en laders.
Seite 42
Controleer altijd het aanhaalmoment met een momentsleutel, WAARSCHUWING: Omdat andere accessoires dan deze die omdat het aanhaalmoment afhankelijk is van veel factoren, worden aangeboden door STANLEY FATMAX niet met dit product waaronder de volgende: zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit - spanning: Lage spanning, als gevolg van een bijna lege gereedschap gevaarlijk zijn.
nEDERLanDs gereedschap UITSLUITEND om het gereedschap aan een werkriem te hangen. Gebruik de riemhaak NIET om het gereedschap vast te zetten of tijdens het gebruik aan een persoon of voorwerp vast te maken. Hang het gereedschap NIET boven uw hoofd en hang geen voorwerpen op aan de riemhaak. WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, let erop dat de schroef waarmee de riemhaak vastzit, goed is bevestigd.
Støyverdier og vibrasjonsverdier (triax vektor sum) i henhold til EN62841‑2‑2: Markus Rompel (avgitt lydtrykknivå) Vice President of Engineering Europe (lydeffektnivå) Stanley Black and Decker Deutschland GmbH K (usikkerhet for det angitte støynivå) STANLEY, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Tyskland Vibrasjonsemisjonsverdi ah= 18,8 30.05.2025...
nORsk instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk, e ) Ikke strekk deg for langt. Ha godt fotfeste og stå støtt ild og/eller alvorlig skade. hele tiden. Dette fører til at du har bedre kontroll over det TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG elektriske verktøyet ved uventede situasjoner.
nORsk Restrisikoer en forbindelse fra en batteripol til en annen. Å kortslutte batteripolene kan føre til brannskader eller brann. Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser d ) Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut og bruker sikkerhetsutstyr, er det bestemte farer som ikke kan fra batteriet.
Seite 47
Utilsiktet oppstart kan kontrollknappen på venstre siden av verktøyet. føre til personskader. MERk: Når kontrollknappen står i midten er verktøyet låst. Når ADVARSEL: Bruk kun STANLEY FATMAX-batterier og -ladere. du skifter kontrollknappens posisjon, påse at avtrekkeren er Hurtigutløserchuck (Fig. B, C) sluppet.
Seite 48
Tilleggsutstyr ADVARSEL: Siden annet tilbehør enn det som tilbys fra STANLEY FATMAX kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere risikoen for alvorlig personskade, bruk kun STANLEY FATMAX- anbefalt tilbehør bør brukes sammen med dette produktet.
Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a Markus Rompel EN62841‑2‑2: Vice-Presidente da Engineering Europe (nível de emissão de pressão sonora) Stanley Black and Decker Deutschland GmbH STANLEY, Richard-Klinger-Straße 11, (nível de potência sonora) 65510, Idstein, Alemanha K (incerteza do nível sonoro indicado) 30.05.2025...
PORTUGUês GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas CONSULTA POSTERIOR eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor Em todos os avisos que se seguem, o termo “ferramenta eléctrica”...
Seite 51
PORTUGUês g ) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as electrocutem o utilizador. condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização •...
ATENÇÃO: Utilize apenas baterias e carregadores da O botão de controlo para a frente/trás determina a direcção STANLEY FATMAX. de rotação da ferramenta e funciona também como botão Mandril de libertação rápida (Fig. B, C) de desbloqueio. ATENÇÃO: Utilize apenas acessórios de impacto. Os •...
ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este parar a operação. Verifique sempre o binário com uma chave produto os acessórios disponibilizados pela STANLEY FATMAX dinamométrica, uma vez que o binário de aperto é afectado por a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá...
Seite 54
PORTUGUês Para mover o gancho para cinto, retire o parafuso que fixa o gancho e depois volte a montá-lo no lado oposto. Certifique-se de que o parafuso fica bem apertado. Proteger o ambiente Os produtos/baterias são recicláveis, mas se estiverem marcados com o caixote do lixo riscado, não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Descarregue as pilhas por completo, separe-as e, se possível, retire as fontes de luz do...
0,92 Ääni‑ ja tärinäarvot (triaksiaalinen vektorisumma) standardin EN62841‑2‑2 mukaisesti: Markus Rompel (äänenpainetaso) Vice President of Engineering Europe (äänitehotaso) Stanley Black and Decker Deutschland GmbH K (määritetyn äänitason epävarmuus) STANLEY, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Germany Tärinäpäästöarvo a 18,8 30.05.2025 Vaihtelu K = VAROITUS: Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lue...
Seite 56
sUOMI Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu-ilmaus viittaa f ) Pukeudu oikein. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun. Pidä hiukset ja vaatteet loitolla liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin. 1) Työskentelyalueen Turvallisuus g ) Jos käytettävissä on laitteita pölyn ottamiseksi talteen, a ) Pidä...
Seite 57
sUOMI Vaarat d ) Oikosulku voi aiheuttaa nesteen vuotamisen akusta. Vältä koskemasta tähän nesteeseen. Jos nestettä pääsee Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden käyttämisestä vahingossa iholle, huuhtele vedellä. Jos tätä nestettä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää. Näitä ovat seuraavat: pääsee silmään, ota yhteys lääkäriin. Akkuneste voi ärsyttää •...
Seite 58
• Avausta (vastapäivään) varten paina alas poistamista/asentamista. Tahaton käynnistyminen voi johtaa henkilövahinkoihin. suunnanvaihtopainike työkalun oikealla puolella. VAROITUS: Käytä ainoastaan STANLEY FATMAX -akut hUOMaa: Suunnanvaihtopainikkeen keskiasento lukitsee ja laturit. työkalun off-asentoon. Kun muutat suunnanvaihtopainikkeen asentoa, varmista, että liipaisin on vapautettu.
Seite 59
Lisävarusteet VAROITUS: Koska muita kuin STANLEY FATMAX lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa, niiden käyttäminen tässä työkalussa voi olla vaarallista. Henkilövahinkovaaran välttämiseksi tässä tuotteessa saa käyttää vain STANLEY FATMAX in suosittelemia lisävarusteita. Saat lisätietoja sopivista lisävarusteista jälleenmyyjältäsi. Iskulisävarusteet VAROITUS: Henkilövahinkovaaran välttämiseksi tässä...
Vikt (utan batteri) 0,92 Bullervärden och/eller vibrationsvärden (triax vektorsumma) enligt Markus Rompel EN62841‑2‑2: Vice President of Engineering Europe (emissionsljudrycksnivå) Stanley Black and Decker Deutschland GmbH STANLEY, Richard-Klinger-Straße 11, (ljudnivå) 65510, Idstein, Tyskland K (osäkerhet för angiven ljudnivå) 30.05.2025 Vibrationsvärde ah= 18,8 VARNING: För att minska risken för personskada,...
sVEnska SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada. FÖR FRAMTIDA REFERENS e ) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
sVEnska förbindelse från ena polen till den andra. Kortslutning av Batteri (kg) Batteri (kg) batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda. 0,40 SFMCB206 0,67 SFMCB202 d ) Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut SFMCB209 0,67 0,90 SFMCB204 från batteriet, undvik kontakt med denna. Om kontakt oavsiktligt inträffar, spola med vatten.
Seite 63
En • För rotation höger (medurs) släpp avtryckaren och tryck oavsiktlig start kan orsaka skador. på kontrollknappen för höger-/vänstergång på höger sida VARNING! Använd endast STANLEY FATMAX batterier av verktyget. och laddare. • För rotation vänster (moturs) tryck på väljaren höger-/ vänstergång på...
Qr-koden ovan. Extra tillbehör VARNING: Eftersom tillbehör, andra än de som erbjuds av STANLEY FATMAX inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabel. För att minska risken för skador, ska endast rekommenderade STANLEY FATMAX- tillbehör användas med...
EN62841‑2‑2 uyarınca gürültü ve titreşim değerleri (triaks vektör toplamı): (emisyon ses basıncı seviyesi) Markus Rompel (ses güç seviyesi) Mühendislik Birimi Başkan Yardımcısı Europe K (verilen ses seviyesi için belirsizlik) Stanley Black and Decker Deutschland GmbH STANLEY, Richard-Klinger-Straße 11, Titreşim emisyon değeri a m/sn2 18,8 65510, Idstein, Almanya Belirsizlik değeri K =...
Seite 66
TüRkçE okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik d ) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir. anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir. İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN e ) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın.
Seite 67
TüRkçE BU TALİMATLARI SAKLAYIN b ) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve Batarya tipi yangın riskine yol açabilir. Bu bataryalar kullanılabilir: c ) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden Batarya (kg) Batarya...
• Geri dönüş yönünü (saat yönünün aksine) seçmek için, aletin bataryayı çıkartın. Kazara çalıştırma yaralanmaya neden olabilir. sol tarafındaki ileri/geri kontrol düğmesine basın. UYARI: Sadece STANLEY FATMAX bataryalar ve şarj aletleri. nOT: Kontrol düğmesinin ortadaki konumu aleti kapalı konumda kilitler. Kontrol düğmesinin konumunu değiştirirken, Hızlı...
Seite 69
ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için, bu üründe sadece STANLEY FATMAX tarafından önerilen aksesuarlar kullanılmalıdır. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış...
Τιμές θορύβου και τιμές κραδασμών (διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων) σύμφωνα με το EN62841‑2‑2: Markus Rompel Αντιπρόεδρος Τεχνικής διεύθυνσης Ευρώπη (στάθμη ηχητικής πίεσης εκπομπών) Stanley Black and Decker Deutschland GmbH (στάθμη ηχητικής ισχύος) STANLEY, Richard-Klinger-Straße 11, (αβεβαιότητα για την αναφερόμενη στάθμη ήχου) 65510, Idstein, Germany (Γερμανία) 30.05.2025...
Seite 71
Ελληνικά ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ 3) Προσωπική ασφάλεια ΉΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ α ) Παραμείνετε σε εγρήγορση, προσέχετε τι κάνετε και χρησιμοποιείτε την κοινή λογική κατά τη χρήση ενός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ηλεκτρικού εργαλείου. Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ασφαλείας, τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και τις ηλεκτρικό...
Seite 72
Ελληνικά αλλαγή εξαρτήματος ή όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε απρόβλεπτη συμπεριφορά, με αποτέλεσμα φωτιά, έκρηξη ή το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτού του είδους τα μέτρα ασφαλείας κίνδυνο τραυματισμού. ελαττώνουν τον κίνδυνο τυχαίας θέσης σε λειτουργία του ζ ) Μην εκθέσετε ένα πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο σε ηλεκτρικού εργαλείου.
Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση. οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή αφαιρέσετε/εγκαταστήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Φοράτε προστασία ακοής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο STANLEY FATMAX μπαταρίες και φορτιστές. Φοράτε προστατευτικά ματιών. Τσοκ ταχείας απελευθέρωσης (Εικ. B, C) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο κρουστικά...
Seite 74
Ελληνικά Χρήση (Εικ. A, E) 1. Για να εγκαταστήσετε το πακέτο μπαταριών 5 στη λαβή του εργαλείου, ευθυγραμμίστε το πακέτο μπαταριών με τις ράγες ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι το στοιχείο στερέωσης και/ή το στο εσωτερικό της λαβής του εργαλείου και σπρώξτε το μέσα σύστημα...
Seite 75
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επειδή τα αξεσουάρ, εκτός αυτών που κωδικού υλικού που φέρει. Οι οδηγίες χρήσης και ασφάλειας θα προσφέρει η STANLEY FATMAX, δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό πρέπει να απορριφθούν μόνον όταν δεν χρησιμοποιείται πλέον το προϊόν, η χρήση τέτοιων αξεσουάρ με αυτό το εργαλείο θα...
Seite 76
STANLEY FATMAX Tel. 031‑68 61 00 Box 94, 431 22 Mölndal 031‑68 60 08 Türkiye Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim Tic. Ltd.Şti. Puh. +90 216 665 2900 нчerenköy Mahallesi Umut Sokak. Faks +90 216 665 2901 No: 10‑‑12 / 82‑‑83‑‑84 Kat: 19 https://tr.stanleytools.global...